Puisi (詩)、Haiku

Puisi Jepang
 Puisi Jepang adalah puisi yang ditulis, disyairkan dan

o
o
o
dinyanyikan dalam Bahasa Jepang. Puisi Jepang berawal
dari puisi Cina yang masuk ke Jepang di abad ke 6
Puisi Jepang terbagi menjadi;
Puisi kuno(Nara-Heian); Kojiki, Nihonshoki, Manyoshu,
Kokin Wakashu
Antara Puisi zaman kuno dan zaman pertengahan
(Kamakura); Shin Kokin Wakashu
Pre Modern (Muromachi-Edo) : Renga, Haikai, Haiku,
Haibun (haiku + bungaku), Haiga (haiku + gambar)
 Puisi Modern ( Meiji ); secara isi sudah banyak
mendapat pengaruh dari barat tapi secara bentuk
masih tradisional (bersilabel 5-7-5). Sering disebut
dengan istilah Shintaishi (New Form Poetry), Jiyu-shi
(Freestyle Poetry).
Beberapa tokohnya adalah Yosano Tekkan, Yosano
Akiko,Ishikawa Takuboku, Kenji Miyazawa, Hagiwara
Sakutaro, Masaoka Shiki, Kyoshi Takahama, Taneda
Santoka, Takamura Kotaro, Noguchi Yonejiro,
Tanikawa Shuntaro, Kitahara Hakushu dll.
 Puisi Kontemporer (gendai-shi) ; seperti puisi zaman
sekarang. Terbagi dalam beberapa kelompok ;
1. aliran humanisme
2. aliran neo-realisme
3. kelompok komunis
4. aliran rekitei (menggabungkan antara puisi Cina
dan puisi Jepang tradisional)
5. aliran Arechi (wasteland)
 Yang termasuk penyair kontemporer ; Fujiwara Akiko
,Takashi Hiraide ,Toshiko Hirata, Iijima Koichi
,Inagawa Masato ,Park Kyong-MI ,Sagawa Chika, Ito
Hiromi ,Wago Ryoichi ,Yagawa Sumiko ,Yoshioka
Minoru, Takagai Hiroya
俳句の特徴
 Terdiri dari 5-7-5 suku kata
 Berbicara tentang musim (季語)
 Mengutamakan tema-tema seputar alam
 Banyak ditulis dengan bahasa tulisan (文語)
歴史
Abad 15~16 ; Berawal dari Renga (連歌)
 Renga adalah nyanyian yang berkelanjutan. Misalnya
dalam 1 kelompok dimulai dari pantun si A bersilabel
5-7-5 (17 sukukata), lalu si B menambahkan 14 suku
kata 7-7, terus saling bersautan hingga mencapai 100
suku kata, itulah yang disebut dengan renga.
 Renga merupakan nyanyian tradisional Jepang
 Isinya bernuansa akademik dan keindahan
 Harus ada 1 bait yang menyatakan musim
歴史
俳諧(Haikai);
- Merupakan bentuk parodi dari renga
- Isinya humor
- Cara pembuatannya sama dengan renga
- Tetap memasukkan unsur alam paling tidak 1 bait
俳句
- Karya yang terbuat dari 1 bait dari baik haikai atau
renga
Abad ke 17
- Muncul Matsuo Basho 松雄芭蕉(1644-1694)
- Ia yang pertama kali mempopulerkan Haiku
- Isi dari haikunya berbau filosofis & dramatis,
menganalogikan keindahan alam menjadi suatu
pemikiran yang dalam
- Basho menulis kumpulan haiku yang berjudul
“ookuno hosho michi”(narrow road to the north) hasil
dari perjalanannya berkelana dari Edo sampai ke
Honshu kemudian Kembali ke Edo.
Ookuno Hosho Michi
 Perjalanan ini memakan waktu 2 tahun 1689-1691,
2400 Km. Kemudian ia menyusun Haiku yang selama
ini ditulisnya selama di perjalanan dan diterbitkan
tahun 1694.
 松雄芭蕉の俳句
- ふるいけやかわずとびこむみずのおと
- Kolam tua. Kodok meloncat. Plung..suara di air
Abad ke 18
 Yosa Buson (与謝蕪村
1716-1783)
Kerap membuat Haiku yang menggambarkan utopia
atau ideologi-ideologi tertentu
四五人に月落ちかかる踊りかな
(shi go nin ni tsuki ochi kakaru odorikana)
4,5 orang menari hingga rembulan jatuh
山暮れて野は黄昏(たそがれ)の薄(すすき)かな
yama kurete no wa tasogare no susuki kana
- たそがれ:夕方
- すすき:草の名前
Abad ke 19
 Masaoka Shiki (正岡子規
1867-1902)
Mengkritik cara penjelasan Haiku karya Basho dan
memuja buson, haikunya lebih terkesan simple dan
secara visual
いくたびも 雪の深さを 尋ねけり
Ikutabimo yukinofukasa wo tazunekeri
Setiapkali berkelana selalu mencari tahu ketebalan
salju
練習;以下の俳句、誰の俳句です
か。
 夏草や兵共が夢の跡
(Natsukusa ya tsuwamono
domo ga yume no ato)
 静かさや岩にしみ入る蝉の声 (shizukasaya iwa ni
shimi iru semi no koe)
 菜の花や月は東に日は西に (na no hana ya tsuki
wa higashi ni hi wa nishi ni)
Haiku Modern
 かぜにきけ、いずれがさきに、ちるこのは
(夏目礎石)
Angin yang berhembus bertanya pada mereka,
daun mana yang akan gugur berikutnya
 地球儀の日本を冬の陽に向ける (82 tahun)
Memohon pada dewa bumi agar Jepang terasa seperti
ketika menyambut musim dingin
 ゆきだるまにこにこしている目があった (7 thn)
Boneka salju tertawa ada matanya
Senryuu (川柳)
 Sama dengan Haiku, terdiri dari 5-7-5 suku kata
 Tidak harus bicara tentang musim
 Banyak berisi tentang kejadian dan manusia, satir
tentang masyarakat, status sosial yg tinggi, pekerjaan
dsbnya
Yang paling terkenal adalah Karai Hachiemon/Karai
Senryu,(柄井八衛門 1718-1790)
Contoh Senryu karya Karai Senryu
 Pekerjaan
おはなげを
かぞえているが
つとめなり
Pekerjaannya sekarang hanya
menghitung bulu hidung
tuannya
 Kondisi Manusia
へをひって
おかしくもない
ひとりのもの
Orang yang hidup sendirian
kalau kentut
tidak ada lucu-lucunya
 Kehidupan rumah tangga
女房を
こわがるやつは
かねができる
Laki-laki
Yang takut dengan istri
Bisa menghasilkan uang
Contoh senryuu modern
 ただいまは 犬に言うなよ オレに言え
 Jangan mengucapkan “aku pulang” kepada anjing, tapi
ucapkan padaku
 “空気読め!!” それより部下の 気持ち読め!!
 Daripada bilang “baca situasi!!” lebih baik bilang “baca
perasaan” para bawahan
俳句ですか。川柳ですか。
 春の海ひねのすのたりかな
ひねもす:一日中
 のたりのたり:ゆったりとのんびり動く

武士は食べわねど高楊枝
 たべわねど:たべなくても
 高楊枝(たかようじ):tusuk gigi
Website yang mungkin berguna
 http://www.nhk.or.jp/haiku/
Acara NHK, Setiap senin malam, 21:30-21:55
 http://www.itoen.co.jp/new-haiku/index.html
Kumpulan haiku yang dibuat ketika lomba Haiku setahun
sekali yang diselenggarakan oleh Itoen (perusahaan
pembuat teh)
 http://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/
Kumpulan senryu yang dibuat ketika lomba senryu
setahun sekali yang diselenggarakan perusahaan asuransi
Jepang “Daiichiseimei”
• www.yamanashiken.co.jp
Kumpulan Haiku Matsuo Basho
• Latihan membuat Haiku dan senryu
私が作った俳句:
夏のちり
透明雨に
流される
川柳
月末に
寂しい財布
泣いている
Contoh Puisi Shintaishi ; elegy in a
country churchyard – Yatabe
Ryokichi
やまやまかすみ
いりあいの
鐘はなりつつ
のの牛は
静かに歩み
帰り行く
たがえす人も
うちつかれ
ようやくさりて
われひとり
たそがれ時に
のこりけり
The mountains are misty
And, as the evening
Bell sounds
The oxen on the lea
Slowly walk
Returning Home
The ploughman too
Is weary and
At last departs
I alone
In the twilight hour
Remain behind
Hagiwara Sakutaro
(1886 - 1942)
Hagiwara Sakutarō kerap dianggap sebagai
bapak puisi modern Jepang karena dia termasuk yang
membebaskan diri dari aturan tradisional puisi Jepang
yang terikat pada tema dan suku kata. Ia juga yang
memasukkan nilai estetika baru pada puisi dengan
menggunakan kata-kata sehari. Isi puisinya lebih
terkesan melankolis dan nostalgia. Beberapa puisinya
yang terkenal adalah tsuki ni ieru (howling to the moon)
dan aoneko (the corpse of a cat)
The Corps of a cat
The spongelike scenery
Subjek dari puisi ini adalah
Is gently swollen with moisture
seniman Jepang di awal abad
No sign of man or beast in sight
20an, diserang oleh “barat”,
mengecap peradaban baru
A water wheel is weeping
tapi hidup dalam bayangFrom the blurred shadows of a willow
bayang tradisi lama yang
I see the gentle form of a woman waiting
selalu mengutamakan
Wrapping her thin shawl around her
“pemandangan” atau “bentang
Dragging her lovely, vaporous garments
darat”. Puisinya kerap berupa
She wanders calmly, like a spirit
simbolis
Ah, Ura, lonely woman !
“You’re always late, aren’t you?”
We have no past, no future,
And have faded away from the things of reality
Ura! Here in this weird landscape, bury the corpse of the drowned cat
Modernist in the Mountain –
Miyazawa Kenji
 Miyazawa Kenji (1896-1933); terkenal sebagai penyair
Jepang, penulis sastra anak, pendeta budha, vegetarian dan
aktivis sosial.
 Beberapa karyanya yang terkenal ; chuumon no ooi ryouri
ten (cerpen), haru to ashura (kumpulan puisi), ginga
tetsudo no yoru (cerita anak yang juga dibuat versi
animenya)
 Untuk puisi beberapa yang terkenal adalah ame ni mo
makezu, haru to ashura (mental sketch modified), annelida
tanzerin dll.
 Ciri khas karya Kenji adalah “melewati batas” (故郷を越え
る). Permainan kata-kata, bentuk, dan konsep-konsep
Budha.
 丁丁丁丁丁














丁丁丁丁丁
丁丁丁丁丁
叩きつけられてゐる 丁
叩きつけられてゐる 丁
藻(もう)でまっくらな 丁 丁 丁
塩の海
丁丁丁丁丁
熱
丁丁丁丁丁
熱 熱
丁丁丁
(尊 々 殺 々 殺
殺々尊々々
尊々殺々殺
殺 々 尊 々 尊)
蠕虫舞手 (アンネリダタンツエーリン)
えゝ 水ゾルですよ
おぼろな (寒天(カンテン)の液です
よ)
日は黄金(きん)の薔薇(ばら)
赤いちいさな蠕虫(ぜんちゆう)が
水とひかりをからだにまとひ
ひとりでをどりをやつてゐる
(えゝ、8 γ e6 α
ことにもアラベスクの飾り文
字)
Beberapa Contoh Puisi Miyazawa Kenji
Haru to Shura
The phenomenon called I
Is a blue illumination
Of the hypothesized,
alternating current lamp (a
compound of all transparant
ghost)
A blue illumination of karmic
alternating current lamp,
which flicker busily, busily,
with landscape, with
everyone, yet remains lit such
assuredness ( the light
persist, the lamp lost)
わたくしといふ現象は
仮定(かてい)された有機交流電燈(ゆう
こうりゅうでんとう)の
ひとつの青(あお)い照明(しょうめい)で
す
(あらゆる透明(とうめい)な幽霊(ゆう
れい)の複合体(ふくごうたい))
風景(ふうけい)やみんなといつしよに
せはしくせはしく明滅(めいめつ)しな
がら
いかにもたしかにともりつづける
因果交流電燈(いんがこうりゅうでんと
う)の
ひとつの青(あお)い照明(しょうめい)で
す
ひかりはたもち、その電燈は失はれ)
雨にも負けず
雨にも負けず
風にもまけず
雪にも夏の暑さにも負けぬ
丈夫な体をもち
慾はなく
決して怒らず
いつも静かに笑っている
Nakano Shigeharu (1902-1979)
Nakano Shigeharu selain seorang penyair juga
merupakan penyair Jepang juga anggota partai
komunis. Tahun 1924 ia belajar sastra Jerman
di Univ Tokyo. Tahun 1931 ia bergabung dengan
partai Komunis Jepang, kemudian ditangkap tahun
1934, setelah WWII ia dibebaskan dan kembali
bergabung ke dalam partai komunis.
歌
おまえは歌うな
おまえは赤まんまの花やとんぼの羽根を歌うな
風のささやきや女の髪の毛の匂いを歌うな
すべてのひよわなもの
すべてのうそうそとしたもの
すべての物憂げなものを墢(はじ)き去れ
すべての風情を擯斥(ひんせき)せよ
もっぱら正直のところを
腹の足しになるところを
胸元を突き上げて来るぎりぎりのところを歌え
たたかれることによって弾(は)ねかえる歌を
恥辱の底から勇気をくみ来る歌を
それらの歌々を
咽喉をふくらまして厳しい韻律に歌い上げよ
それらの歌々を
行く行く人々の胸郭にたたきこめ


















Song
(Nakano Shigeharu)
Don’t sing
Don’t sing of scarlet blossoms or the wings of dragonflies
Don’t sing of murmuring breezs or the scent of a woman’s hair
All of the weak, delicate things
All the false, lying things
All the languid things, omit.
Reject every elegance
And sing what is wholly true,
Filling the stomach,
Flooding the breast at the moment of desperation
Songs which rebound when beaten
Songs which scoop up courage from the pit of shame
These songs
Sing in powerful rhythm with swelling throats!
These Songs
Hammer into the hearts of all who pass you by!
Kusano Shimpei (1903-1988)
(Master of Onomatopeia)
Kusano Shimpei memanfaatkan
fenomena onomatopeia Jepang dan
bahkan membuat bahasa kodok.
Menurut Shimpei, kodok adalah
metafora dari kaum proletar.
Puisinya yang terkenal salah satunya
adalah The Sea at Night dan “カエルの
詩人”、カエルの歌
The Sea at Night
From the distant, deep, heavy bottom
From the dark, invisible, limitless past
zuzuzuzu zuwaaru
zuzuzuzu zuwaaru
gun un uwaaru
The black sea continues its roar
In the black the lead-colored waves are born
Splashing their lead-colored manes, the waves break,
and crawl on their bellies up the stopping strand
Aliran Arechi(wasteland)
 Ryuichi Tamura (1923-1998) adalah salah satu penulis
dari aliran Arechi.
 Arechi (Wasteland) ; Aliran puisi Jepang pasca perang
dengan ciri lebih kontemporer dan mengacu ke
budaya Barat khususnya di bidang seni.
 Nama Arechi ini merupakan tribut bagi sastrawan T.S
Eliot yang telah memperkenalkan eksistensialisme
sampai ke Jepang.
Contoh Puisi Ryuichi Tamura
On My Way Home
I should never have learned words
how much better off I’d be
if I lived in a world
where meanings didn’t matter,
the world with no words
If beautiful words take revenge
against you
it’s none of my concern
If quiet meanings make you bleed
it also is none of my concern
The tears in your gentle eyes
the pain that drips from your silent
tongue –
I’d simply gaze at them and walk
away
if our world had no words
In your tears
is there meaning like the core of a
fruit?
In a drop of your blood
is there a shimmering resonance of
the evening glow
of this world’s sunset?
I should never have learned words
Simply because I know Japanese and
bits of a foreign tongue
I stand still inside your tears
I come back alone into your blood