Großräume in Europa Großräume in Europa 148 149 Vielfalt in Europa Guten Morgen Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Schwalben. Buenas días Andere Sprachen sind nicht einfach zu verstehen und zu sprechen – aber am schwierigsten sind die Zungenbrecher. Versuche doch mal die Sätze nachzu sprechen, die deine europäischen Altersgenossen für dich ausgesucht haben. Natürlich ist die Alltagssprache in den 47 Ländern Europas nicht so schwierig. Die eigentliche Schwierigkeit für eine perfekte Verständigung unter Euro päern liegt in der Tatsache, dass auf diesem Kontinent über 70 Sprachen und unzählige Dialekte gesprochen werden. Die in Europa gesprochenen Sprachen stammen von verschiedenen Volks stämmen, die in den letzten 3000 Jahren den Kontinent durchquert haben. Beispielsweise haben die romanischen Sprachen als Ursprung das Latein des alten Roms. Es gibt drei große Sprachfamilien in Europa: die germanische, die romanische und die slawische (Abb. 148.1). Die Sprachen innerhalb dieser Sprach familien sind sich ähnlich. Diese Ähnlichkeiten machen es uns auch etwas einfacher, neue Fremdsprachen zu lernen und zu verstehen. Im vereinten Europa wird das Erlernen einer Fremdsprache immer mehr an Bedeutung gewinnen. Wer seine sprachlichen Fähigkeiten erweitert, hat sowohl privat als auch beruflich zahlreiche Vorteile. Außer den verschiedenen Sprachen gibt es in Europa noch viele andere Unterschiede. Auch die Religionen, die Kultur (dazu gehören z.B. Literatur, Kunst und Musik), die Sitten und Bräuche im Alltag, die Vorliebe für be stimmte Sportarten, aber vor allem die Essgewohnheiten unterscheiden sich. Pepe Pecas pica papas con un pico, con un pico Pepe Pecas pica papas. Speisekarte Tapas (kleine Vorspeisen) Paella (Reisgericht mit Fleisch oder Fisch) Poronpaisti (Rentierbraten) Lanttulaatikko (Steckrübenauflauf) Moussaka (Hackfleischauflauf) Suvlaki (Fleischspieße) Gyros Smørrebrød (Vollkornbrot mit Butter, Hering und Zwiebelringen) Fleisch mit Soße, Kartoffeln oder Klößen, Gemüse und Salat Bouillabaisse (Fischsuppe mit Knoblauch, Rosmarin und Safran) Hyvää huomenta Pasta (Nudelgericht) Pizza Risotto (Reisgericht) Fish’n Chips mit oder ohne vinegar (Essig) Waterzooi (im Sud serviertes Huhn- oder Fischgericht), dazu Fritjes Ääliö, älä lyö! Ööliä läikkyy. 149.1: Spezialitäten aus Europa ➊ Nenne mithilfe der Abb. 148.1 die Länder, in denen germanische und in denen romanische Sprachen gesprochen werden. ➋ Erstelle eine Liste, wie man sich in den europäischen Ländern begrüßt, v erabschiedet, bedankt und von eins bis zehn zählt. Frage Freunde, Eltern oder schlage in Wörterbüchern nach. Auch folgende Internetadressen helfen dir weiter: http://www.blinde-kuh.de/sprachen/, http://www.europa4young.de/hallo.htm. ➌ Nenne die Länder, aus denen die Spezialitäten in Abb. 149.1 stammen. ➍ Die Übersetzungen für die Zungenbrecher sind durcheinandergeraten. Ordne sie korrekt zu. a) Pepe Sommersprosse piekst Kartoffeln mit einer Spitze, mit einer Spitze piekst Pepe Sommersprosse Kartoffeln. b) Sie verkauft Meeresmuscheln in der Nähe des Strandes. c) Fünf Hunde jagen sechs Katzen. d) In einen Teller, der nicht tief genug ist, passt nicht viel Pfeffer. e) Drängel nicht, Dussel! Sonst kleckert das Bier. Good morning She sells seashells near the seashore. Buon giorno Bonjour In un piatto poco cupo, poco pepe cape. Cinq chiens chassent six chats. 148.1: Sprachen in Europa 149.2: Highland Games in Schottland
© Copyright 2024 ExpyDoc