MITTAGSMENU / Lunch 25. April - 29. April 2016 25th April – 29th April 2016 GRIECHISCHER SALAT mit Oliven, Zwiebeln, Tomaten, Gurken und Feta STARTERS VORSPEISEN GREEK SALAD with olives, onions, tomatoes, cucumber and feta TOMATE-MOZZARELLA mit frischem Basilikum und Olivenöl TOMATO-MOZZARELLA with fresh basil and olive oil RINDSCONSOMMÉ mit Kräuterflädli BEEF CONSOMMÉ with pancake strips Die Vorspeisen sind in den Menüpreisen inbegriffen The starters are included in the menu 24.00 mit Thunfischsauce, roten Zwiebeln, Kapern und Schnittlauch VITELLO TONNATO with tuna sauce, red onions, capers and chives MEAT FLEISCH VITELLO TONNATO SCHWEINSSCHNITZEL „HAMBURGER ART“ 25.00 mit Spiegelei, dazu Lyoner Kartoffeln mit Speck und Zwiebeln und gebratene grüne Bohnen PORK SCHNITZEL “HAMBURG STYLE” with fried egg, green beans and Lyonnaise potatoes with bacon and onions FISH FISCH MOULES MARINIÈRES 24.00 mit Weisswein, Rahm, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern, gereicht mit Zitronenbutter-Baguette und Fleur de Sel MOULES MARINIÈRES with white wine, onions, garlic and herbs, served with lemon butter-baguette and fleur de sel GEBRATENES LACHSFORELLENFILET 26.00 serviert mit Dill-Rahmkartoffeln und jungem Blattspinat SAUTÉED SALMON TROUT accompanied by creamy dill potatoes and young spinach VEGETARIAN ARANCINI gefüllt mit Trockentomaten, 17.00 serviert mit einem Salatbouquet an Granatapfeldressing ARANCINI filled with dried tomatoes, served with a salad bouquet with pomegranate dressing SIDE DISHES BEILAGEN überbacken mit Sauce Bechamel und Parmesan WRAP filled with vegetables and spicy tomato sauce, baked with sauce béchamel and parmesan Gerne servieren wir Ihnen auf Wunsch bei den Beilagen noch NACHSERVICE ohne Aufpreis HAUSGEMACHTER SCHOKOLADENKUCHEN mit Joghurtglace WEIN WINE DESSERT 16.00 DESSERT VEGETARISCH WRAP gefüllt mit Gemüse und rassiger Tomatensauce, Side dishes may be ordered without surcharge 8.00 HOMEMADE CHOCOLATE CAKE with yoghurt ice cream CUVÉE ORANGE 2011 (Blaufränkisch, Zweigelt, Cabernet Sauvignon, Merlot) Franz Oberhauser, Neckenmarkt, Österreich Änderungen vorbehalten - Preise in CHF inkl. 8,0 % MwSt. 1 dl 8.00 75 cl 54.00 SALAT VON WEISSEN UND GRÜNEN SPARGELN 15.00 an Gartenkresse-Vinaigrette mit sonnengetrockneten Tomaten und Tranchen vom Landrauchschinken SALAD OF WHITE AND GREEN ASPARAGUS with garden cress vinaigrette, sun-dried tomatoes and prosciutto STARTERS / COLD DISHES VORSPEISEN / KALTE GERICHTE EINSIEDLER BERGMOZZARELLA 17.00 auf Datteltomatensalat mit Basilikumstreifen, an kaltgepresstem Olivenöl und Balsamico-Kaviar MOZZARELLA FROM EINSIEDELN on dates tomato salad with basil strips, cold pressed olive oil and balsamic caviar MOUSSE VON NORWEGISCHEM LACHS 18.00 an mariniertem grünen Spargel, garniert mit Forellen-Kaviar und Essblüten NORWEGIAN SALMON MOUSSE with marinated asparagus, decorated with trout caviar and blossoms RINDSTATAR 23.00 31.00 mild, medium oder feurig gewürzt, serviert mit Brioche Toast und Butter BEEFSTEAK TARTAR spiced mild, medium or fiery, served with brioche toast and butter SOUP VEGETARIAN VEGETARISCH FISCH 13.00 verfeinert mit Kalbfleischwürfeln und Schnittlauch VEAL VELOUTE with veal cubes and chives SPARGEL RAVIOLI 24.00 geschwenkt mit Rahm, Spargeln, frischen Morcheln und Cherrytomaten, verfeinert mit Prosecco ASPARAGUS RAVIOLI tossed with cream, asparagus, fresh morels and cherry tomatoes, refined with Prosecco ZÜRICHSEE FELCHENFILETS in Butter gebraten, FISH SUPPE KALBS-SAMTSUPPE gereicht mit Limonen-Dill-Risotto und jungem Blattspinat ZURICH LAKE WHITEFISH FILLET fried in butter, accompanied by lime-dill-risotto and young spinach Schweiz Südamerika Italien Herkunftsländer unserer Fleischprodukte: Rindfleisch, Kalbfleisch, Schweinefleisch Pouletfleisch Trio vom Rind Rohschinken Änderungen vorbehalten - Preise in CHF inkl. 8,0 % MwSt. 42.00 L U E G E T E N K L A S S I K E R / LUEGETEN CLASSICS KALBSGESCHNETZELTES ZÜRCHER ART 38.00 mit Champignons an Weisswein-Rahmsauce, dazu knusprige Butterrösti SLICED VEAL ZURICH STYLE with mushrooms in a white wine cream sauce, served with crispy roesti STROGANOFF 41.00 Rindsfiletwürfel „Stroganoff“ an Paprikarahmsauce, serviert mit Reis FILLET CUBES OF BEEF „STROGANOFF“ with paprika cream sauce and rice TRIO VOM RIND (Entrecôte, Filet & Huft) 51.00 serviert mit Kräuterbutter und Sauce Béarnaise, dazu wilder Spargel im Speckmantel und Pommes Dauphine BEEF TRIO (rump steak, fillet and sirloin steak) served with herb butter and sauce béarnaise, accompanied by wild asparagus wrapped in bacon and dauphine potatoes BARBECUE SCHWEIZER RINDFLEISCH RINDSFILET SWISS BEEF RINDSENTRECÔTE 180g 59.00 250g 51.00 220g 33.00 350g 37.00 1000g 72.00 pro Person 180g 41.00 130g 16.00 200g 21.00 Beef fillet Beef sirloin steak SWISS GOURMET POULET POULETBRUST SUPRÊME SWISS PORK GRAND CRU SCHWEINS-KOTELETTE Pork chop SWISS BEEF GRAND CRU für 2 Personen CÔTE DE BOEUF am Tisch tranchiert Côte de boeuf carved at the table Chicken breast supreme for 2 people FISCH THUNFISCHSTEAK FISH Thuna steak VEGETARISCH HALLOUMIKÄSE VEGETARIAN Halloumi cheese VEGAN VEGAN SAUCEN SAUCES EINE BEILAGE NACH WAHL ONE SIDE DISH TO CHOOSE STEAK VOM SCHWEIZER BIO TOFU Steak of Swiss bio tofu begleitet von Chimichurri Sauce, Kräuterbutter, Sauce béarnaise, grüner Pfeffersauce, Fleur de sel und buntem Pfeffer with chimichurri sauce, herb butter, sauce béarnaise, green pepper sauce, Fleur de sel and mixed pepper Twister Frites, Kartoffelgratin, Reis, Tagliatelle, WeissweinRisotto, Blattsalat, saisonales Gemüse, Rahmspinat Twister fries, potato gratin, rice, tagliatelle, white wine risotto, oleaf salad, vegetables, cream spinach Zusätzliche Beilage / additional side dish Änderungen vorbehalten - Preise in CHF inkl. 8,0 % MwSt. 6.50
© Copyright 2024 ExpyDoc