Eine Welt mit vielen Sprachen Ich bin in neun Stunden in New York Und nach zehn Stunden flieg ich wieder fort Vielleicht nach Mumbai, Lomee oder Paris Die Welt ist kleiner als gedacht Ich komm überall hin Und alles, was ich will, kommt zu mir Wir denken nicht darüber nach, ob das fair ist, oder nötig Denn wir haben alles, was wir brauchen, brauchen alles, was wir haben Es scheint nie genug zu sein, denken global, doch wir denken nur an uns allein. Perspektivwechsel Mach einen Handstand, sieh die Welt mit anderen Augen, all die Farben, all die Sprachen, die wir niemals verstehen. Wir sind verschieden Und doch irgendwie gleich. Denn egal wo du wohnst, in welcher Sprache du träumst, deine Heimat soll ein sicherer Ort sein, an dem du frei bist, deine Träume zu leben. Now I don’t know who you are And I don’t know where you’re from But that’s alright Because we’re singing our song You’re on my team playing socker Tonight everyone deserves the chance To do what he likes You left your home and You left your country Start a new life Maybe study Big wide world There’s a place for all of us Nous sommes les enfants de le monde Allez, allez, venez avec moi C’est un trajet difficile Main en y arrive enfin Nous sommes les enfants de le monde Nous avons besoin d’eau et d’air Ne abimez pas la terre Ensemble seulement Nous pouvons changer quelque chose Wir wollen Krieg nicht mit Krieg bekämpfen, oder Waffen mit Waffen mit Waffen schlagen, das Leben ist viel zu kurz für Gewalt Mach nen Knoten ins Gewehr Und mach die Welt zum Paradies, in dem Frieden herrscht. Mach nen Knoten ins Gewehr Und mach die Welt zum Paradies
© Copyright 2024 ExpyDoc