Bekanntmachung und Einladung (Ungarisch

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und
Ungarisch-Chinesisch
Einladung
Bekanntmachung und Einladung : Geburt
Örömmel értesítünk, hogy
megszületett...
我们高兴地宣布...的出生
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
Örömmel értesítelek, hogy ...
kisbabája / lány /fia
megszületett.
很高兴告诉大家,...喜得贵子/
千金。
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch eine dritte
Partei
Szeretnék bejelenteni
kisbabánk megszületését.
我们想宣布我们儿子/女儿的出
生。
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
Örömmel mutatjuk be ...-t,
újszülött lányunkat / fiunkat.
我们很高兴向您介绍我们刚出
生的儿子/女儿...。
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern,
normalerweise auf einer Karte
mit dem Bild des Kindes
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj,
ezekkel a számokkal
növekszik a családunk. ... és
... örömmel jelentik be ...
megszületését.
平安健康,聪明向上,小宝宝
快长大,给家庭带来无限笑声
欢乐,...和...高兴地宣布...的出
生。
Gebräuchliche Redewendung
bei der Bekanntgabe der
Geburt eines Kindes durch die
Eltern
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t
a világon.
带着爱和希望我们迎接...的降
临。
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
Örömmel mutatjuk be
családunk legújabb tagját,
...-t.
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭
的最新成员...
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
Nagy boldogsággal jelentjük
be lányunk/fiunk
megszületését.
我们无比高兴地宣布我们儿子/
女儿的降临。
Bekanntgabe der Geburt
eines Kindes durch die Eltern
Bekanntmachung und Einladung : Verlobung
... és .... eljegyezték egymást.
...和...订婚了。
Bekanntgabe der Verlobung
... boldogan jelentik be, hogy
eljegyezték egymást.
...高兴地宣布他们订婚了。
Bekanntgabe der Verlobung
Örömmel jelentjük be ... és ...
eljegyzését.
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Bekanntgabe der Verlobung
.... örömmel jelentik be
lányuk, ... eljegyzését
...-val/vel, ... és .... fiával.
Augusztusi esküvő várható.
...先生和...女士,宣布他们的女
儿...和...先生和...女士的儿子...
订婚,婚礼预定在八月份。
Traditionelle Bekanntgabe der
Verlobung der Tochter durch
die Eltern
Gyere el ... és ... partijába,
hogy megünnepeljük az
eljegyzésüket.
来参加并庆祝...和...的订婚。
Einladung zur Verlobungsfeier
Szeretettel meghívunk ... és
... eljegyzési partijára ....
(dátum)
我们诚挚地邀请您于...参加...和
...的订婚宴。
Einladung zur Verlobungsfeier
Bekanntmachung und Einladung : Hochzeit
Örömmel jelentjük be, hogy ...
és .... összeházasodtak.
我们高兴地宣布...和...喜结连理
Bekanntgabe der Hochzeit
.... hamarosan .... lesz.
...小姐很快即将成为...夫人
Bekanntgabe der Hochzeit
einer Frau
... és .... számít az Ön
jelenlétére az esküvőjükön.
Szeretettel meghívják, hogy
...先生和...小姐诚挚邀请您参加
他们的婚礼,非常欢迎您的光
临并和他们一起庆祝这特殊的
Einladung von Gästen zur
Hochzeit durch das
Hochzeitspaar
... és ... számít az Ön
jelenlétére a fiuk / lányuk
esküvőjén ...
...先生和...女士诚挚邀请您参加
他们儿子/女儿于...在...举行的
婚礼
Einladung von Gästen zur
Hochzeit durch die Eltern des
Bräutigams/der Braut
1/2
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und
Ungarisch-Chinesisch
Einladung
együtt ünnepelje ezt a
különleges napot velük.
日子。
Mivel nagyon fontos vagy az
életükben, ... és .... számít a
jelenlétedre az esküvőjükön...
因为您在他们的生命中很重要
,...和...诚挚邀请您于...在...参
加他们的婚礼。
Einladung von engen
Freunden zur Hochzeit durch
das Hochzeitspaar
Bekanntmachung und Einladung : Besondere Anlässe
Nagyon örülnénk, ha el tudnál
jönni a ....
如果您能于...参加在...举行的...
,我们将会很高兴
Einladung von Personen zu
besonderen Anlässen an
einem bestimmten Tag, zu
einer bestimmten Zeit und aus
einem bestimmten Grund
Számítunk a jelenlétedre a
vacsoránál, hogy
megünnepeljük a ....
我们高兴地邀请您参加晚宴并
一同庆祝...
Einladung von Personen zu
einer Abendgesellschaft mit
Begründung
Szeretettel meghívjuk a ...
我们诚挚地邀请您...
Formell, Einladung zu einer
förmlichen Veranstaltung.
Gebräuchlich für geschäftliche
Abendveranstaltungen
Szervezünk egy baráti partit,
hogy megünnepeljük a ... és
örülnénk, ha te is el tudnál
jönni.
我们要和朋友们举办个派对庆
祝...,如果你能来,我们将非
常高兴。
Einladung von engen
Freunden zu einem wichtigen
Anlass
Nagyon szeretnénk, hogy
elgyere.
我们非常期待您的到来。
Einladung zu einem Anlass,
zugleich Betonung der Freude
über die Teilnahme
Szeretnétek eljönni a ...?
你愿意来...参加...吗?
Informell, Einladung von
Freunden
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)