bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Ungarisch-Chinesisch Einladung Bekanntmachung und Einladung : Geburt Örömmel értesítünk, hogy megszületett... 我们高兴地宣布...的出生 Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett. 很高兴告诉大家,...喜得贵子/ 千金。 Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését. 我们想宣布我们儿子/女儿的出 生。 Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat. 我们很高兴向您介绍我们刚出 生的儿子/女儿...。 Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését. 平安健康,聪明向上,小宝宝 快长大,给家庭带来无限笑声 欢乐,...和...高兴地宣布...的出 生。 Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon. 带着爱和希望我们迎接...的降 临。 Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t. 我们骄傲的介绍/宣布我们家庭 的最新成员... Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését. 我们无比高兴地宣布我们儿子/ 女儿的降临。 Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Bekanntmachung und Einladung : Verlobung ... és .... eljegyezték egymást. ...和...订婚了。 Bekanntgabe der Verlobung ... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást. ...高兴地宣布他们订婚了。 Bekanntgabe der Verlobung Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését. 我们高兴地宣布...和...订婚了。 Bekanntgabe der Verlobung .... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható. ...先生和...女士,宣布他们的女 儿...和...先生和...女士的儿子... 订婚,婚礼预定在八月份。 Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket. 来参加并庆祝...和...的订婚。 Einladung zur Verlobungsfeier Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum) 我们诚挚地邀请您于...参加...和 ...的订婚宴。 Einladung zur Verlobungsfeier Bekanntmachung und Einladung : Hochzeit Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak. 我们高兴地宣布...和...喜结连理 Bekanntgabe der Hochzeit .... hamarosan .... lesz. ...小姐很快即将成为...夫人 Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau ... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy ...先生和...小姐诚挚邀请您参加 他们的婚礼,非常欢迎您的光 临并和他们一起庆祝这特殊的 Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar ... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ... ...先生和...女士诚挚邀请您参加 他们儿子/女儿于...在...举行的 婚礼 Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut 1/2 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Ungarisch-Chinesisch Einladung együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük. 日子。 Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön... 因为您在他们的生命中很重要 ,...和...诚挚邀请您于...在...参 加他们的婚礼。 Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar Bekanntmachung und Einladung : Besondere Anlässe Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a .... 如果您能于...参加在...举行的... ,我们将会很高兴 Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a .... 我们高兴地邀请您参加晚宴并 一同庆祝... Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung Szeretettel meghívjuk a ... 我们诚挚地邀请您... Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni. 我们要和朋友们举办个派对庆 祝...,如果你能来,我们将非 常高兴。 Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass Nagyon szeretnénk, hogy elgyere. 我们非常期待您的到来。 Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme Szeretnétek eljönni a ...? 你愿意来...参加...吗? Informell, Einladung von Freunden 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc