bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Chinesisch-Englisch Einladung Bekanntmachung und Einladung : Geburt 我们高兴地宣布...的出生 We are happy to announce the birth of… Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern 很高兴告诉大家,...喜得贵子/ 千金。 I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei 我们想宣布我们儿子/女儿的出 生。 We would like to announce the birth of our new baby boy/girl. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern 我们很高兴向您介绍我们刚出 生的儿子/女儿...。 We are delighted to introduce you to...our new son/daughter. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes 平安健康,聪明向上,小宝宝 快长大,给家庭带来无限笑声 欢乐,...和...高兴地宣布...的出 生。 Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of… Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern 带着爱和希望我们迎接...的降 临。 With love and hope we welcome…to the world. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern 我们骄傲的介绍/宣布我们家庭 的最新成员... We're proud to introduce/announce the newest member of our family… Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern 我们无比高兴地宣布我们儿子/ 女儿的降临。 We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Bekanntmachung und Einladung : Verlobung ...和...订婚了。 …and…are engaged. Bekanntgabe der Verlobung ...高兴地宣布他们订婚了。 …are happy to announce their engagement. Bekanntgabe der Verlobung 我们高兴地宣布...和...订婚了。 We are happy to announce the engagement of…and… Bekanntgabe der Verlobung ...先生和...女士,宣布他们的女 儿...和...先生和...女士的儿子... 订婚,婚礼预定在八月份。 Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned. Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern 来参加并庆祝...和...的订婚。 Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement. Einladung zur Verlobungsfeier 我们诚挚地邀请您于...参加...和 ...的订婚宴。 You are cordially invited to … and … engagement party on… Einladung zur Verlobungsfeier Bekanntgabe der Hochzeit ...小姐很快即将成为...夫人 Miss…is soon to become Mrs. ... Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau Bekanntmachung und Einladung : Hochzeit 我们高兴地宣布...和...喜结连理 We are happy to announce the wedding/marriage of…and… 1/2 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Chinesisch-Englisch Einladung ...先生和...小姐诚挚邀请您参加 他们的婚礼,非常欢迎您的光 临并和他们一起庆祝这特殊的 日子。 Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them. Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar 因为您在他们的生命中很重要 ,...和...诚挚邀请您于...在...参 加他们的婚礼。 Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at… Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar ...先生和...女士诚挚邀请您参加 他们儿子/女儿于...在...举行的 婚礼 Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at… Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut Bekanntmachung und Einladung : Besondere Anlässe 如果您能于...参加在...举行的... ,我们将会很高兴 We would be delighted if you would join us on..at…for… Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund 我们高兴地邀请您参加晚宴并 一同庆祝... We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate… Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung 我们诚挚地邀请您... You are cordially invited to… Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen 我们要和朋友们举办个派对庆 祝...,如果你能来,我们将非 常高兴。 We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come. Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass 我们非常期待您的到来。 We would very much like you to come. Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme 你愿意来...参加...吗? Would you like to come to…for…? Informell, Einladung von Freunden 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2025 ExpyDoc