Rat für sorbische Angelegenheiten« [Download,*, 0,96

Information | Informacija
© www.freevectormaps.com
Cottbus
Choćebuz
Siedlungsgebiet Sachsen:
Kartengrundlage SMI/SächsSorbG
Verwaltungsgrenzen 01.01.2015;
Siedlungsgebiet Brandenburg:
Kartengrundlage LT BB/Geobasis-BB
Sorbisches Siedlungsgebiet
Serbski sydlenski rum
Die Mitglieder des Rates | Čłonojo rady
Maria Michalk, MdB, Vorsitzende
Marja Michałkowa, pr̆edsydka
Hubertus Rietscher, stellv. Vorsitzender
Hubertus Ryćer, městopředsyda
Manfred Hermasch
Manfred Hermaš
David Statnik
Dawid Statnik
Leńka Thomas
Leńka Thomasowa
Kontakt | Kontakt
Rat für sorbische Angelegenheiten, Geschäftsstelle
Rada za serbske nalez̆nosće, jednaćelnja
c/o Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst
Postfach 10 09 20 | 01079 Dresden
Tel. 0351 564-6250 | Fax 0351 564-6209
[email protected] | www.smwk.sachsen.de
c/o Sächsischer Landtag
Postfach 12 09 05 | 01008 Dresden
Tel. 0351 493-5234 | Fax 0351 493-5482
[email protected] | www.landtag.sachsen.de
Sakski krajny sejm
Bernhard-von-Lindenau-Platz 1
01067 Dresden
Tel. 0351 493-50
[email protected]
www.landtag.sachsen.de
Herausgeber: Sächsischer Landtag; Fotos: S. Giersch; picture alliance / dpa, Sebastian Kahnert; Martin Waury; Joerg Stephan; Matej Zieschwauck; Stand: 01 | 2016
Bautzen
Budyšin
Rat für sorbische Angelegenheiten
im Freistaat Sachsen
Rada za serbske nalez̆nosće
w Swobodnym staće Sakskej
Beratend tätig für | poradźuje
Sakski krajny sejm
Auszug aus der Sächsischen Verfassung
Wućah ze Sakskeje wustawy
Artikel 6 (Sorben)
Artikl 6 (Serbja)
(1) Die im Land lebenden Bürger
sorbischer Volkszugehörigkeit
sind gleichberechtigter Teil des
Staatsvolkes. Das Land gewährleistet und schützt das Recht auf
Bewahrung ihrer Identität sowie
auf Pflege und Entwicklung ihrer
angestammten Sprache, Kultur
und Überlieferung, insbesondere
durch Schulen, vorschulische und
kulturelle Einrichtungen.
(1) W kraju bydlacy staćenjo
serbskeje narodneje přisłušnosće
su runoprawny dźěl statneho luda.
Kraj zaruča a škita prawo na
zachowanje jich identity kaž tež
na hajenje a wuwiwanje jich
zdźědźeneje rěče, kultury a jich
tradicijow, wosebje přez šule,
předšulske a kulturne institucije.
(2) In der Landes- und Kommunalplanung sind die Lebensbedürfnisse des sorbischen Volkes
zu berücksichtigen. Der deutschsorbische Charakter des Siedlungsgebietes der sorbischen
Volksgruppe ist zu erhalten.
(3) Die landesübergreifende
Zusammenarbeit der Sorben,
insbesondere in der Ober- und
Niederlausitz, liegt im Interesse
des Landes.
(2) W krajnym a komunalnym
planowanju maja so žiwjenske
potrjeby serbskeho luda wobkedźbować. Němsko-serbski
charakter sydlenskeho teritorija
serbskeje narodnosće ma so
zdźeržeć.
(3) Kraj přesahowace zhromadne
dźěło Serbow, wosebje w Hornjej a
Delnjej Łužicy, leži w zajimje kraja.
Auszug aus dem Sächsischen Sorbengesetz
Wućah ze Sakskeho serbskeho zakonja
§ 6 – Rat für sorbische
Angelegenheiten
§ 6 – Rada za serbske
naležnosće
(1) Der Sächsische Landtag wählt
mit der Mehrheit der abgegebenen
Stimmen jeweils für die Dauer
einer Wahlperiode einen Rat für
sorbische Angelegenheiten. Dieser besteht aus fünf Mitgliedern.
Den sorbischen Verbänden und
Vereinen sowie den Gemeinden
des sorbischen Siedlungsgebietes
gemäß § 3 steht für die Wahl ein
Vorschlagsrecht zu.
(1) Sakski krajny sejm woli
z wjetšinu wotedatych hłosow
přeco za čas jedneje wólbneje
periody Radu za serbske naležnosće. Tuta wobsteji z pjećoch
čłonow. Serbske zwjazki a towarstwa kaž tež gmejny serbskeho
sydlenskeho teritorija po § 3 maja
za wólby prawo namjetowanja.
(2) W naležnosćach, kotrež prawa
serbskeje ludnosće nastupaja,
matej Sakski krajny sejm a Statne
knježerstwo Radu za serbske
naležnosće słyšeć.
(2) In Angelegenheiten, die
die Rechte der sorbischen Bevölkerung berühren, haben der
Sächsische Landtag und die Staatsregierung den Rat für sorbische
(3) Čłonojo Rady za serbske naAngelegenheiten zu hören.
ležnosće skutkuja čestnohamtsce.
Za swoje skutkowanje dóstawaja
(3) Die Mitglieder des Rates
wot Statneho ministerstwa
für sorbische Angelegenheiten
za wědomosć a wuměłstwo
üben ihr Amt ehrenamtlich aus.
wotnamakanje.
Die Tätigkeiten des Rates
Dźěławosć rady
Der Rat wird bei allen Gesetzesinitiativen, thematischen Anfragen
und aktuellen Themenstellungen,
die die Belange des sorbischen
Volkes berühren, gehört.
Schwerpunkte bilden die Erhaltung der sorbischen Sprache,
die Förderung und Entwicklung
der sorbischen Identität und Kultur
sowie die Vermittlung zwischen
der sorbischen und deutschen
Bevölkerung.
Der Rat wirkt mit bei den Berichten
der EU zur Förderung der Regionalund Minderheitensprachen sowie
beim Sächsischen Bericht der Staatsregierung zur Lage des sorbischen
Volkes. Letzterer erfolgt einmal
pro Legislaturperiode gegenüber
dem Sächsischen Landtag.
Der Rat kontrolliert die Umsetzung
der Gesetze und Regelungen,
so auch die Landes- und Regionalplanung sowie die wirtschaftliche
und kulturelle Entwicklung des
Siedlungsgebietes.
Rada za serbske naležnosće ma
so słyšeć pola wšitkich Serbow
potrjechacych aktualnych temach,
zakonskich iniciatiwach, změnach
zakonjow abo tematiskich naprašowanjach.
Hłowne polo dźěławosće rady
twori zdźerženje serbskeje rěče,
spěchowanje a wuwiwanje
serbskeje identity a kultury.
Runje tak je sposrědkowanje
mjez serbskej a sakskej ludnosću
ćežišćo.
Rada skutkuje sobu při rozprawach
EU k spěchowanju regionalnych
a mjeńšinowych rěčow kaž tež
při rozprawach Sakskeje jónu w
legislatiwnej periodźe k situaciji
serbskeje ludnosće.
Serbska rada kontroluje přesadźenje zakonjow a regulow na wšitkich
runinach Swobodneho stata
Sakskeje, mjez druhim regionalne
planowanje a hospodarske wuwiće
serbskeho sydlenskeho ruma.