Die Helvetier - Caesar

Caesar, de bello Gallico!
Sm
.............................................................................................................................................................................
Caesar, de bello Gallico!
Sm
.............................................................................................................................................................................
Die Helvetier - Caesar _________________________________________
!
necessarii et consanguinei!
- Freunde und Verwandte
8!
agris depopulatis!
!
- nach der Verwüstung ihrer Felder
!
vis hostium!
!
- die Übermacht der Feinde
1!
[11] Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant
2!
et in Haeduorum fines pervenerant eorumque agros populabantur.
10!
item!
- ebenso
3!
Haedui, cum se suaque ab iis defendere non possent, legatos ad Caesa-
!
possessiones!
- ________________________________________________
4!
rem mittunt rogatum auxilium: ita se omni tempore de populo Romano
11 ! fuga
se recipere ad!
- Schutz suchen bei (wörtl.: sich durch Flucht zurückziehen zu)
!
demonstrant!
!
- (hier:) darlegen, deutlich machen
!
praeter agri solum!
!
- mit Ausnahme des Ackerbodens
!
nihil reliqui est !
- es ist nichts übrig
- ________________________________________________
5!
meritos esse, ut paene in conspectu exercitus nostri agri vastari, liberi in
6!
servitutem abduci, oppida expugnari non debuerint.
7!
Eodem tempore Ambarri, necessarii et consanguinei Haeduorum, Caesa-
13!
quibus rebus adductus !
8!
rem certiorem faciunt sese depopulatis agris non facile ab oppidis vim
!
statuere + ________!
9!
hostium prohibere.
!
Caesar ... statuit!
!
- (ordne:) Caesar sibi non exspectandum (esse) statuit
10!
Item Allobroges, qui trans Rhodanum vicos possessionesque habebant,
!
dum!
!
- ____________________, (solange) bis
11!
fuga se ad Caesarem recipiunt et demonstrant sibi praeter agri solum nihil
!
!
omnibus fortunis sociorum !
consumptis!
!
- nachdem der gesamte Besitz der Bundesgenossen
vernichtet worden war
12!
esse reliqui.
14!
socius!
13!
Quibus rebus adductus Caesar non exspectandum sibi statuit, dum omnibus
- Bundesgenosse, Verbündeter
Die socii standen mit Rom in einem besonderen Vertragsverhältnis, das gegenseitige (militärische) Unterstützung
umfasste.
14!
fortunis sociorum consumptis in Santonos Helvetii pervenirent.
! !
! !
! !
- beschließen
!
!
!
Inhalt und Stilistik:
Übersetzungshilfen/Lernvokabular:
1!
per angustias !
- ________________________________________________
2!
populari 1!
- ________________________________________________
3!
se suaque!
- sich und ihr Hab und Gut
!
legatos mittere ad!
- ________________________________________________
4!
auxilium rogatum!
- um Hilfe zu erbitten (= Supinum)
!
omni tempore! !
!
- zu allen Zeiten, immer
5!
mereri de 2!
!
mereor, meritus sum
!
- sich Verdienste erwerben um
!
! in servitutem abdudere
! !
! !
! !
!
- versklaven, in die Sklaverei führen
Es war damals gängige Praxis, dass die überlebenden Verlierer eines Krieges gemeinsam mit ihren Angehörigen in die
Sklaverei verkauft wurden.
!
paene!
!
!
- (= fere) _________________________________________
6!
non debuerint!
!
!
- sie hätten nicht verdient
!
in conspectu exercitus nostri!
- vor den Augen unseres Heeres
7!
eodem tempore!
- ________________________________________________
1. Gib jedem der Abschnitte eine Überschrift!
2. In den mittleren drei Sätzen sind Subjekt und zugehörige Verbinformation fettgedruckt. Was fällt
auf?
3. Kennzeichne im ersten Satz das Subjekt und die drei dazugehörenden Prädikate! Kennzeichne
im letzten Satz Subjekt und Prädikat! Was fällt auf?
4. Wie stellt Caesar die Helvetier, wie sich selber dar?
5. Gib dem Textabschnitt eine passende Überschrift!
6. Erkläre den Tempusgebrauch von populabantur in Z.2!
7. Agri vastari, liberi in servitutem abduci, oppida expugnari - Welches Stilmittel liegt vor? Warum
setzt es Caesar an dieser Stelle ein?
Grammatik:
Wiederholung: !
Es geht beim eNDe fast immerzu mit _______,
!
beim __________________ kommt man mit ______________ durch,
!
steht ___________ dabei, nimm ____________________.
!
Ausnahme: nd-Form + esse = _____________________________________
!
Mihi liber legendus est. - mihi ist der _______________________________