Fráze: Cestování | Zdraví (německy-německy)

bab.la Fráze: Cestování | Zdraví
německy-německy
Zdraví : Pohotovost
Ich muss in ein Krankhaus.
Ich muss in ein Krankhaus.
Otázka ohledně toho, zda
můžete být převezeni do
nemocnice
Mir ist übel.
Mir ist übel.
Ich muss sofort zu einem Arzt.
Ich muss sofort zu einem Arzt.
Žádost o okamžitou lékařskou
péči
Hilfe!
Hilfe!
Výkřik pro okamžitou
lékařskou pomoc
Ruf einen Krankenwagen!
Ruf einen Krankenwagen!
Žádost o zavolání sanitky
Es tut hier weh.
Es tut hier weh.
Slouží k ukázání, kde to bolí
Ich habe hier einen
Ausschlag.
Ich habe hier einen
Ausschlag.
Slouží k ukázání, kde máte
vyrážku
Ich habe Fieber.
Ich habe Fieber.
Slouží k informování, že máte
horečku
Ich habe eine Erkältung.
Ich habe eine Erkältung.
Slouží k informování, že jste
nachlazení
Ich habe Husten.
Ich habe Husten.
Slouží k informování, že máte
kašel
Ich bin ständig müde.
Ich bin ständig müde.
Slouží k informování, že jste
byli v poslední době unavení
Mir ist schwindelig.
Mir ist schwindelig.
Slouží k informování, že
pociťujete závratě
Ich habe gar keinen Appetit.
Ich habe gar keinen Appetit.
Slouží k informování, že
nemáte chuť na to jíst
Ich kann nachts nicht
schlafen.
Ich kann nachts nicht
schlafen.
Slouží k informování, že
nemůžete v noci spát
Ein Insekt hat mich
gestochen.
Ein Insekt hat mich
gestochen.
Slouží k odhadu, že za váš
stav může štípnutí hmyzem
Ich glaube, es is die Hitze.
Ich glaube, es is die Hitze.
Slouží k odhadu, že za váš
stav může horko
Ich glaube, ich habe etwas
schlechtes gegessen.
Ich glaube, ich habe etwas
schlechtes gegessen.
Slouží k odhadu, že za váš
stav může něco, co jste jedli
Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh.
Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh.
Slouží k informování, která
část těla bolí
Ich kann mein(e)
_[Körperteil]_ nicht bewegen.
Ich kann mein(e)
_[Körperteil]_ nicht bewegen.
Slouží k informování, která
část těla je znehybněná
... Kopf ...
... Kopf ...
Část těla
... Magen ...
... Magen ...
Část těla
... Arm ...
... Arm ...
Část těla
... Bein ...
... Bein ...
Část těla
... Brust ...
... Brust ...
Část těla
... Herz ...
... Herz ...
Část těla
... Hals ...
... Hals ...
Část těla
... Auge ...
... Auge ...
Část těla
... Rücken ...
... Rücken ...
Část těla
... Fuß ...
... Fuß ...
Část těla
Zdraví : U doktora
1/3
bab.la Fráze: Cestování | Zdraví
německy-německy
... Hand ...
... Hand ...
Část těla
... Ohr ...
... Ohr ...
Část těla
... Gedärme ...
... Gedärme ...
Část těla
... Zahn ...
... Zahn ...
Část těla
Ich habe Diabetes.
Ich habe Diabetes.
Slouží k informování ohledně
vaší cukrovky
Ich habe Asthma.
Ich habe Asthma.
Slouží k informování ohledně
vašeho astmatu
Ich habe ein Herzleiden
Ich habe ein Herzleiden
Slouží k informování ohledně
problémech se srdcem
Ich bin schwanger.
Ich bin schwanger.
Slouží k informování ohledně
těhotenství
Wie oft soll ich die am Tag
einnehmen?
Wie oft soll ich die am Tag
einnehmen?
Slouží k informování ohledně
dávkování léku
Ist das ansteckend?
Ist das ansteckend?
Otázka ohledně toho, zda se
daná nemoc přenáší z
člověka na člověka
Kann ich mich
sonnen/schwimmen
gehen/Sport machen/Alkohol
trinken?
Kann ich mich
sonnen/schwimmen
gehen/Sport machen/Alkohol
trinken?
Otázka ohledně toho, zda
můžete pokračovat v určitých
aktivitách i přes danou nemoc
Hier sind meine
Versicherungsunterlagen.
Hier sind meine
Versicherungsunterlagen.
Slouží pro zobrazení pojistné
dokumenty
Ich habe keine
Krankenversicherung.
Ich habe keine
Krankenversicherung.
Slouží k vysvětlení, že nemáte
zdravotní pojištění
Ich brauche eine
Krankschreibung.
Ich brauche eine
Krankschreibung.
Slouží k požádání lékaře o
dokument, že jste nemocní
Ich fühle mich etwas besser.
Ich fühle mich etwas besser.
Slouží k informování, že se
váš stav zlepšil
Es ist schlimmer geworden.
Es ist schlimmer geworden.
Slouží k informování, že se
váš stav zhoršil
Es ist unverändert.
Es ist unverändert.
Slouží k informování, že váš
se stav nezměnil
Ich möchte___kaufen.
Ich möchte___kaufen.
Otázka ohledně koupi
určitého produktu
Schmerztabletten
Schmerztabletten
Lék
Penizillin
Penizillin
Lék
Aspirin
Aspirin
Lék
Insulin
Insulin
Lék
Salbe
Salbe
Lék
Schlaftabletten
Schlaftabletten
Lék
Damenbinde
Damenbinde
Lék
Desinfektionsmittel
Desinfektionsmittel
Lékařský produkt
Pflaster
Pflaster
Lékařský produkt
Bandagen
Bandagen
Lékařský produkt
Antibabypille
Antibabypille
Lékařský produkt
Zdraví : Lékárna
2/3
bab.la Fráze: Cestování | Zdraví
německy-německy
Kondome
Kondome
Ostatní produkty
Sonnenschutz
Sonnenschutz
Ostatní produkty
Ich bin allergisch gegen___.
Ich bin allergisch gegen___.
Slouží k informování o vašich
alergiích
Pollen
Pollen
Alergie
Tierhaar
Tierhaar
Alergie na zvířata
Bienenstiche/Wespenstiche
Bienenstiche/Wespenstiche
Alergie na hmyz
Hausstaubmilben
Hausstaubmilben
Alergie
Schimmel
Schimmel
Alergie
Latex
Latex
Alergie
Penizillin
Penizillin
Alergie na léky
Nüsse/Erdnüsse
Nüsse/Erdnüsse
Alergie na jídlo
Sesamkerne(Sonnenblumenk
erne
Sesamkerne(Sonnenblumenk
erne
Alergie na jídlo
Ei
Ei
Alergie na jídlo
Meeresfrüchte/Schalentiere/G
arnelen
Meeresfrüchte/Schalentiere/G
arnelen
Alergie na jídlo
Mehl/Weizen
Mehl/Weizen
Alergie na jídlo
Milch/Laktose//Molkeprodukte
Milch/Laktose//Molkeprodukte
Alergie na jídlo
Gluten
Gluten
Alergie na jídlo
Soja
Soja
Alergie na jídlo
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen
/Mais
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen
/Mais
Alergie na jídlo
Pilze
Pilze
Alergie na jídlo
Früchte/Kiwi/Kokosnuss
Früchte/Kiwi/Kokosnuss
Alergie na jídlo
Ingwer/Zimt/Koriander
Ingwer/Zimt/Koriander
Alergie na jídlo
Schnittlauch/Zwiebeln/Knobla
uch
Schnittlauch/Zwiebeln/Knobla
uch
Alergie na jídlo
Alkohol
Alkohol
Alergie na jídlo
Zdraví : Alergie
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)