Menü 11-2-2016 Online-Version 2

Entrantes
Ensalada de la temporada
Gemischter Salatteller
Seasonal salad
Euro 10,-
Crema de zanahoria y jengibre (vegetariano)
Möhren-Ingwer-Cremesuppe (vegetarisch)
Carrot-Ginger-Soup (vegetarian)
Euro 10,-
Croquetas de rabo de toro y boletus
Ochsenschwanz-Pilz-Kroketten
Oxtail-mushroom croquettes
Euro 12,-
Crujiente de huevo relleno de shitakes y sobrasada
Knusprige Brot-Täschchen mit Ei, Sobrasada (spanische Paprikawurst) und Shitakepilzen
Crispy bread-bags filled with egg, sobrassada (Spanish sausage) and shitake-mushrooms
Euro 12,-
Tataki de atún con ensalada de la temporada y frutos secos
Thunfisch-Tataki mit Blattsalaten der Saison und Trockenfrüchten
Tuna-tataki with seasonal salad and dried fruits
Euro 14,-
Langostinos „Son Amoixa“ al ajillo aromatizados con hierbas frescas
Langostinos „Son Amoixa“ in pikantem Olivenöl mit Knoblauch und frischen Kräutern
Prawns “Son Amoixa” in spicy olive oil with garlic and fresh herbs
Euro 14,-
Carpaccio de ternera „estilo Vasco“
con virutas de queso idiazabal y vinagreta de frutos secos
Rindercarpaccio „Baskische Art“, mit Streifen vom Idiazabal-Käse und Dressing von getrockneten
Früchten
Beef carpaccio “Basque-style” topped with Idiazabal cheese and dried-fruit vinaigrette
Euro 15,-
Terrina de Foie Gras rellena de trufa y mermelada de higos
Foie Gras-Trüffel-Terrine an Feigenkonfitüre
Foie Gras-Truffle-Terrine with fig jam
Euro 17,-
Pastas y más
Papardelle en aceite virgen salteados con rúcola, tomates secos y parmesano
(vegetariano)
Papardelle in nativem Olivenöl mit Rucola, getrockneten Tomaten und Parmesan (vegetarisch)
Papardelle in virgin olive oil sautéed with arugula, sun-dried tomatoes and parmesan (vegetarian)
Euro 15,-
Espaguetis con langostinos, ajo y hierbas aromáticas
Spaghetti mit Langostinos, Knoblauch und frischen Kräutern
Spaghetti with prawns, garlic and fresh herbs
Euro 16,-
Risotto de verduras con crujiente de puerro (vegetariano)
Gemüserisotto mit knusprigem Lauch (vegetarisch)
Vegetable risotto with crispy leek (vegetarian)
Euro 15,-
Taco de tofu sobre milhojas de verdura y consomé de tomate (vegano)
Tofuwürfel auf Gemüse-Mille-Feuille an Tomatenconsommé (vegan)
Tofu tacos on vegetable-mille-feuille and tomato consommé (vegan)
Euro 16,-
Pescados
Filete de lubina a la plancha con verduras, salsa de vieiras y espuma de cava
Wolfsbarsch-Filet vom Grill mit Gemüse an Jakobsmuschel-Sauce und Champagnerschaum
Grilled sea bass fillet with vegetables, a scallop-sauce and champagn foam
Euro 23,-
Bacalao confitado con chutney de pimientos y pil-pil de tomate seco
Kabeljau kandiert mit Paprika-Chutney an Emulsion von getrockneten Tomaten
Cod fish candied with pepper chutney and an emulsion of sun-dried tomatoes
Euro 24,-
Rape con salsa de marisco y verduritas al vino blanco
Seeteufel mit Meeresfrüchte-Sauce und Gemüse an Weisswein
Monkfish with a seafood sauce and vegetables on white wine
Euro 27,-
Carnes
Codornices glaseados con cous-cous de verduras y salsa de uvas
Glasierte Wachteln an Gemüse-Couscous und Traubensauce
Glazed quail with vegetable cous-cous and grape sauce
Euro 21,-
Confit de pato en salsa de cerezas con quinoa y verduras
Entenconfit an einer Kirschsauce mit Quinoa und Gemüse
Duck confit with cherry sauce, quinoa and vegetables
Euro 24,-
Entrecôte de ternera angus con salsa bearnesa, verduras y patatas baby
Entrecôte vom Angus-Rind mit Sauce Béarnaise, Gemüse und Baby-Kartoffeln
Angus beef Entrecôte with sauce Béarnaise, vegetables and baby potatoes
Euro 25,-
Suprema del cordero: carré al horno y solomillo con costra de hierbas,
salsa Rioja y milhojas de patatas
Das Beste vom Lamm: Carré aus dem Ofen und Filet unter der Kräuterkruste
mit Riojasauce an Kartoffel-Mille-Feuille
Lamb supreme: carré from the oven and a fillet under a herb crust with Rioja sauce and potato-MilleFeuille
Euro 27,-
Solomillo de ternera con taco de foie, salsa de Pedro Ximénez,
patata a la crema y verduritas
Rinderfilet vom Grill mit Würfel von Fois-Gras, Portwein-Sauce, Kartoffelcreme und Gemüse
Beef tenderloin with Foie-Gras Taco, Portwine sauce, potato cream and vegetables
Euro 27,-
Aviso importante:
Si usted tiene alguna alergia o intolerancia, por favor hable con nuestro servicio de
restaurante o nuestra recepcionista
Wichtiger Hinweis:
Sollten Sie an einer Allergie oder Lebensmittelunverträglichkeit leiden, weisen Sie bitte
unser Service-Personal im Restaurant oder unsere Mitarbeiterinnen an der Rezeption
darauf hin.
Important notice:
If you suffer from any allergies or an intolerance, please don’t hesitate to contact our
restaurant service or our receptionist
Postres
Variación de sorbetes
Sorbetvariation
Variation of sorbets
Euro 8,-
Helado de almendra con almendras garapiñadas y amaretto
Mandeleis mit karamelisierten Mandeln und Amaretto
Almond ice cream with caramelized almonds and amaretto
Euro 10,-
Coulant de chocolate con cremoso de chocolate blanco y helado de vainilla
Schokoladen-Coulant mit Creme von weißer Schokolade und Vanille-Eis
Chocolate-coulant with a white chocolate cream and vanilla ice cream
Euro 10,-
Terrina de limón
Zitronenterrine
Lemon terrine
Euro 10,-
Gató de almendra sobre helado de vainilla
Mallorquinischer Mandelkuchen an Vanille-Eis
Mallorcan almond cake with vanilla ice cream
Euro 10,-
Triología de chocolate
Dreierlei von der Schokolade
Chocolate triology
Euro 10,-
Tarte Tatin de manzana flambeada con Calvados y helado de vainilla
Apfel-Tarte Tatin flambiert mit Calvados an Vanilleeis
Apple Tarte Tatin flambéed with Calvados and vanilla ice cream
Euro 12,-
Dessert-Wein / Vino dulce
2012
Gran Feudo
Muscat natural -10 cl-
Euro 5,-
2009
Macia Batle blanc de blancs
Moscatel & Chardonnay
Euro 5,-