Deutsch Arabisch ﯾﻣﻼء ﯾﻌﺑﺊ ausfüllen ﯾﺳﻣﻲ heißen ﯾوﻗﻊ unterschreiben

Deutsch
ausfüllen
heißen
unterschreiben
heiraten
besuchen
grüßen
gratulieren
danken
kommen
helfen
verstehen
sprechen
aufschreiben
entschuldigen
kennenlernen
sein
sich vorstellen
wohnen
haben
sagen
männlich
weiblich
ledig
verheiratet
geschieden
verwitwet
gut
schlecht
privat
deutsch
ein bisschen
schön
Hallo
Guten Tag
Herzlichen Glückwunsch
bitte
danke
Auf Wiedersehen
tschüss
ja
nein
Entschuldigung
willkommen
auch
und
wer
was
woher
welche
Arabisch
‫ٌمالء ٌعبا‬
ً‫ٌسم‬
‫ٌوقع‬
‫ٌتزوج‬
‫ٌزور‬
‫ٌرحب‬
‫ٌهنا ٌبارك‬
‫ٌشكر‬
ً‫ٌؤت‬
‫ٌساعد‬
‫ٌفهم‬
‫ٌتكلم‬
‫ٌدون ٌسجل‬
‫ٌعتذر‬
‫ٌتعرؾ‬
‫ٌكون‬
‫ٌعرؾ بنفسه ٌقدم نفس‬
‫ٌسكن ٌعٌش‬
‫ٌملك‬
‫ٌقول‬
‫ذكر‬
‫انثى‬
‫اعزب عزباء‬
‫متزوج متزوجه‬
‫مطلق مطلقه‬
‫ارمل ارمله‬
‫جٌد‬
‫سًء‬
‫سري خاص‬
ً‫ألمان‬
‫قلٌل‬
‫جمٌل لطٌؾ‬
‫مرحبا‬
‫طاب ٌومك‬
‫تهانٌنا‬
‫من فضلك لوسمحت‬
‫شكرا‬
‫إلى اللقاء‬
‫باي‬
‫نعم‬
‫ال‬
‫عفوا‬
‫أهال وسهال‬
ً ‫أٌضا‬
‫و‬
‫من‬
‫ماذا‬
‫من أٌن‬
‫أي‬
ً‫ما ه‬
wie
die Adresse
der Name
der Vorname
der Familienname
die Straße
die Hausnummer
der Ort
die Postleitzahl
der Geburtsort
das Geburtsjahr
das Geburtsdatum
das Formular
das Alter
die Unterschrift
der Familienstand
die Papiere
der Ausweis
der Pass
der Geburtstag
die Einladung
die Torte
das Geschenk
der Gast
die Frau
der Mann
der Junge
das Mädchen
das Kind
die Handynummer
die Nummer
das Alphabet
der Artikel
die Person
die Sprache
die Dame
Deutschland
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
sie
mein
dein
sein
ihr
‫كٌؾ‬
‫العنوان‬
‫االسم‬
‫االسم األول‬
‫الكنٌة اسم العابلة‬
‫الشارع‬
‫رقم المنزل أو البناء‬
‫المكان‬
‫الرمز البرٌدي‬
‫مكان الوالدة‬
‫سنة الوالدة‬
‫تارٌخ الوالدة‬
‫االستمارة‬
‫العمر‬
‫التوقٌع‬
‫الحالة العابلٌة‬
‫األوراق‬
‫الهوٌة الشخصٌة‬
‫جواز السفر‬
‫عٌد المٌالد أو ٌوم المٌالد‬
‫الدعوة‬
‫فطٌرة الكعك‬
‫هدٌة‬
‫الضٌؾ‬
‫المرأة‬
‫الرجل‬
‫الفتى‬
‫الفتاة‬
‫الطفل‬
‫رقم الهاتؾ الجوال‬
‫الرقم‬
‫األحرؾ األبجدٌة‬
‫أداة التعرٌؾ‬
‫الشخص‬
‫اللؽة‬
‫السٌدة‬
‫ألمانٌا‬
‫أنا‬
‫أنت‬
‫هو‬
ً‫ه‬
‫هو هً لالطفال والمحاٌد و ؼٌر العاقل‬
‫نحن‬
‫أنتم‬
‫هم‬
‫حضرتكم أو حضرتك للمذكر و المإنث‬
ً‫ل‬
‫لك للمذكر و المإنث‬
‫له‬
‫لها‬
sein
unser
euer
ihr
ihr
Okay ich fülle das Formular aus.
Wie heißen die deutschen Artikel?
Unterschreiben sie bitte das Formular.
Die Frau heiratet den Mann.
Nein wir besuchen dich nicht.
Nein der Mann grüßt das Kind.
Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
Ich danke dir für das Geschenk.
Sie kommt aus Deutschland.
Ja ich helfe der Frau.
Nein ich verstehe kein deutsch.
Nein ich spreche nicht arabisch.
Schreiben sie bitte ihren Namen auf.
Entschuldigen sie bitte.
Schön sie kennenzulernen.
Die Person ist männlich
Stellen sie sich bitte vor.
Ich wohne in Bautzen.
Ich habe eine Frau und ein Kind.
Was sage ich meiner Frau?
Ich bin Thomas.
Du bist Alfred.
Er ist Ahmad.
Sie ist Monique.
Es ist ein Kind.
Wir sind aus Deutschland.
Ihr seid schön.
Sie helfen dem Kind.
Sie sind eine schöne Frau.
Mein Kind heißt Anja.
Dein Alter sagt er nicht.
Seine Adresse ist auf dem Formular.
ihr Geburtsort ist Dresden.
Seine Frau kommt aus Deutschland.
Wir haben unsere Einladung.
Euer Kind heißt Ivan.
Ich spreche mit ihrem Mann.
Ihr Name ist Herr Müller.
Ich sage meine Adresse nicht.
Mein Name ist Martin Müller.
Mein Vorname ist Martin.
Mein Familienname ist Müller.
Ich wohne in der Hauptstraße.
Meine Hausnummer ist 7.
Wo ist der Ort?
‫له لألطفال و المحاٌد وؼٌر العاقل‬
‫لنا‬
‫لكم‬
‫لهم‬
‫لحضرتكم لحضرتك للمذكر و المإنث‬
‫حسنا أنا أمأل االستمارة‬
‫ما هً أدوات التعرٌؾ األلمانٌة‬
‫لو سمحت حضرتك وقع على هذه االستمارة‬
‫المرأة تتزوج الرجل‬
‫ال نحن ال نزورك‬
‫ال الرجل ٌرحب بالطفل‬
‫أهنبك بعٌد مٌالدك‬
‫اشكرك على الهدٌة‬
‫هً تؤتً من ألمانٌا‬
‫نعم أنا أساعد المرأة‬
‫ال أنا ال افهم األلمانٌة‬
‫ال أنا ال أتكلم العربٌة‬
‫لو سمحت حضرتك اكتب اسمك‬
‫المعذرة من حضرتك‬
‫تشرفت بمعرفتك‬
‫الشخص ذكر‬
‫لو سمحت حضرتك عرؾ بنفسك‬
‫اسكن فً باوتسن‬
‫عندي امرأة وطفل‬
‫ماذا أقول لزوجتً ؟‬
.‫أنا توماس‬
‫أنت ألفرٌد‬
.‫هو أحمد‬
‫هً مونٌك‬
‫هو طفل‬
‫نحن من ألمانٌا‬
‫انتم جمٌلون‬
‫هم ٌساعدون الطفل‬
‫حضرتك امرأة جمٌلة‬
‫ولدي اسمه آنٌا‬
‫هو ال ٌقول كم عمرك‬
‫عنوانه موجود على االستمارة‬
‫مكان والدتها هو درسدن‬
‫زوجته من ألمانٌا‬
‫لدٌنا دعواتنا‬
‫طفلكم اسمه اٌفان‬
‫أنا أتكلم مع زوجها‬
‫اسم حضرتك السٌد مولر‬
.ً‫أنا ال أقول عنوان‬
.‫اسمً مارتن مولر‬
.‫اسمً األول هو مارتن‬
.‫اسم عابلتً هو مولر‬
.ً‫أنا أسكن فً الشارع الربٌس‬
7‫رقم منزلً هو‬
‫أٌن ٌقع المكان ؟‬
Ich schreibe meine Postleitzahl auf.
Dein Geburtsort ist Berlin.
Dein Geburtsjahr ist 1984.
Mein Geburtsdatum ist der 01.01.1984.
Ich fülle das Formular aus.
Mein Alter sage ich nicht.
Meine Unterschrift ist unter dem Formular.
Wie ist ihr Familienstand?
Ich habe keine Papiere.
Er hat keinen Ausweis.
Wir haben keinen Pass.
Es ist dein Geburtstag.
Ich habe eine Einladung zum Geburtstag.
Die Torte ist schön.
Sie haben ein Geschenk.
Der Gast kommt aus Deutschland.
Die Frau ist schön.
Der Mann ist ledig.
Der Junge spricht arabisch.
Das Mädchen spricht ein bisschen deutsch.
Das Kind spricht mit der Mutter.
Ich habe keine Handynummer.
Meine Nummer sage ich nicht.
Ich schreibe das Alphabet auf.
Das ist ein Artikel.
Die Person ist männlich.
Ich verstehe die deutsche Sprache.
Die Dame hilft dem Mann.
Deutschland ist schön.
Die Person ist männlich.
Nein die Person ist weiblich.
Ich bin ledig.
Ja ich bin verheiratet.
Nein ich bin nicht geschieden.
Ja ich bin verwitwet.
Ja das Geschenk ist gut.
Nein das Geschenk ist schlecht.
Nein das ist nicht privat.
Nein ich spreche kein deutsch.
Ich spreche ein bisschen deutsch.
Ja das Mädchen ist schön.
Wer ist die Frau?
Ja was ist?
Woher kommen sie?
Welches Kind ist ihrs?
Wie heißen sie?
Hallo ich bin Martin.
Guten Tag Frau Müller.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
Bitte schön.
.‫أنا أكتب الرمز البرٌدي‬
.‫مكان والدتك هو برلٌن‬
.1984ً‫سنة مٌالدك ه‬
.1984/01/01‫تارٌخ مٌالدي هو‬
‫أنا أقوم بملء االستمارة‬
.‫أنا ال أقول عمري‬
.‫توقٌعً اسفل االستمارة‬
‫ما هو وضعك العابلً؟‬
‫أنا ال املك أوراق‬
‫هوا لٌس لدٌه هوٌة أو بطاقة شخصٌة‬
‫نحن لٌس لدٌنا جواز سفر‬
‫انه عٌد مٌالدك‬
‫لدي دعوة لعٌد المٌالد‬
‫الفطٌرة جمٌلة‬
‫هم لدٌهم هدٌة‬
‫الضٌؾ جاء من ألمانٌا‬
‫المرأة جمٌلة‬
‫الرجل أعزب‬
‫الفتى ٌتكلم العربٌة‬
‫الفتاة تتكلم األلمانٌة قلٌال‬
‫هذا الولد ٌتكلم مع األم‬
‫انا ال املك رقم هاتؾ جوال‬
ً‫ال أرٌد أن أقول رقم‬
‫أنا أكتب األحرؾ األبجدٌة‬
‫هذه أداة تعرٌؾ‬
‫الشخص ذكر‬
‫أنا أفهم اللؽة األلمانٌة‬
‫السٌدة تساعد الرجل‬
‫ألمانٌا جمٌلة‬
‫هذا الشخص ذكر‬
‫ال هذا الشخص أنثى‬
‫أنا أعزب‬
‫نعم أنا متزوج‬
‫ال أنا لست مطلقة أو مطلق‬
‫نعم أنا أرملة أو أرمل‬
‫نعم هذه الهدٌة جٌدة‬
‫ال هذه الهدٌة سٌبة‬
‫ال هذا لٌس سر أو خاص‬
‫ال أنا ال أتكلم األلمانٌة‬
‫أنا أتكلم األلمانٌة قلٌال‬
‫نعم هذه الفتاة جمٌلة‬
‫من هذه المرأة‬
‫نعم ماذا هنالك‬
‫من أي بلد حضرتك‬
‫أي طفل هو طفل حضرتكم‬
‫ما اسم حضرتك‬
‫مرحبا أنا مارتن‬
‫طاب ٌومك سٌدة مولر‬
‫أطٌب األمنٌات بمناسبة عٌد المٌالد‬
‫على الرحب و السعة‬
Danke für das Geschenk.
Auf Wiedersehen.
Tschüss.
Ja ich bin Thomas.
Nein ich bin nicht Omar.
Entschuldigung.
Willkommen in Deutschland.
Ich komme auch aus Deutschland.
Ich spreche deutsch und arabisch.
vormittags
später
pünktlich
zu spät
die Stunde
eine halbe Stunde
eine viertel Stunde
die Minute
die Sekunde
früh
spät
die Uhrzeit
seit
heute
gestern
vorgestern
morgen
übermorgen
morgens
mittags
pünktlich
abends
tagsüber
nachts
nachmittags
jetzt
immer
nächste
stündlich
täglich
erst
wann
null
eins
zwei
drei
vier
fünf
sechs
sieben
acht
‫شكرا على الهدٌة‬
‫وداعا‬
‫باي وداعا‬
‫نعم أنا توماس‬
‫ال أنا لست عمر‬
‫عفوا المعذرة آسؾ‬
‫أهال وسهال فً ألمانٌا‬
‫أنا اٌضا ً من ألمانٌا‬
‫أنا أتكلم األلمانٌة والعربٌة‬
‫قبل الظهر‬
‫الحقا فٌما بعد‬
‫فً الوقت المحدد‬
‫متؤخر كثٌرا‬
‫ساعة واحدة‬
‫نصؾ ساعة‬
‫ربع ساعة‬
‫الدقٌقة‬
‫الثانٌة‬
‫باكرا‬
‫متؤخر‬
‫الوقت‬
‫منذ‬
‫الٌوم‬
‫أمس‬
‫أول أمس‬
‫ؼدا‬
‫بعد ؼد‬
‫فً الصباح‬
‫فً منتصؾ النهار‬
‫فً الوقت المحدد‬
‫فً المساء‬
‫الٌوم‬
‫خالل‬
ٍ
‫لٌال‬
‫بعد الظهر‬
‫االن‬
‫دابما‬
ً‫التال‬
‫كل ساعه‬
‫ٌومٌا‬
‫االول‬
‫متى‬
‫صفر‬
‫واحد‬
‫اثنان‬
‫ثالثة‬
‫أربعة‬
‫خمسة‬
‫ستة‬
‫سبعة‬
‫ثمانٌة‬
neun
zehn
elf
die Zahl
hundert
hunderteins
zweihundert
tausend
die Million
die Milliarde
neunzehn
zwangzig
einundzwanzig
dreißig
vierzig
fünfzig
sechzig
siebzig
achtzig
neunzig
plus
minus
geteilt
mal
das Prozent
ganz
zwölf
dreizehn
vierzehn
fünfzehn
sechzehn
siebzehn
achtzehn
rechnen
schlafen
wecken
aufwachen
aufstehen
stattfinden
verabreden
anfangen
beginnen
zählen
warten
öffnen
schließen
die Woche
der Wochentag
der Werktag
das Wochenende
‫تسعة‬
‫عشرة‬
‫أحد عشر‬
‫الرقم‬
‫مابة‬
‫مبة و واحد‬
‫مبتٌن‬
‫ألؾ‬
‫ملٌون‬
‫ملٌار‬
‫تسعة عشر‬
‫عشرون‬
‫واحد و عشرون‬
‫ثالثون‬
‫أربعون‬
‫خمسون‬
‫ستون‬
‫سبعون‬
‫ثمانون‬
‫تسعون‬
‫زابد‬
‫ناقص‬
‫تقسٌم‬
‫ضعؾ أو ضرب‬
‫فً المبة أو نسبه مبوٌه‬
‫كامل‬
‫اثنى عشر‬
‫ثالثة عشر‬
‫اربع عشر‬
‫خمسة عشر‬
‫ستة عشر‬
‫سبعة عشر‬
‫ثمانٌة عشر‬
‫ٌحصً ٌحسب‬
‫ٌنام‬
‫ٌوقظ‬
‫استٌقظ‬
‫ٌنهض‬
‫ٌحدث ٌحصل‬
‫ٌرتب لقاء‬
‫ٌبدأ‬
‫ٌبدأ‬
‫ٌعد‬
‫ٌنتظر‬
‫ٌفتح‬
‫ٌؽلق‬
‫االسبوع‬
‫ٌوم من األسبوع‬
‫ٌوم عمل‬
‫عطلة نهاٌة األسبوع‬
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
das Jahr
der Herbst
der Sommer
der Frühling
der Winter
die Jahreszeit
der Monat
der Januar
der Februar
der März
der April
der Mai
der Juni
der Juli
der August
der September
der Oktober
der November
der Dezember
die Nacht
Guten Morgen
Guten Abend
guten Tag
der Abend
der Mittag
der Morgen
der Tag
der Vormittag
der Nachmittag
erste
zweite
dritte
vierte
fünfte
sechste
siebte
achte
neunte
zehnte
die Hälfte
das Drittel
das Viertel
das Fünftel
‫االثنٌن‬
‫الثالثاء‬
‫األربعاء‬
‫الخمٌس‬
‫الجمعة‬
‫السبت‬
‫االحد‬
‫السنة‬
‫الخرٌؾ‬
‫الصٌؾ‬
‫الربٌع‬
‫الشتاء‬
‫الفصل‬
‫الشهر‬
‫ٌناٌر‬
‫شباط‬
‫آذار‬
‫نٌسان‬
‫أٌار‬
‫حزٌران‬
‫تموز‬
‫آب‬
‫أٌلول‬
‫تشرٌن األول‬
ً‫تشرٌن الثان‬
‫كانون االول‬
‫اللٌلة‬
‫صباح الخٌر‬
‫مساء الخٌر‬
‫طاب ٌومك‬
‫المساء‬
‫الظهر‬
‫الصباح‬
‫الٌوم‬
‫قبل الظهر‬
‫بعد الظهر‬
‫األول‬
ً‫الثان‬
‫الثالث‬
‫الرابع‬
‫الخامس‬
‫السادس‬
‫السابع‬
‫الثامن‬
‫التاسع‬
‫العاشر‬
‫النصؾ‬
‫الثلث‬
‫الربع‬
‫الخمس‬
das Sechstel
das Siebtel
das Achtel
das Neuntel
das Zehntel
die Form
der Kreis
das Dreieck
das Viereck
der Teil
die Uhr
der Zeiger
der Termin
kommst du vormittags oder nachmittags?
Ich spreche später mit Monika
ich komme heute nicht pünktlich.
Du bist zu spät.
Eine Stunde hat 60 Minuten.
30 Minuten sind eine halbe Stunde.
Ich komme eine viertel Stunde zu spät.
Eine Minute hat sechzig Sekunden.
warten sie bitte eine Sekunde.
Ich stehe früh auf und schlafe spät.
sagen sie mir bitte die Uhrzeit?
Ich warte seit Montag.
Heute habe ich Geburtstag.
Gestern war ich in Dresden.
Heute ist Mittwoch und vorgestern war Montag.
Heute ist Mittwoch und morgen wird Donnerstag sein.
Heute ist Mittwoch und übermorgen wird Freitag sein.
Morgens wecke ich mein Kind.
Der Termin ist mittags.
Sein sie bitte pünktlich.
Verabredest du dich Abends mit Michael?
tagsüber schlafe ich nicht.
nachts schlafe ich immer.
der Termin ist jetzt und nicht in 30 Minuten.
Der nächste Termin ist übermorgen.
Ich wache stündlich auf.
Sie hilft der Frau täglich.
Ich komme erst in 40 Minuten.
Wann kommst du?
Eins plus fünf sind sechs.
Zwei Minus zwei ist null.
Drei Mal vier sind zwölf.
Ich habe sieben oder acht Euro.
Neunzig geteilt durch zehn sind neun.
Die Zahl 11 schreibt man elf.
Nach der hundert kommt die hunderteins
‫السدس‬
‫السبع‬
‫الثمن‬
‫التسع‬
‫العشر‬
‫نموذج‬
‫الدابرة‬
‫المثلث‬
‫المربع‬
‫الجزء‬
‫الساعة‬
‫مإشر الساعة‬
‫الموعد‬
‫هل أنت قادم قبل الظهر أو فً فترة ما بعد الظهر‬
.‫وأنا أتكلم فً وقت الحق مع مونٌكا‬
.‫أنا لن أتً فً الوقت المحدد الٌوم‬
‫انت متؤخرا جدا‬
‫ساعة واحدة تحوي ستٌن دقٌقة‬
.‫ثالثٌن دقٌقة هً نصؾ ساعة‬
ً‫سوؾ أحضر ربع ساعة متؤخرا‬
‫دقٌقة واحدة تحوي ستٌن ثانٌة‬
.‫ٌرجى االنتظار ثانٌة واحدة‬
‫أقوم من النوم فً وقت مبكر واذهب إلى‬
.‫النوم فً وقت متؤخر‬
‫هل لك أن تقول لً الوقت من فضلك؟‬
.‫أنتظر منذ ٌوم االثنٌن‬
.‫الٌوم عٌد مٌالدي‬
.‫باألمس كنت فً درسدن‬
.‫الٌوم هو األربعاء وقبل البارحة هو االثنٌن‬
.‫الٌوم األربعاء وؼدا سٌكون الخمٌس‬
.‫الٌوم هو األربعاء وسوؾ ٌكون ٌوم بعد ؼد الجمعة‬
ً‫فً الصباح أوقظ طفل‬
‫الموعد ظهرا‬
.‫نرجو من حضرتك أن تكون فً الوقت المحدد‬
‫هل نسقت موعد مع ماٌكل فً المساء؟‬
.‫أنا ال أنام أثناء النهار‬
.‫أنام ​​دابما فً اللٌل‬
.‫دقٌقة‬30 ‫الموعد اآلن ولٌس بعد‬
‫الموعد القادم بعد ؼد‬
.‫أستٌقظ كل ساعة‬
.‫انها تساعد المرأة ٌومٌا‬
. ‫ دقيقة‬40‫سؤحضر أوال بعد‬
‫متً تؤتً؟‬
.‫واحد زابد خمسة ستة‬
‫اثنٌن ناقص اثنٌن صفر‬
‫ثالث ضرب أربع هً اثنا عشر‬
.‫لدي سبعة أو ثمانٌة ٌورو‬
.‫تسعون مقسوما على عشرة تساوي تسعه‬
‫ ٌكتب احد عشر‬11 ‫العدد‬
‫بعد المبة ٌؤتً ٌؤتً مبة و واحد‬
fünf mal zweihundert sind tausend.
Tausend mal tausend sind eine Million.
Tausend mal eine Million sind eine Milliarde.
Ich habe neunzehn Euro.
zwanzig plus dreißig sind fünfzig
Einundzwanzig zweiundzwanzig und jetzt?
Vierzig minus eins sind neununddreißig.
haben sie sechzig siebzig oder achtzig Euro?
Fünfzig prozent von vierzehn Euro sind sieben Euro.
Ein ganzer Tag hat vierundzwanzig Stunden.
sechsundzwanzig geteilt durch zwei sind dreizehn
Fünfzehn plus drei sind achtzehn.
Die Kinder rechnen fünf plus fünf.
Ich schlafe seit zwei Stunden.
Ich wecke dich um sieben Uhr.
Ich wache immer um drei Uhr morgens auf.
Wann stehst du auf?
Wann findet der Termin statt?
Wann seid ihr verabredet?
wann fängt der Sommer an?
Die Woche beginnt am Montag.
Das Kind zählt bis zehn.
Er wartet auf die Frau.
Wann öffnet der Supermarkt?
Der Supermarkt schließt um sieben Uhr.
Eine Woche hat sieben Tage.
Welcher Wochentag ist heute?
Die Werktage sind Montag Dienstag Mittwoch
Donnerstag und Freitag.
Das Wochenende sind Samstag und Sonntag.
Nächstes Wochenende komme ich nicht.
In einem Jahr bin ich 18 Jahre alt.
Der Herbst kommt nach dem Sommer.
Der Winter kommt vor dem Frühling.
Welche Jahreszeit haben wir?
Welchen Monat haben wir?
der erste Monat im Jahr ist der Januar.
Der zweite Monat ist der Februar.
der dritte Monat ist der März.
der vierte Monat ist der April.
Der fünfte Monat ist der Mai.
Der sechste Monat ist der Juni.
Der siebente Monat ist der Juli.
Der achte Monat ist der August.
Der neunte Monat ist der September.
Der zehnte Monat ist der Oktober.
Der elfte Monat ist der November.
Der zwölfte Monat ist der Dezember.
Die Nacht fängt im Winter früh an.
Guten Morgen Antje.
‫خمسة ضرب مبتٌن تساوي ألؾ‬
.‫ألؾ ضرب ألؾ تساوي ملٌون‬
.‫ألؾ ضرب ملٌون تساوي ملٌار‬
‫ يىرو‬19‫لدي‬
‫عشرون زابد ثالثون تساوي خمسٌن‬
‫واحد وعشرون اثنان وعشرون و اآلن ؟‬
‫عشرون ناقص واحد تساوي تسعه عشر‬
‫؟‬€ ‫هل لدٌك ستٌن أو سبعٌن أو ثمانٌن ٌورو‬
.‫هً سبع ٌورو‬€ 14‫خمسٌن فً المبة من‬
.‫ساعة‬24 ‫ٌوم كامل ٌحوي‬
‫ست و عشرون مقسوما على اثنٌن هً ثالثة عشر‬
‫خمسة عشر زابد ثالثة هً ثمانٌة عشرة‬
.‫األطفال ٌحسبون خمسة زابد خمسة‬
‫نمت منذ ساعتٌن‬
07:00‫أنا أوقظك الساعة‬
ً ‫ صباحا‬3:00ً‫أنا دابما استٌقظ ف‬
‫متى تستٌقظ ؟‬
‫متى ٌكون الموعد ؟‬
‫متى اجتماع حضرتك؟‬
‫متى ٌبدأ فصل الصٌؾ؟‬
.‫ٌبدأ األسبوع ٌوم االثنٌن‬
.‫هذا الطفل ٌعد حتى عشرة‬
‫انه ٌنتظر المرأة‬
‫متى تفتح السوبر ماركت؟‬
07:00‫السوبر ماركت تؽلق الساعة‬
.‫أسبوع واحد ٌحوي سبعة أٌام‬
‫اي ٌوم من أٌام األسبوع هو الٌوم؟‬
.‫أٌام العمل من االثنٌن الثالثاء األربعاء الخمٌس والجمعة‬
.‫عطلة نهاٌة األسبوع هً السبت واألحد‬
ً‫األسبوع المقبل أنا لن آت‬
.‫سنة‬18‫بعد سنة ٌصبح عمري‬
.‫ٌؤتً الخرٌؾ بعد الصٌؾ‬
.‫ٌؤتً فصل الشتاء قبل الربٌع‬
‫فً أي فصل نحن؟‬
‫فً أي شهر نحن؟‬
.ً‫الشهر األول من السنة هو كانون الثان‬
.‫الشهر الثانً من السنة هو شباط‬
.‫الشهر الثالث من السنة هو اذار‬
.‫الشهر الرابع من السنة هو نٌسان‬
.‫الشهر الخامس من السنة هو اٌار‬
.‫الشهر السادس من السنة هو حزٌران‬
.‫الشهر السابع من السنة هو تموز‬
.‫الشهر الثامن من السنة هو اب‬
.‫الشهر التاسع من السنة هو اٌلول‬
.‫الشهر العاشر من السنة هو تشرٌن االول‬
.ً‫الشهر الحادي عشر من السنة هو تشرٌن الثان‬
.‫الشهر الثانً عشر من السنة هو كانون االول‬
.‫ٌبدأ اللٌل فً فصل الشتاء فً وقت مبكر‬
.ً‫صباح الخٌر انتج‬
Guten Abend Frau Müller.
Guten Tag Herr Schneider.
Der Abend ist schön.
Am Mittag besuchen wir die Frau.
Am Morgen stehe ich auf.
Der Vormittag ist von sieben bis zwölf Uhr.
Der Nachmittag ist von dreizehn bis siebzehn Uhr.
der erste Monat im Jahr ist der Januar.
Der zweit Monat ist der Februar.
der dritte Monat ist der März.
der vierte Monat ist der April.
Der fünfte Monat ist der Mai.
Der sechste Monat ist der Juni.
Der siebente Monat ist der Juli.
Der achte Monat ist der August.
Der neunte Monat ist der September.
Der zehnte Monat ist der Oktober.
Ich nehme die Hälfte von der Torte.
Ein Drittel von neun sind drei.
Ein Viertel von einem Euro sind fünfundzwanzig Cent.
Ein Fünftel von zehn sind zwei.
Ein Sechstel von zwölf sind zwei.
Ein Siebtel von einundzwanzig sind drei.
Ein Achtel von vierundzwanzig sind drei.
Ein Neuntel von neunzig sind zehn.
Ein Zehntel von hundert sind zehn.
Die Form des Geschenk ist ein Viereck.
Das Kind zählt die Kreise.
Ein Dreieck hat drei Ecken.
Ein Viereck hat vier Ecken.
Der Zeiger der Uhr ist auf der neun.
Der Zeiger ist ein Teil der Uhr.
Der Termin ist um acht Uhr abends.
essen
backen
trinken
frühstücken
kochen
bestellen
einkaufen
kosten
verkaufen
kaufen
zahlen
anbieten
bitten
geben
nehmen
schließen
öffnen
.‫مساء الخٌر السٌدة مولر‬
.‫طاب ٌومك سٌد شناٌدر‬
.‫المساء جمٌل‬
‫عند الظهر نزور المرأة‬
.‫أقوم من النوم فً الصباح‬
.‫قبل الظهر ٌمتد من السابعة صباحا حتى الثانٌة عشرة‬
‫بعد الظهر ٌمتد من الواحدة ظهرا حتى الخامسة مساءا‬
.ً‫الشهر األول من السنة هو كانون الثان‬
.‫الشهر الثانً من السنة هو شباط‬
.‫الشهر الثالث من السنة هو اذار‬
.‫الشهر الرابع من السنة هو نٌسان‬
‫الشهر الخامس من السنة هو اٌار‬
‫الشهر السادس من السنة هو حزٌران‬
.‫الشهر السابع من السنة هو تموز‬
.‫الشهر الثامن من السنة هو اب‬
‫الشهر التاسع من السنة هو اٌلول‬
‫الشهر العاشر من السنة هو تشرٌن االول‬
‫سآخذ نصؾ فطٌره الحلوى‬
‫ثلث التسعة هو ثالثة‬
‫ربع الٌورو هو خمس و عشرون سنتا‬
‫خمس العشرة هو اثنان‬
‫سدس االثنا عشر هو اثنان‬
‫سبع الواحد و عشرون هو ثالث‬
‫ثمن االربعه و عشرون هو ثالث‬
‫تسع التسعٌن هو عشره‬
‫عشر المبه هو عشره‬
‫الهدٌه ذات شكل مربع‬
.‫الطفل ٌعد الدوابر‬
‫المثلث له ثالث زواٌا‬
‫المربع له أربعة زواٌا‬
‫مإشر الساعة على التاسعة‬
‫المإشر هو جزء من الساعة‬
‫الموعد فً الساعه الثامنه مساء‬
‫ٌؤكل‬
‫ٌخبز‬
‫ٌشرب‬
‫ٌفطر‬
‫ٌطبخ‬
‫ٌطلب‬
‫ٌتسوق الطعام‬
‫ٌكلؾ‬
‫ٌبٌع‬
‫ٌشتري‬
‫ٌدفع‬
‫ٌعرض‬
‫ٌترجى ٌلتمس‬
ً‫ٌعط‬
‫ٌؤخذ‬
‫ٌؽلق‬
‫ٌفتح‬
wählen
können
möchten
beschreiben
verfaulen
zahlen
bekommen
reichen
schneiden
auswählen
wollen
dabeihaben
zu sein
mögen
der Hunger
der Durst
das Frühstück
das Mittagessen
das Abendessen
das Glas
die Flasche
das Geschirr
die Tasse
die Untertasse
der Teller
das Besteck
das Messer
die Gabel
der Löffel
das Essen
der Geschmack
die Tüte
die Zigarette
das Feuerzeug
das Streichholz
der Kellner
die Speisekarte
der Verkäufer
der Kunde
der Wunsch
der Handel
der Kauf
die Ernährung
die Mahlzeit
der Service
mindestens
viel
genug
genau
sehr
‫ٌختار‬
‫ٌستطٌع‬
‫ٌرٌد‬
‫ٌصؾ‬
‫ٌتعفن‬
‫ٌدفع‬
‫ٌحصل‬
‫ٌصل‬
‫ٌقطع‬
‫ٌختار‬
‫ٌرٌد‬
‫بحوزتك‬
‫أن تكون‬
‫ٌحب‬
‫الجوع‬
‫العطش‬
‫الفطور‬
‫الؽداء‬
‫العشاء‬
‫الكوب‬
‫زجاجة‬
‫األطباق‬
‫الفنجان‬
‫صحن الفنجان‬
‫الطبق‬
‫أدوات المابدة‬
‫السكٌن‬
‫الشوكة‬
‫الملعقة‬
‫الطعام‬
‫المذاق أو النكهة‬
‫الكٌس‬
‫السجابر‬
‫الوالعة‬
‫عٌدان الثقاب‬
‫النادل‬
‫قابمة الطعام‬
‫البابع‬
‫الزبون‬
‫الرؼبة‬
‫التجارة‬
‫الشراء‬
‫التؽذٌة‬
‫الوجبة‬
‫الخدمة‬
‫على األقل‬
‫كثٌر‬
ً‫ٌكف‬
‫بالضبط بالتحدٌد‬
ً‫ كثٌرا‬, ً‫جدا‬
ungefähr
wenig
ein bisschen
zu wenig
zu viel
etwas
nichts
kein
mehr
fast
wieviel
je
etwa
pro
das Gramm
das Pfund
das Kilogramm
Grad Celsius
der Milliliter
der Liter
ein halber Liter
die Dose
die Scheibe
die Butter
der Käse
die Wurst
das Ei
das Mehl
der Pfeffer
das Salz
der Zucker
das Öl
der Essig
die Nudeln
der Reis
der Fisch
das Fleisch
das Geflügel
das Brot
das Brötchen
der Kuchen
die Suppe
die Pommes frites
die Schokolade
das Eis
der Honig
der Schinken
die Marmelade
die Sahne
die Soße
ً ‫تقرٌبا‬
‫قلٌل‬
‫قلٌل من‬
‫قلٌل جدا‬
‫كثٌر جدا‬
‫شًء ما‬
‫ال شًء‬
‫بدون‬
‫أكثر‬
ً ‫تقرٌبا‬
‫كم ثمن أو كم عدد‬
‫كل‬
‫تقرٌبا‬
‫لكل‬
‫الؽرام‬
‫الباوند‬
‫الكٌلو ؼرام‬
‫درجة مبوٌة‬
‫المللتر‬
‫لتر‬
‫نصؾ لتر‬
‫العلبة‬
‫قطعة‬
‫الزبدة‬
‫الجبنة‬
‫السجق‬
‫البٌض‬
‫الطحٌن‬
‫الفلفل‬
‫الملح‬
‫سكر‬
‫الزٌت‬
‫الخل‬
‫المعكرونة‬
‫الرز‬
‫السمك‬
‫اللحمة‬
‫الدواجن‬
‫الخبز‬
‫خبز الصمون‬
‫كعكه الحلوى‬
‫حساء‬
‫البطاطا المقلٌة‬
‫الشوكوال‬
‫المثلجات‬
‫العسل‬
‫لحم الخنزٌر‬
‫المربى‬
‫الكرٌمة‬
‫الصلصة‬
das Schnitzel
die Lebensmittel
die Getränke
das Bier
der Wein
der Kaffee
der Tee
die Milch
der Saft
das Mineralwasser
der Markt
der Supermarkt
der Kiosk
die Bäckerei
die Fleischerei
der Frisör
das café
das Restaurant
das Geschäft
der Geldautomat
das Angebot
der Preis
die Kasse
die Geldbörse
die Brieftasche
die Rechnung
die Kontonummer
die Bankleitzahl
die Kreditkarte
das Geld
der Euro
der Cent
die Bank
das Obst
der Apfel
die Birne
die Orange
die Traube
die Banane
die Zitrone
die Ananas
die Kirsche
die Pflaume
die Aprikose
die Erdbeere
die Himbeere
die Brombeere
das Gemüse
die Aubergine
die Paprika
‫شرٌحة اللحم‬
‫الطعام‬
‫الشراب‬
‫البٌرة‬
‫النبٌذ‬
‫القهوة‬
‫الشاي‬
‫الحلٌب‬
‫العصٌر‬
‫المٌاه المعدنٌة‬
‫المتجر‬
‫السوبر ماركت‬
‫كشك البٌع‬
‫المخبز‬
‫اللحام‬
‫الحالق‬
‫مقهى‬
‫المطعم‬
‫المحل‬
ً‫الصراؾ اآلل‬
‫العرض‬
‫السعر‬
‫صندوق الدفع‬
‫محفظة النقود‬
‫المحفظة‬
‫فاتورة الحساب‬
‫رقم الحساب‬
‫رمز البنك‬
‫بطاقة االبتمان‬
‫المال‬
‫ٌورو‬
‫سنت‬
‫البنك‬
‫الفواكه‬
‫التفاح‬
‫اإلجاص‬
‫برتقال‬
‫العنب‬
‫الموز‬
‫اللٌمون‬
‫األناناس‬
‫الكرز‬
‫الخوخ‬
‫المشمش‬
‫الفراولة‬
‫التوت‬
‫توت العلٌق‬
‫الخضار‬
‫الباذنجان‬
‫الفلٌفلة‬
der Spinat
die Bohne
die Erbse
die Karotte
der Mais
die Kartoffel
die Tomate
die Gurke
die Zwiebel
die Zucchini
der Pilz
die Nuss
der Salat
gern
meiste
natürlich
nicht
noch
nur
zu
auf
aus
ab
aber
da
doch
egal
dabei
satt
sauer
süß
scharf
salzig
billig
teuer
bar
günstig
frisch
Die Kinder essen kein Gemüse.
Die Frau backt einen Kuchen.
Der Mann trinkt ein Bier aus der Flasche.
Er frühstückt immer morgens.
Sie kocht für die Kinder.
Du bestellst einen Tee im Cafe.
Das Kind kauft Süßigkeiten im Supermarkt ein.
Zwei Kilo Paprika kosten sechs Euro.
Die Fleischerei verkauft Fleisch.
Er kauft eine Zwiebel für das Essen.
Ich zahle in bar.
Der Bäcker biete Brötchen für 30 Cent an.
‫السبانخ‬
‫الفاصولٌاء‬
‫البازالء‬
‫الجزر‬
‫الذرة‬
‫البطاطا‬
‫البندورة‬
‫الخٌار‬
‫البصل‬
‫الكوسا‬
‫الفطر‬
‫البندق‬
‫سلطة أو خس‬
‫بكل سرور‬
‫معظم‬
‫بالتؤكٌد بالطبع‬
‫ال‬
‫حتى اآلن‬
‫فقط‬
‫إلى‬
‫على‬
‫خارج‬
‫من‬
‫ابتداء من‬
‫لكن‬
‫هنا‬
‫بلى‬
‫ال ٌهم‬
‫معه‬
‫كامل ملًء مشبع‬
‫حامض‬
‫حلو‬
‫حار‬
‫مالح‬
‫رخٌص‬
ً‫ؼال‬
ً‫نقدا‬
‫رخٌص‬
‫طازج‬
.‫األطفال ال ٌؤكلون الخضروات‬
.‫المرأة تخبز كعكة‬
.‫الرجل ٌشرب البٌرة من الزجاجة‬
‫انه ٌتناول وجبة اإلفطار فً الصباح دابما‬
‫إنها تطبخ لألوالد‬
‫انت تطلب الشاي فً المقهى‬
.‫الطفل ٌشتري الحلوى فً السوبر ماركت‬
‫ ٌورو‬6 ‫ كٌلو من الفلٌفلة هو‬2 ‫ثمن‬
‫اللحام ٌبٌع اللحم‬
‫انه ٌشتري بصلة من اجل الطعام‬
.‫أدفع نقدا‬
‫الخباز ٌعرض الخبز بثالثٌن سنتا‬
ich bitte sie um eine Tüte.
Geben sie mir bitte ein Kilo Tomaten.
Ich nehme eine Gurke bitte.
Der Supermarkt schließt um zwanzig Uhr.
Das Geschäft öffnet um acht Uhr morgens.
Kann ich bitte zehn Euro haben.
Ich möchte keinen Zucker in meinen Kaffee bitte.
Beschreiben sie bitte das Restaurant.
Die Kartoffeln verfaulen.
Der Kunde zahlt an der Kasse.
Bekomme ich noch einen Kaffee bitte?
Ein bisschen Salz reicht.
Schneiden sie die Pizza bitte in acht Teile.
Wählen sie bitte aus.
Wollen sie mehr Zucker?
Haben sie eine Tüte dabei?
Der Supermarkt ist schon zu.
Das Kind mag Süßigkeiten.
Obst ist gut für Kinder.
Die Frauen essen Äpfel.
Ich nehme zwei Birnen bitte.
Bekomme ich noch eine Orange bitte.
Wein ist aus Trauben.
Die Banane kommt nicht aus Deutschland.
Die Zitrone ist sehr sauer.
Die Frau schneidet die Ananas in vier Teile.
Die Kirschen sind heute sehr günstig.
Ich habe nur Pflaumen in meiner Tüte.
Es gibt heute keine Aprikosen im Supermarkt.
Die Erdbeeren sind frisch.
Himbeeren sind sehr süß.
Brombeeren sind sauer.
Du hast noch Hunger.
Wer Durst hat trinkt Wasser.
Zum Frühstück gibt es heute Brötchen.
Ich esse Nudeln mit Tomatensoße zum Mittagessen.
In Deutschland essen wir Brot zum Abendessen.
Ich möchte ein Glas Bier bitte.
Trinken sie eine ganze Flasche?
Das Geschirr ist sehr teuer.
Das Kind trinkt eine Tasse Milch.
Geben sie mir bitte eine Untertasse für meinen Tee.
Ich habe noch kein Fleisch auf meinem Teller.
Sie isst mit Besteck.
Die Frau schneidet das Fleisch mit einem Messer.
Wir essen unsere Kartoffeln mit der Gabel.
Ich esse die Soße mit dem Löffel.
Das Essen in dem Restaurant ist sehr gut.
Die Soße hat keinen Geschmack.
.‫أنا أطلب منك كٌس من فضلك‬
‫من فضلك أعطنً كٌلوؼرام واحد‬
.‫من الطماطم(البندورة)من فضلك‬
‫سآخذ خٌاره واحدة من فضلك‬
‫تؽلق السوبر ماركت فً الساعة الثامنة مساء‬
.‫ٌفتح المحل فً الساعة الثامنة صباحا‬
.‫من فضلك‬€ 10‫هل أستطٌع الحصول على‬
.‫أنا ال أرٌد السكر فً قهوتً من فضلك‬
‫أرجو من حضرتك وصؾ المطعم‬
.‫البطاطا تتعفن‬
.‫ٌدفع الزبون على الصندوق‬
.‫هل ٌمكننً الحصول على واحد قهوة إضافً من فضلك‬
.ً‫قلٌال من الملح ٌكف‬
.‫أجزاء‬8‫ٌرجى قطع البٌتزا إلى‬
.‫اختر من فضلك‬
.‫هل ترٌد المزٌد من السكر‬
‫هل مع حضرتك كٌس؟‬
ً ‫السوبر ماركت مؽلق مسبقا‬
.‫الطفل ٌحب الحلوٌات‬
‫الفواكه جٌدة لألطفال‬
.‫النساء تؤكل التفاح‬
‫سآخذ إجاصتٌن من فضلك‬
.‫هل ٌمكننً الحصول على برتقالة أخرى من فضلك‬
‫النبٌذ من العنب‬
.‫الموز لٌس من ألمانٌا‬
‫اللٌمون حامض جدا‬
‫المرأة تقطع األناناس إلى أربعة أجزاء‬
‫الكرز رخٌص للؽاٌة الٌوم‬
ً‫لدي خوخ فقط فً حقٌبت‬
‫لم احصل على مشمش من السوبر ماركت الٌوم‬
‫الفراولة طازجة‬
‫التوت شدٌد الحالوة‬
‫توت العلٌق حامض‬
‫انت ال تزال جابع‬
‫من ٌعطش ٌشرب الماء‬
. ‫هناك خبز صمون على الفطور الٌوم‬
‫أكلت المعكرونة مع صلصة البندورة على الؽداء‬
‫نؤكل الخبز على العشاء فً ألمانٌا‬
.‫أرٌد كوب من البٌرة من فضلك‬
‫هل شربت حضرتك زجاجة كاملة‬
‫أدوات المابدة هذه ؼالٌه جدا‬
.‫الطفل ٌشرب كؤسا ً من الحلٌب‬
‫اعطنً صحن لفنجان الشاي خاصتً من فضلك‬
ً‫لٌس لدي لحم فً صحن‬
‫إنها تؤكل بؤدوات المابدة‬
‫المرأة تقطع اللحم بالسكٌن‬
‫نؤكل البطاطا بالشوكة‬
‫أنا أكل الصلصة بالملعقة‬
.‫الطعام فً المطعم جٌد جدا‬
‫الصلصة لٌس لها نكهة‬
Geben sie mir noch eine Tüte.
Ich kaufe mir Zigaretten am Kiosk.
Geben sie mir bitte ihr Feuerzeug.
Die Streichhölzen kosten nichts.
Der Kellner kommt mit der Speisekarte
Der Verkäufer gibt dem Kind ein bisschen Schokolade.
Der Kunde zahlt an der Kasse.
Haben sie noch einen Wunsch?
Das Restaurant kauft die Lebensmittel im Handel.
Das ist kein guter Kauf.
Deine Ernährung ist schlecht.
Ich esse drei Mahlzeiten am Tag.
Der Service im Restaurant ist sehr schlecht.
Trinken sie mindestens zwei Liter am Tag.
Ich möchte meinen Kaffee mit viel Zucker.
Ist genug Salz an der Soße?
Ich nehme genau hundert gramm Nüsse.
Sehr viele Kinder mögen Schokoladen.
Ich möchte ungefähr ein Pfund Spinat.
Ich möchte nur wenig Zucker.
Ich spreche ein bisschen deutsch.
Das ist zu wenig Milch.
Er trinkt zu viel Bier.
Geben sie mir etwas Sahne bitte.
Ich esse nichts im Restaurant.
Du isst keine Pommes Frites.
Er möchte mehr Honig bitte.
Das sind fast zwei Kilo Tomaten.
Wieviele Gurken möchten sie?
Die Tomaten kosten drei Euro je Kilo.
Geben sie etwa dreihundert Gramm Mehl an die Soße.
Pro Flasche kostet der Wein acht Euro.
Zweihundert Gramm Fleisch bitte.
Fünfhundert Gramm sind ein Pfund.
Zwei Pfund sind ein Kilogramm.
Wasser kocht bei hundert Grad Celsius.
tausend Mililiter sind ein Liter.
Wir trinken zwei Liter Wasser am Tag.
Der Mann trinkt einen halben Liter Wein.
Der Fleischer verkauft die Wurst in der Dose.
Zwei Scheiben Wurst bitte.
Möchtest du Butter auf dein Brot?
Der Käse kommt aus Deutschland.
Ich schneide die Wurst in Scheiben.
Die Frau kocht ein Ei für das Kind.
Geben sie ein bisschen Mehl in die Soße.
Reichst du mir bitte den Pfeffer.
Nur ein bisschen Salz bitte.
Ich möchte ein bisschen Zucker in meinen Tee bitte.
Sie kocht mit viel Öl.
‫اعطنً حضرتك كٌس آخر من فضلك‬
‫إننً اشتري السجابر من الكشك‬
‫أعطنً حضرتك والعتك من فضلك‬
‫عٌدان الثقاب ال تكلؾ شٌبا‬
.‫النادل ٌؤتً مع القابمة‬
.‫البابع ٌعطً الطفل قلٌال من الشوكوالته‬
.‫ٌدفع الزبون عند صندوق المحاسبة‬
‫هل لدٌك رؼبة أخرى؟‬
.‫المطعم ٌشتري األطعمة بالجملة‬
‫هذا لٌس شراء جٌد‬
.‫تؽذٌتك سٌبة‬
‫اتناول ثالث وجبات كل ٌوم‬
.‫الخدمة فً المطعم سٌبة للؽاٌة‬
‫ٌجب أن تشرب حضرتك لترٌن على األقل كل ٌوم‬
‫أرٌد قهوتً مع الكثٌر من السكر‬
‫هل هناك ما ٌكفً من الملح فً الصلصة؟‬
‫ ؼرام من البندق‬100 ‫أنا أتناول بالضبط‬
‫الكثٌر من األطفال ٌحبون الشوكوال‬
.‫أرٌد حوالً رطل واحد من السبانخ‬
.‫أرٌد فقط قلٌال من السكر‬
‫أتكلم األلمانٌة قلٌال‬
‫هذا حلٌب قلٌل جدا‬
.‫ٌشرب الكثٌر من البٌرة‬
.‫أعطنً بعض الكرٌما من فضلك‬
‫أنا ال آكل فً المطعم‬
.‫أنت ال تؤكل البطاطا المقلٌة‬
‫انه ٌرٌد مزٌدا من العسل من فضلك‬
‫هذه تقرٌبا كٌلوٌن من البندورة‬
‫كم من الخٌار ترٌد حضرتك؟‬
‫ ٌورو‬3 ‫ثمن كٌلو البندورة‬
‫ ؼرام طحٌن من أجل الصلصة‬300 ً‫ضع حضرتك حوال‬
‫ ٌورو‬8 ‫كل زجاجة من النبٌذ تكلؾ‬
‫مبتً ؼرام لحم من فضلك‬
‫خمسمبة ؼرام تساوي باوند واحد‬
‫باوندٌن ٌساوٌان كٌلو واحد‬
.‫ درجة مبوٌة‬100 ‫ٌؽلً الماء عند‬
‫ألؾ مللتر تساوي لتر واحد‬
.‫نشرب لٌترٌن من الماء ٌومٌا‬
.‫الرجل ٌشرب نصؾ لتر من النبٌذ‬
‫اللحام ٌبٌع النقانق فً العلبة‬
‫شرٌحتً نقانق من فضلك‬
‫هل ترٌد الزبدة على خبزك؟‬
.‫الجبن ٌؤتً من ألمانٌا‬
‫اقطع السجق إلى شرابح‬
.‫المرأة تطبخ البٌض للطفل‬
‫اعطنً حضرتك قلٌال من الطحٌن من اجل الصلصة‬
.‫هل ٌمكنك تمرٌر الفلفل لً من فضلك‬
.‫قلٌال من الملح فقط من فضلك‬
.ً‫أرٌد قلٌال من السكر فً الشاي خاصت‬
‫إنها تطبخ بالكثٌر من الزٌت‬
Es ist viel Essig am Salat.
Die Nudeln kochen in zwei Minuten.
Ich nehme noch einen Teller Reis bitte.
Der Fisch ist sehr frisch.
Ich esse kein Fleisch.
Der Kunde kauft Geflügel.
Schneide das Brot bitte in Scheiben.
Ich schneide das Brötchen in zwei Hälften.
Der Kuchen im cafe ist sehr teuer.
Da ist zu viel Salz an der Suppe.
Mein Kind bekommt keine Pommes Frites.
Kinder mögen Schokolade.
Geben sie mir noch ein bisschen Eis bitte.
Ich esse ein Brötchen mit Honig.
Der Schinken kostet nur fünf Euro das Kilo.
Die Marmelade ist aus Erdbeeren.
Ich möchte einen Kaffee mit Sahne bitte.
Der Mann kocht eine Soße aus Zwiebeln und Tomaten.
Das Schnitzel kostet zwölf Euro im Restaurant.
Die Lebensmittel im Supermarkt sind sehr günstig.
Tee Kaffee und Saft sind Getränke.
Ich trinke nur Bier.
Ich mag keinen Wein.
Ich möchte meinen Kaffee mit Milch und Zucker bitte.
Ich nehme ein bisschen Zucker in meinen Tee bitte.
Das Kind mag Milch.
Der Saft ist sehr süß.
Ich trinke Mineralwasser aus der Flasche.
Auf dem Markt gibt es frisches Gemüse.
Der Supermarkt verkauft gutes Essen.
Am Kiosk gibt es kein Gemüse.
Ich kaufe ein Brot in der Bäckerei.
Die Fleischerei verkauft Fleisch.
Der Frisör ist sehr teuer.
Ich trinke einen Kaffee im cafe.
Das Restaurant hat gutes Essen.
Es gibt nur Süßigkeiten in dem Geschäft.
Die Kinder mögen kein Gemüse.
Ich möchte eine Aubergine bitte.
Magst du keine Paprika?
Ich esse Spinat mit Reis.
Wir kochen Bohnen mit Kartoffeln und Soße.
Geben sie mir bitte ein Kilo Erbsen.
Die Karotten kosten zwei Euro das Kilo.
Ich kaufe Mais aus der Dose.
Die Kartoffeln sind verfault.
Die Tomaten kommen aus Deutschland.
Ich möchte nur eine Gurke bitte.
Die Frau schneidet die Zwiebel in das Essen.
Ich esse keine Zucchini.
.‫هناك الكثٌر من الخل فً السلطة‬
‫المعكرونة تطبخ فً دقٌقتٌن‬
‫أرٌد صحن رز آخر من فضلك‬
‫السمك طازج جدا‬
.‫أنا ال آكل اللحم‬
‫ٌشتري الزبون الدواجن‬
‫من فضلك قطع الخبز إلى شرابح‬
‫أقطع خبز الصمون إلى نصفٌن‬
.‫الكعكة فً المقهى مكلفة جدا‬
.‫هناك الكثٌر من الملح فً الحساء‬
‫طفلً لم ٌحصل على البطاطا المقلٌة‬
‫األطفال ٌحبون الشوكوال‬
.‫أعطنً حضرتك قلٌال من المثلجات من فضلك‬
‫أنا آكل خبزة صمون مع العسل‬
‫ٌورو‬5‫ثمن كٌلو لحم الخنزٌر فقط‬
‫هذا المربى من الفراولة‬
‫أرٌد قهوة مع كرٌمة من فضلك‬
.‫الرجل ٌطبخ صلصة من البصل والطماطم‬
‫ يىروفً المطعم‬12‫شرٌحة اللحم تكلؾ‬
.‫األطعمة فً السوبر ماركت رخٌصة جدا‬
.‫الشاي و القهوة و العصٌر هً مشروبات‬
.‫أنا أشرب البٌرة فقط‬
‫أنا ال أحب النبٌذ‬
.‫أرٌد قهوتً مع الحلٌب والسكر من فضلك‬
‫أنا أخذ قلٌال من السكر فً قهوتً من فضلك‬
.‫الطفل ٌحب الحلٌب‬
‫العصٌر حلو جدا‬
.‫أنا أشرب المٌاه المعدنٌة من الزجاجة‬
‫هناك خضار طازجة فً السوق‬
‫السوبر ماركت تبٌع طعاما جٌدا‬
‫لٌس هنالك خضروات فً الكشك‬
‫أشتري رؼٌؾ خبز واحد من المخبز‬
‫اللحام ٌبٌع اللحوم‬
‫الحالق مكلؾ للؽاٌة‬
.‫أنا أشرب القهوة فً المقهى‬
‫المطعم لدٌه طعام جٌد‬
‫هناك حلوٌات فقط فً المحل‬
.‫األطفال ال ٌحبون الخضار‬
.‫أرٌد باذنجانه من فضلك‬
‫هل أنت ال تحب الفلٌفلة؟‬
‫أنا أكل السبانخ مع األرز‬
.‫نحن نطبخ الفاصولٌا مع البطاطا والصلصة‬
‫أعطنً حضرتك كٌلو واحد من البازالء من فضلك‬
‫ ٌورو‬2 ‫ثمن كٌلو البطاطا‬
.‫أرٌد شراء الذرة من العلبة‬
.‫البطاطا فاسدة‬
‫البندورة تؤتً من ألمانٌا‬
‫أرٌد خٌارة واحدة فقط من فضلك‬
‫المرأة تقطع البصل للطعام‬
‫أنا ال أكل كوسا‬
Der Mann kocht eine Pilzsoße.
Geben sie einhundert Gramm Nüsse in den Salat.
Ich möchte keinen Salat bitte.
Der Geldautomat gibt kein Geld aus.
Heute sind Erdbeeren im Angebot.
Welchen Preis haben die Tomaten?
Der Kunde bezahlt an der Kasse.
In meiner Geldbörse sind hundert Euro.
Ich habe meinen Ausweis in der Brieftasche.
Die Rechnung kommt später.
Schreiben sie bitte ihre Kontonummer auf.
Meine Bankleitzahl ist auf dem Formular.
Ich zahle mit Kreditkarte.
ich habe das Geld in meiner Geldbörse
In Deutschland zahlen sie mit Euros.
Haben sie noch zehn Cent?
Mein Geld ist auf der Bank.
Ich mag meine Mutter gerne.
Die meisten Zitronen sind sauer.
Natürlich möchte ich Milch in meinen Kaffee.
Ich mag das nicht.
Ich nehme noch einen Kaffee.
Ich habe nur zwei Euro.
Der Supermarkt ist zu.
Die Flasche ist auf.
Ich möchte Mineralwasser aus der Flasche.
Ab zwei Kilo kosten die Tomaten nur zwei Euro.
Er verkauft aber kein Brot.
Die Nudeln sind da.
Sie nimmt doch zwei Kilo Tomaten.
Es ist egal.
Ich habe eine Tüte dabei.
Ich bin satt.
Die Zitrone ist sehr sauer.
Die Erdbeeren sind zu süß.
Die Suppe ist nicht sehr scharf.
Ich mag mein Essen salzig.
Der Honig ist sehr billig.
Das Brot in der Bäckerei ist teuer.
Ich zahle in bar.
Die Milch im Supermarkt ist günstig.
Ich möchte ein Kilo frische Tomaten bitte.
rot
gelb
blau
grün
braun
grau
schwarz
weiß
.‫الرجل ٌطبخ صلصة الفطر‬
‫ ؼرام جوز للسلطه‬100 ‫اضؾ‬
‫أنا ال أرٌد خس من فضلك‬
‫الصراؾ اآللً ال ٌخرج المال‬
‫هناك عرض خاص على الفراولة الٌوم‬
‫أي سعر هو للبندورة؟‬
.‫ٌدفع الزبون عند صندوق المحاسبة‬
ً‫ يىرو فً محفظت‬100‫هناك‬
‫بطاقتً الشخصٌة فً المحفظة‬
ً ‫الفاتورة تؤتً الحقا‬
‫أرجو من حضرتك كتابة رقم حسابك‬
‫الرمز البنكً الخاص بً موجود على االستمارة‬
‫أرٌد الدفع ببطاقة االبتمان‬
ً‫لدي هذا المال فً محفظت‬
‫فً ألمانٌا حضرتك تدفع بالٌورو‬
‫هل لدٌك عشرة سنتات أخرى؟‬
.‫أموالً فً البنك‬
.ً‫أنا أحب والدت‬
‫معظم اللٌمون حامض‬
.ً‫بالطبع أرٌد الحلٌب فً قهوت‬
.‫أنا ال أحب ذلك‬
ً‫أنا أرٌد واحد قهوة إضاف‬
‫ ٌورو فقط‬2 ‫لدي‬
‫السوبر ماركت مؽلق‬
‫الزجاجة مفتوحة‬
‫أرٌد مٌاه معدنٌة من الزجاجة‬
‫ يىرو‬2‫بدءا من اثنٌن كٌلو الطماطم تكلؾ‬
‫إنه ٌبٌع لكن لٌس الخبز‬
.‫المعكرونة هنا‬
‫ال إنها تؤخذ كٌلوٌن من البندورة‬
.‫ال ٌهم‬
.ً‫لدي كٌس مع‬
‫أنا شبعان‬
ً‫اللٌمون حامض جدا‬
ً‫الفراولة حلوة جدا‬
ً‫الحساء لٌس حاراً جدا‬
ً ‫أنا أحب طعامً مالحا‬
ً‫العسل رخٌص جدا‬
‫الخبز فً المخبز مكلؾ للؽاٌة‬
.ً‫أدفع نقدا‬
.‫الحلٌب فً السوبر ماركت رخٌص‬
‫أرٌد كٌلو بندورة طازجة من فضلك‬
‫احمر‬
‫اصفر‬
‫ازرق‬
‫اخضر‬
ً‫بن‬
‫رمادي‬
‫اسود‬
‫ابٌض‬
rosa
orange
lila
kurz
gleich
anders
neu
alt
preiswert
besonders
weich
echt
sich ausziehen
sich anziehen
empfehlen
passen
vergleichen
gehören
tragen
gefallen
ausgeben
brauchen
die Kleidung
die Hose
der Rock
das Kleid
die Bluse
das Hemd
der Anzug
die Krawatte
das Kostüm
der Pullover
die Weste
das T-Shirt
die Jeans
die Jacke
der Mantel
die Mütze
der Handschuh
der Schal
das Kopftuch
der Gürtel
der Schuh
der Stiefel
die Socke
das Unterhemd
die Unterhose
die Farbe
der Ring
die Qualität
‫زهري‬
‫وردي‬
ً‫برتقال‬
‫بنفسجً ؼامق‬
‫قصٌر‬
ً‫نفس الش‬
‫مختلؾ‬
‫جدٌد‬
‫قدٌم‬
‫قلٌل الثمن رخٌص‬
‫خاص‬
‫ناعم‬
ً‫حقٌق‬
‫ٌخلع ثٌابه‬
‫ٌرتدي ثٌابه‬
ً‫ٌوص‬
‫ٌالبم ٌناسب‬
‫ٌقارن‬
ً‫ٌنتم‬
‫ٌرتدي‬
‫ٌحب‬
ً‫ٌنفق ٌمضً ٌقض‬
‫ٌحتاج ٌرٌد‬
‫المالبس‬
‫البنطال‬
‫التنورة‬
‫الفستان‬
‫البلوزة‬
‫القمٌص‬
‫البدلة الرسمٌة‬
‫كرافة‬
‫الزي‬
‫الكنزة القطنٌة‬
‫سترة‬
‫الكنزة‬
‫جٌنز‬
‫جاكٌت‬
‫المعطؾ‬
‫قبعة‬
‫قفازات‬
‫شال‬
‫الحجاب‬
‫الحزام‬
‫الحذاء‬
‫الجزمة‬
‫جرابات كلسات‬
ً‫قمٌص داخل‬
ً‫السروال الداخل‬
‫اللون‬
‫الخاتم‬
‫الجودة‬
das Kaufhaus
die Ermäßigung
das Sonderangebot
jede
letzte
denn
manche
beide
mehrere
dafür
eigene
einverstanden
paar
bis zu
einige
ohne
sondern
Das Kind zieht seine Kleidung aus.
Der Mann zieht sich an.
Der Verkäufer empfiehlt die rote Jacke.
Passen dir die Schuhe?
Die Frau vergleicht die Sonderangebote.
Die Socken gehören meinem Kind.
Sie trägt ein rotes T-Shirt und einen kurzen Rock.
Gefällt dir mein Pullover?
Ich gebe nur zwanzig Euro aus.
Brauchen sie auch noch ein Hemd?
Du trägst schöne Kleidung.
Ziehen sie bitte die Hose aus.
Die Frau zieht sich einen anderen Rock an.
Dein Kleid ist rot.
Ihre Bluse ist sehr teuer.
Wir tragen das gleiche T-Shirt.
Der Gast trägt einen billigen Anzug.
Der Verkäufer gibt mir eine rote Krawatte.
Das Kostüm ist ein Sonderangebot.
Geben sie mir eine Ermäßigung für den Pullover.
Der Mann trägt keine Weste.
Das T-Shirt passt dem Kind nicht.
Seine Jeans sind blau.
Der Verkäufer empfiehlt dem Mann die schwarze Jacke.
Den Mantel kaufe ich nicht.
Das Kind zieht eine gute Mütze an.
Die Frau trägt keine Handschuhe.
Dein Schal gefällt mir.
Ich gebe nur zehn Euro für das Kopftuch aus.
Gehört dir der Gürtel?
Meine Schuhe sind zu alt.
Die Stiefel gehören mir nicht.
Ich brauche neue Socken.
‫متجر‬
‫التخفٌض‬
‫عرض خاص‬
‫كل‬
ً‫أخٌرا‬
‫بسبب‬
‫بعض‬
‫كالهما‬
‫العدٌد‬
‫من اجل‬
‫خاص‬
‫متفق علٌه‬
‫زوج‬
‫حتى‬
‫بعض‬
‫بدون‬
‫لكن‬
‫الطفل ٌخلع مالبسه‬
‫الرجل ٌلبس مالبسه‬
‫البابع ٌنصح بالسترة الحمراء‬
‫هل تناسبك هذه األحذٌة ؟‬
‫المرأة تقارن العروض الحالٌة‬
ً‫الجوارب هً لطفل‬
‫إنها ترتدي كنزة حمراء و تنورة قصٌرة‬
‫هل تعجبك كنزتً القطنٌة ؟‬
‫ ٌورو فقط‬20 ‫أنا أدفع‬
.‫هل تحتاج حضرتك قمٌص آخر‬
‫إنك ترتدي مالبس جمٌلة‬
‫إخلع بنطالك من فضلك‬
‫المرأة ترتدي تنورة أخرى‬
‫فستانك أحمر‬
ً‫قمٌصها ؼالً جدا‬
‫نحن نرتدي نفس الكنزة‬
‫الضٌؾ ٌرتدي بدلة رخٌصة‬
‫ٌعطٌنً البابع ربطة عنق حمراء‬
‫هذا الزي علٌه عرض خاص‬
‫هل تعطٌنً خصم للكنزة القطنٌة ؟‬
‫الرجل ال ٌرتدي سترة‬
‫الكنزة ال تناسب الطفل‬
‫جٌنزاته زرقاء‬
‫البابع ٌنصح الرجل بالسترة السوداء‬
‫أنا لن أشتري المعطؾ‬
‫ٌرتدي الطفل قبعة جٌدة‬
‫المرأة ال ترتدي قفازات‬
‫ٌعجبنً وشاحك‬
‫ يىرومن أجل الحجاب‬10‫سؤدفع فقط‬
‫هل هذا الحزام ٌخصك؟‬
ً‫أحذٌتً قدٌمة جدا‬
ً‫الجزمة ال تخصن‬
‫أحتاج جوارب جدٌدة‬
Das Kind trägt kein Unterhemd.
Meine Unterhosen kommen aus Deutschland.
Die Hose hat eine schöne Farbe.
Sie trägt einen schönen Ring.
Die Qualität der T-Shirts ist sehr schlecht.
Ich kaufe meine Kleidung im Kaufhaus.
Ich brauche eine Ermäßigung, sonst kaufe ich
die Hose nicht.
Der Pullover ist ein Sonderangebot.
Jede Hose kostet nur zwanzig Euro.
Das ist das letzte grüne T-Shirt.
Ich brauche kein T-Shirt, denn ich habe noch viele.
Manche Geschäfte haben keine Socken mehr.
Beide Hosen sind sehr schön.
Ich brauche mehrere T-Shirts.
Ich gebe ihnen nur zehn Euro dafür.
Sind das ihre eigenen Schuhe?
Ich bin einverstanden.
Der Mann braucht ein paar Schuhe.
Die T-Shirts kosten bis zu dreißig Euro.
Wir haben nur einige Jacken.
Die Hose verkaufen wir ohne den Gürtel.
Du brauchst kein T-Shirt sondern einen Pullover.
Das Kind trägt ein rotes T-Shirt.
Ich möchte bitte eine gelbe Jacke.
Die Frau trägt ein blaues Kopftuch.
Mein Pullover ist grün.
Die Farbe seiner Hose ist braun.
Er trägt eine graue Mütze.
Wir brauchen schwarze Schuhe.
Wem gehören die weißen Socken?
Ihr Kostüm ist rosa.
Ich kaufe den orangenen Rock.
Ich trage keine lila Hose.
Die Frau trägt einen kurzen Rock.
Ich helfe ihnen gleich.
Haben sie auch andere T-Shirts?
Mein Kind braucht neue Schuhe.
Seine Jacke ist sehr alt.
Die Kleidung in dem Geschäft ist sehr preiswert.
Das Kleid ist besonders schön.
Sein Pullover ist sehr weich.
Die Jeans ist eine echte Levis.
duschen
baden
sich kämmen
sich rasieren
rauchen
riechen
schmecken
ً ‫الطفل ال ٌرتدي قمٌصا ً داخلٌا‬
‫بناطٌلً الداخلٌة من ألمانٌا‬
‫البنطال لونه جمٌل‬
ً‫إنها ترتدي خاتما ً جمٌال‬
‫جودة الكنزة سٌبة للؽاٌة‬
‫أنا أشتري مالبسً من المتجر‬
‫أرٌد خصم و إال لن أشتري البنطال‬
‫الكنزة القطنٌة فً عرض خاص‬
‫ يىرو‬20‫كل بنطال ٌكلؾ فقط‬
‫هذه آخر كنزة خضراء‬
.‫أنا ال أحتاج كنزة ألننً لدي الكثٌر منها‬
.‫بعض المحالت لٌس لدٌها أي جوارب‬
ً‫كال البنطالٌن جمٌل جدا‬
‫أحتاج إلى المزٌد من الكنزات‬
‫ ٌورو من أجل ذلك‬10 ‫سؤعطً حضرتك فقط‬
‫هل هذه أحذٌتكم الخاصة ؟‬
‫أنا متفهم‬
.‫الرجل ٌحتاج زوج من األحذٌة‬
‫ ٌورو‬30 ‫الكنزة تكلؾ حتى‬
‫لدٌنا فقط ستراتنا الخاصة‬
‫البناطٌل نبٌعها بدون حزام‬
.‫أنت ال تحتاج إلى كنزة بدون أكمام بل كنزة قطنٌة‬
‫الطفل ٌرتدي كنزة حمراء‬
.‫أرٌد سترة صفراء من فضلك‬
‫المرأة ترتدي حجاب أزرق‬
‫كنزتً القطنٌة خضراء‬
ً‫لون بنطاله بن‬
‫هو ٌرتدي قبعة رمادٌة‬
.‫نحن بحاجة إلى حذاء أسود‬
‫لمن الجوارب البٌضاء ؟‬
‫زٌها زهري اللون‬
‫أنا أشتري التنورة البرتقالٌة‬
ً ‫أنا ال أرتدي بنطاالً بنفسجٌا‬
‫المرأة ترتدي تنورة قصٌرة‬
‫سؤساعد حضرتك على الفور‬
‫هل لدٌك أٌضا ً كنزة أخرى؟‬
.‫طفلً ٌحتاج حذاء جدٌد‬
.ً‫سترته قدٌمة جدا‬
ً‫المالبس فً المحل رخٌصة جدا‬
‫هذا الفستان جماله ممٌز‬
ً‫كنزته القطنٌة ناعمة جدا‬
‫هذا الجٌنز ماركة لٌفٌس األصلٌة‬
‫دوش‬
‫سباحة‬
‫ٌمشط‬
‫ٌحلق‬
‫ٌدخن‬
‫ٌشم‬
‫ٌتذوق‬
sitzen
stehen
warten
wehtun
ansehen
da sein
dauern
sagen
abgeben
passieren
untersuchen
wehtun
anschauen
mitnehmen
müssen
dürfen
melden
tun
vermeiden
wirken
warten
pflegen
reagieren
ausruhen
hinfallen
zunehmen
beraten
machen
sollen
Bescheid sagen
die Seife
das Shampoo
das Handtuch
die Zahnbürste
die Zahnpasta
die Creme
das Pflaster
das Medikament
die Tablette
der Arzt
die Krankenschwester
der Patient
die Versichertenkarte
die Praxis
das Krankenhaus
der Krankenwagen
der Verband
die Vergangenheit
die Fitness
das Problem
‫ٌجلس‬
‫ٌقؾ‬
‫ٌنتظر‬
‫ٌإلم‬
ً‫للنظر ف‬
‫ان ٌكون هناك‬
‫ٌستؽرق‬
‫ٌقول‬
ً‫ٌعط‬
‫ٌحدث‬
‫ٌبحث‬
‫ٌإلم‬
ً‫للنظر ف‬
‫ٌؤخذ معه‬
‫ٌجب‬
‫ٌحق له‬
‫ٌخبر‬
‫ٌفعل‬
‫ٌتجنب‬
‫ٌبدو‬
‫ٌنتظر‬
‫ٌعتنً بـ‬
‫ٌتصرؾ‬
‫ٌسترٌح‬
‫ٌسقط‬
‫زٌادة الوزن‬
‫ٌتعامل مع‬
‫ٌفعل‬
ً‫ٌنبؽ‬
‫إعطاء كلمة‬
‫الصابون‬
‫شامبو‬
‫منشفة الٌدٌن و الوجه‬
‫فرشاة األسنان‬
‫معجون األسنان‬
‫كرٌم‬
‫الضمادة الطبٌة الالصقة‬
‫الدواء‬
‫حبوب الدواء‬
‫دكتور‬
‫ممرضة‬
‫المرٌض‬
ً‫بطاقة التؤمٌن الصح‬
‫عٌادة الطبٌب‬
‫مستشفى‬
‫سٌارة اإلسعاؾ‬
‫جمعٌة‬
ً‫الماض‬
‫اللٌاقة البدنٌة‬
‫مشكلة‬
die Reihenfolge
das Mal
die Anmeldung
die Apotheke
das Wartezimmer
die Ahnung
die Hilfe
Versichertenkarte
die Vorsicht
der Alkohol
der Schnupfen
die Besserung
die Salbe
der Spaziergang
der Tipp
die Situation
der Notdienst
die Notrufnummer
Nichtraucher
der Körper
der Kopf
die Brust
das Bein
der Fuß
der Hals
der Bauch
das Knie
der Zeh
der Rücken
die Schulter
der Arm
der Ellbogen
der Finger
die Hand
der Po
das Gesicht
das Haar
die Nase
der Mund
die Lippe
der Zahn
die Zunge
das Ohr
das Auge
die Haut
das Herz
der Schmerz
das Fieber
das Blut
die Krankheit
‫النظام‬
‫مرة واحدة‬
‫التسجٌل‬
‫صٌدلٌة‬
‫ؼرفة اإلنتظار‬
‫معرفة‬
‫مساعدة‬
ً‫بطاقة التؤمٌن الصح‬
‫الحذر‬
‫الكحول‬
‫نزلة أنفٌة‬
‫تحسن‬
‫مرهم‬
‫ممر المشاة‬
‫التلمٌح‬
‫الوضع‬
‫خدمة الطوارئ‬
‫رقم الطوارئ‬
‫ال تدخن‬
‫الجسم‬
‫الرأس‬
‫الصدر‬
‫الساق‬
‫القدم‬
‫الحلق‬
‫البطن‬
‫الركبة‬
‫اصبع القدم‬
‫الظهر‬
‫االكتاؾ‬
‫ذراع‬
‫كوع الٌد‬
‫اإلصبع‬
‫الٌد‬
‫المإخرة‬
‫الوجه‬
‫الشعر‬
‫األنؾ‬
‫الفم‬
‫الشفة‬
‫األسنان‬
‫اللسان‬
‫األذن‬
‫العٌن‬
‫الجلد‬
‫القلب‬
‫األلم‬
‫حرارة‬
‫الدم‬
‫المرض‬
die Gesundheit
der Husten
die Diät
die Erkältung
die Bewegung
bei
bestimmt
beste
manchmal
meistens
mal
diese
endlich
schließlich
sonst
schon
deshalb
hoffentlich
nie
damit
gesund
krank
tot
dick
dünn
groß
klein
oft
ungesund
wichtig
plötzlich
schlimm
persönlich
selten
möglich
aktiv
normal
schlank
regelmäßig
Das Kind duscht abends.
Die Frau badet nie.
Der Mann kämmt sich die Haare.
Ich rasiere mich immer morgens.
Das Kind raucht eine Zigarette.
Deine Füße riechen nicht gut.
Das Essen schmeckt sehr gut.
Der Patient sitzt im Wartezimmer.
Ich stehe auf beiden Füßen.
Ich warte auf die Krankenschwester.
Mein Bauch tut weh.
‫الصحة‬
‫سعال‬
‫حمٌة‬
‫الزكام‬
‫الحركة‬
ً‫ف‬
‫قطعا‬
‫افضل‬
ً ‫أحٌانا‬
‫أؼلب األحٌان‬
‫مرة واحدة‬
‫هذا‬
‫اخٌرا‬
‫اخٌرا‬
‫و إال‬
ً ‫سابقا‬
‫لذلك‬
‫ٌؤمل‬
ً‫أبدا‬
ً‫لك‬
ً‫صح‬
‫مرٌض‬
‫مٌت‬
‫سمٌن‬
‫نحٌؾ‬
‫كبٌر‬
‫صؽٌر‬
‫ؼالبا‬
ً‫ؼٌر صح‬
‫مهم‬
‫فجاءة‬
‫سًء‬
ً ‫شخصٌا‬
‫نادر‬
‫ممكن‬
‫نشط‬
ً‫طبٌع‬
‫نحٌل‬
‫بشكل منتظم‬
‫ٌستحم الطفل فً المساء‬
‫ال تستحم المرأة أبدا‬
‫ٌمشط الرجل شعره‬
‫أحلق ذقنً دابما فً الصباح‬
‫ٌدخن الطفل سٌجارة‬
‫رابحة قدمٌك لٌست جٌده أو كرٌهة‬
.ً‫مذاق الطعام جٌد جدا‬
‫المرٌض ٌجلس فً ؼرفة االنتظار‬
.‫أقؾ على كال القدمٌن‬
.‫أنا انتظر الممرضة‬
ً‫بطنً ٌإلمن‬
Der Arzt sieht sich meinen Körper an.
Der Seife ist nicht da.
Es dauert sehr lange beim Arzt.
Sagen sie mir wo es weh tut.
Geben sie bitte ihre Versichertenkarte in der
Anmeldung ab.
Was ist passiert?
Der Arzt untersucht den Patienten.
Das muss sich der Arzt anschauen.
Nehmen sie bitte ihre Versichertenkarte mit.
Sie müssen mehr trinken.
Sie dürfen nicht so viel rauchen.
Melden sie sich bitte beim Notdienst.
Tun sie das nicht.
Vermeiden sie bitte Alkohol.
Das Medikament wirkt nicht.
Sie wartet auf Hilfe.
Die Krankenschwester pflegt den Mann.
Sie müssen sofort reagieren.
Die Frauen müssen sich ausruhen.
Das Kind fällt hin.
Sie dürfen nicht noch mehr zunehmen.
Der Mann in der Apotheke berät die kranke Frau.
Sie müssen mehr Fitness machen.
Wie oft soll ich das Medikament nehmen?
Sagen sie bitte im Wartezimmer bescheid.
Die Seife kostet nur zwei Euro.
Das Shampoo ist aus dem Supermarkt.
Das Handtuch brauche ich nicht.
Ich habe zwei Zahnbürsten.
Das Kind nimmt keine Zahnpasta.
Der Arzt empfiehlt dem Mann eine Creme.
Das Pflaster hilft nicht.
Das Medikament wirkt gut.
Ich nehme morgens und abends Tabletten.
Der Arzt sagt du bist gesund.
Die Krankenschwester ist sehr schön.
Der Patient muss auf den Arzt warten.
Sie müssen ihre Versichertenkarte mitbringen.
Ich bin in der Arztpraxis.
Im Krankenhaus haben sie nichts gemacht.
Der Krankenwagen kommt zu uns.
Sie brauchen einen Verband.
In der Vergangenheit war meine Ernährung sehr schlecht.
Du musst mehr Fitness machen.
Ich habe ein Problem mit dem Medikament.
Im Wartezimmer gibt es eine Reihenfolge.
Sie war dieses Jahr fünf Mal krank.
Ich bin an der Anmeldung.
Die Apotheke verkauft dieses Medikament nicht.
‫ٌتفحص الطبٌب جسدي‬
‫الصابونة لٌست هنا‬
‫تستؽرق زٌارة الطبٌب الكثٌر من الوقت‬
‫قل لً أٌن األلم‬
‫أعطً حضرتك بطاقة التؤمٌن‬
‫الخاصة بك من اجل التسجٌل‬
‫ماذا حدث؟‬
.‫ٌفحص الطبٌب المرٌض‬
.‫على الطبٌب أن ٌشاهد هذا‬
‫خذ حضرتك بطاقة التؤمٌن الخاصة بك معك‬
‫ٌتوجب على حضرتك أن تشرب أكثر‬
ً‫ٌتوجب على حضرتك أن ال تدخن كثٌرا‬
.‫ٌرجى إبالغ خدمة الطوارئ‬
.‫ال تفعل ذلك‬
.‫ٌرجى تجنب الكحول‬
.‫الدواء لٌس له أي تؤثٌر‬
.‫تنتظر الحصول على المساعدة‬
.‫الممرضات تعتنً بالرجل‬
.‫ٌتوجب علٌك الرد على الفور‬
.‫النساء ٌجب أن ٌسترٌحوا‬
.‫ٌقع الطفل‬
.‫ٌجب أن ال تكسب المزٌد من الوزن‬
.‫الرجل فً الصٌدلٌة ٌنصح المرأة المرٌضة‬
‫ٌجب علٌك أن تمارس المزٌد من التمارٌن الرٌاضٌة‬
‫كم مرة ٌتوجب علًّ أخذ الدواء ؟‬
.‫من فضلك أخبر فً ؼرفة االنتظار‬
.‫ثمن الصابونة اثنٌن ٌورو فقط‬
.‫الشامبو هو من السوبر ماركت‬
‫أنا ال أحتاج هذه المنشفة‬
.‫لدي فرشاتٌن أسنان‬
.‫ال ٌستخدم الطفل معجون األسنان‬
.‫الطبٌب ٌوصً بمرهم للرجل‬
‫اللصاقة الطبٌة ال تساعد‬
.‫الدواء له تؤثٌر جٌد‬
.‫آخذ فً الصباح وفً المساء حبوب‬
.‫ٌقول الطبٌب أ ّنً فً صحة جٌدة‬
.ً‫الممرضة جمٌلة جدا‬
.‫المرٌض ٌجب أن ٌنتظر الطبٌب‬
.‫علٌك أن تحضر بطاقة التؤمٌن الخاصة بك معك‬
.‫أنا فً عٌادة الطبٌب‬
ً.‫فً المستشفى لم ٌفعلوا شٌبا‬
. ‫سٌارة اإلسعاؾ قادمة إلٌنا‬
‫أنت تحتاج إلى ضمادة‬
.‫فً الماضً كانت تؽذٌتً سٌبة للؽاٌة‬
.‫ٌجب علٌك ممارسة المزٌد من الرٌاضة‬
.‫لدي مشكلة مع الدواء‬
.‫فً ؼرفة االنتظار هناك ترتٌب‬
.‫كنت هذه السنة خمس مرات مرٌض‬
. ‫أنا عند التسجٌل‬
. ‫الصٌدلٌة ال تبٌع هذا الدواء‬
Warten sie bitte im Wartezimmer.
Ich habe keine Ahnung was das Problem ist.
Brauchen sie meine Hilfe?
Haben sie ihre Versichertenkarte dabei?
Vorsicht mit Alkohol.
Zu viel Alkohol ist schlecht für ihre Gesundheit.
Ich habe nur einen Schnupfen.
Gute Besserung.
Die Salbe hilft.
Machen sie jeden Tag einen Spaziergang.
Der Arzt hat mir einen guten Tipp gegeben.
In ihrer Situation dürfen sie keinen Alkohol trinken.
Ich sage dem Notdienst bescheid.
Wählen sie bitte die Notrufnummer.
Sind sie Nichtraucher?
Mein Körper ist gesund.
Mein Kopf tut weh.
Deine Brust tut weh.
Sein Bein ist dick.
Was ist mit deinem Fuß passiert?
Der Hals tut weh.
Ich habe Bauchschmerzen.
Ich muss mein Knie ausruhen.
Dein Zeh ist sehr groß.
Auf deinem Rücken ist Blut.
Unsere Schultern sind schön.
Der Arzt soll sich deinen Arm ansehen.
Seit wann tut ihnen der Ellenbogen weh?
Ich brauche einen Ring für meinen Fing.
Die Hand des Kindes ist klein.
Ihr Po ist sehr dick.
Er hat ein schönes Gesicht.
Sie kämmt sich die Haare.
Mit deiner Nase musst du zum Arzt.
Sie hat einen kleinen Mund.
Meinen Lippen reagieren schlecht auf die Salbe.
Mein Zahn tut sehr weh.
Der Mann hat keine Zunge.
Ich habe Ohrenschmerzen.
Deine Augen sind gut.
Ihre Haut ist ungesund.
Der Mann braucht ein neues Herz.
Ich habe große Schmerzen.
Sie haben Fieber.
Du hast Blut auf deinem T-Shirt.
Das Kind hat eine schlimme Krankheit.
Die Gesundheit ist sehr wichtig.
Wie lange haben sie den Husten?
Sie müssen eine Diät machen.
Ich habe nur eine Erkältung.
.‫ٌرجى االنتظار فً ؼرفة االنتظار‬
.‫لٌس لدي أي فكرة ما هً هذه المشكلة‬
‫هل أنت بحاجة لمساعدتً ؟‬
‫هل لدٌك بطاقة التؤمٌن الخاصة بك معك؟‬
.‫حذراً مع الكحول‬
.‫الكثٌر من الكحول هو سًء لصحتك‬
.‫لدي مجرد نزلة أنفٌة‬
.‫أتمنى لك الشفاء العاجل‬
.‫المرهم ٌساعد‬
.ً ‫علٌك المشً ٌومٌا‬
.‫لقد أعطانً الطبٌب نصٌحة جٌدة‬
.‫فً حالتك ٌجب أن ال تشرب الكحول‬
.‫سوؾ أخبر خدمة الطوارئ‬
.‫ٌرجى االتصال على رقم الطوارئ‬
‫هل أنت ؼٌر مدخن؟‬
.‫جسدي بصحة جٌدة‬
.ً‫رأسً ٌإلمن‬
.‫لدٌك ألم بالصدر‬
.‫ساقه منتفخة‬
‫ماذا حدث لقدمك؟‬
.‫الحلق ٌإلم‬
.ً‫لدي ألم فً بطن‬
. ً‫ٌجب أن أرٌح ركبت‬
.ً‫إصبع قدمك كبٌرة جدا‬
.‫هناك دماء على ظهرك‬
.‫أكتافنا جمٌلة‬
.‫ٌجب على الطبٌب إلقاء نظرة على ذراعك‬
‫منذ متى لدٌك وجع بالكوع ؟‬
.ً‫أحتاج إلى خاتم إلصبع‬
.‫ٌد الطفل صؽٌرة‬
.ً‫مإخرتها سمٌنة جدا‬
.‫لدٌه وجه جمٌل‬
.‫إنها تمشط شعرها‬
.‫مع أنفك علٌك أن تذهب إلى الطبٌب‬
.‫لدٌها فم صؽٌر‬
.‫شفتً ال تستجٌب بشكل جٌد إلى المرهم‬
.ً‫أسنانً تإلمنً كثٌرا‬
. ‫الرجل لٌس لدٌه لسان‬
.ً‫لدي ألم فً أذن‬
.‫عٌنٌك جٌدة‬
.‫بشرتها لٌست صحٌة‬
.ً‫الرجل ٌحتاج قلبا ً جدٌدا‬
.‫لدي الكثٌر من األلم‬
.‫لدٌك حرارة‬
.‫هناك دم على قمٌصك‬
.‫الطفل ٌعانً من مرض سٌا‬
.ً‫الصحة هً مهمة جدا‬
‫منذ متى لدٌك سعال ؟‬
. ‫ٌجب علٌك إتباع حمٌة‬
.‫لدي فقط نزلة أنفٌة‬
Das Kind braucht viel Bewegung.
Der Mann ist beim Arzt.
Brauchen sie ein bestimmtes Medikament.
Die beste Medizin ist auch sehr teuer.
Manchmal rauche ich zu viel.
Beim Arzt muss ich meistens warten.
Nehmen sie das Medikament bitte drei mal am Tag.
Dieser Fuß tut nicht weh.
Endlich sind wir im Krankenhaus.
Sie sind schließlich nicht gesund.
Sie dürfen dem Kind keinen Alkohol geben
sonst wird es krank.
Ich habe meine Tabletten heute schon genommen.
Sie sind krank deshalb müssen sie das
Medikament nehmen.
Hoffentlich wird mein Kind gesund.
Ich trinke nie Alkohol.
Ich nehme die Tabletten damit ich gesund werde.
Die Frau ist gesund.
Der Mann ist krank.
Der Patient ist tot.
Das Kind ist zu dick.
Wir müssen weniger essen damit wir dünner werden.
Du hast eine große Nase.
Ich möchte nur einen kleinen Apfel.
Wie oft gehst du zum Arzt?
Alkohol ist sehr ungesund.
Ihre Gesundheit ist ihr sehr wichtig.
Plötzlich hat das Kind Fieber gehabt.
Das ist eine schlimme Situation.
Das kann ich dem Mann nur persönlich sagen.
Wir sind sehr selten krank.
Ein Termin heute ist nicht möglich.
Der Mann ist noch sehr aktiv.
Ich habe einen normalen Körper.
Sie hat einen sehr schlanken Körper.
Ich gehe regelmäßig zum Arzt.
sich freuen
lachen
weinen
sich hinlegen
wünschen
berichten
Lust haben
werden
lächeln
denken
sich sorgen
leider
man
.‫الطفل ٌحتاج إلى الكثٌر من الحركة‬
.‫الرجل عند الطبٌب‬
‫هل تحتاج إلى أدوٌة معٌنة ؟‬
. ً‫أفضل دواء مكلؾ جدا‬
.‫أحٌانا أنا أدخن كثٌرا‬
. ‫عند الطبٌب ٌجب علًّ أؼلب األحٌان االنتظار‬
.‫ٌرجى أخذ الدواء ثالث مرات فً الٌوم‬
.‫ال تإلمنً هذه القدم‬
.‫وأخٌرا نحن فً المستشفى‬
.‫أنت لست بصحة جٌدة بعد كل شًء‬
.‫ٌجب عدم إعطاء الكحول للطفل وإال فإنه سوؾ ٌمرض‬
.‫لقد أخذت الحبوب الخاصة بً مسبقا ً الٌوم‬
. ‫أنت مرٌض لذلك ٌجب علٌك أخذ الدواء‬
.‫آمل أن طفلً سٌكون بصحة جٌدة‬
.‫أنا ال أشرب الكحول‬
. ‫أنا آخذ الحبوب لكً أصبح بصحة جٌدة‬
.‫المرأة بصحة جٌدة‬
.‫الرجل مرٌض‬
.‫المرٌض قد مات‬
.‫كان الطفل بدٌنا للؽاٌة‬
.‫علٌنا أن نؤكل أقل لكً نصبح أنحؾ‬
.‫لدٌك أنؾ كبٌر‬
.‫أنا فقط أرٌد تفاحة صؽٌرة‬
‫كل متى تذهب إلى الطبٌب ؟‬
.‫الكحول لٌس صحً للؽاٌة‬
. ‫صحتكم هً مهمة جداً لكم‬
. ‫فجؤة أصبح لدى الطفل حرارة‬
. ‫هذا الوضع سٌا‬
. ً ‫أستطٌع أن أخبر الرجل هذا فقط شخصٌا‬
. ‫نحن نكون نادراً مرضى‬
.‫موعد الٌوم هو ؼٌر ممكن‬
. ‫الرجل مازال نشٌطا ً للؽاٌة‬
.ً‫لدي جسم طبٌع‬
.ً‫لدٌها جسم نحٌؾ جدا‬
.‫أذهب إلى الطبٌب بشكل منتظم‬
‫ابتهج‬
‫ٌضحك‬
ً‫ٌبك‬
ً‫ٌستلق‬
‫ٌرؼب‬
‫تقرٌر‬
‫لدٌه رؼبة‬
‫سوؾ‬
‫ٌضحك‬
‫ٌفكر‬
‫ٌدعو للقلق‬
‫لألسؾ‬
‫رجل‬
immer
wirklich
schade
also
eigentlich
glücklich
zufrieden
unglücklich
lieb
böse
lustig
traurig
wach
müde
klar
wahr
prima
toll
nett
angenehm
freundlich
Sie freut sich sehr über das Geschenk.
Das Kind lacht über den Mann.
Die Frau weint jeden Tag.
Ich möchte mich jetzt gerne hinlegen.
Ich wünsche mir ein schönes Geschenk.
Das Kind berichtet von seinem Tag.
Wir haben keine Lust zu kochen.
Wirst du mir endlich helfen?
Der Mann sagt Hallo und die Frau lächelt.
Ich denke das Restaurant ist nicht sehr gut.
Der Arzt sorgt sich um die Gesundheit des Patienten.
leider kann ich ihnen nicht helfen.
Das macht man hier nicht.
Ich habe wirklich großen Hunger.
Schade das Restaurant ist schon zu.
Ich habe Hunger also esse ich eine Pizza.
Eigentlich möchte ich nicht mit Ihnen sprechen.
Ich bin nicht glücklich.
Ich bin sehr zufrieden mit dir.
Ich bin heute sehr unglücklich.
Ich habe dich sehr lieb.
Das Kind war sehr böse.
Der Kellner im Restaurant ist sehr lustig.
Jetzt bin ich traurig.
Heute morgen war ich früh wach.
Das Kind hat wenig geschlafen und ist deshalb
sehr müde.
Na klar.
Ist das wirklich wahr?
ً ‫دابما‬
ً ‫حقا‬
‫لألسؾ‬
ً‫إذا‬
‫فعال‬
‫سعٌد‬
‫راض‬
‫ؼٌر سعٌد‬
‫عزٌز‬
‫شر‬
‫متعة‬
‫حزٌن‬
‫استٌقظ‬
‫متعب‬
‫واضح‬
‫صحٌح‬
‫عظٌم‬
‫رابع‬
‫لطٌؾ‬
‫مرٌح‬
‫ودود‬
. ‫إنها سعٌدة للؽاٌة بهذه الهدٌة‬
.‫ٌضحك الطفل على الرجل‬
.‫المرأة تبكً كل ٌوم‬
. ‫أود اآلن أن أستلقً بسرور‬
. ‫أتمنى لنفسً هدٌة جمٌلة‬
. ‫الطفل ٌروي عن ٌومه‬
. ‫لٌس لدٌنا أي رؼبة بالطبخ‬
‫سوؾ تساعدنً فً نهاٌة المطاؾ؟‬
.‫الرجل ٌقول مرحبا ً و المرأة تبتسم‬
.ً‫أعتقد أن المطعم لم ٌكن جٌداً جدا‬
. ‫الطبٌب ٌقلق على صحة مرضاه‬
.‫لألسؾ ال أستطٌع مساعدتك‬
. ‫الشخص ال ٌفعل هذا هنا‬
.‫أنا حقا جابع جدا‬
ً
. ‫لألسؾ المطعم مؽلق مسبقا‬
.‫أنا جابع لذلك أنا آكل بٌتزا‬
.‫فً الواقع أنا ال أرٌد أن أتحدث معكم‬
.‫أنا لست سعٌد‬
. ‫أنا راضً جداً معك‬
. ‫أنا الٌوم لست سعٌد للؽاٌة‬
.ً‫أنا أحبك كثٌرا‬
. ‫كان الطفل فظا ً للؽاٌة‬
. ‫النادل فً المطعم مضحك للؽاٌة‬
.‫اآلن أنا حزٌن‬
ً‫صباح الٌوم كنت مستٌقظا ً مبكرا‬
. ‫الطفل نام قلٌالً ولذلك هو مرهق للؽاٌة‬
.‫بالطبع‬
‫هل هذا صحٌح حقا؟‬
Das hast du prima gemacht.
Das ist wirklich ein tolles Restaurant.
Der Gast aus Deutschland ist sehr nett.
Es war sehr angenehm für mich.
Der Verkäufer ist immer freundlich zu den Kunden.
fahren
einsteigen
aussteigen
reisen
fliegen
gehen
laufen
holen
bringen
bleiben
treffen
suchen
finden
zeigen
verabschieden
verbinden
führen
mitkommen
umsteigen
mitbringen
planen
hupen
organisieren
verreisen
ankommen
auspacken
informieren
packen
parken
abfahren
hingehen
schicken
trennen
wiederkommen
zurückfahren
buchen
wiedersehen
reservieren
gelten
mitfahren
die Stadt
das Dorf
die Kirche
das Hotel
die Haltestelle
. ‫أنت فعلت هذا بشكل رابع‬
. ‫إنه حقا ً مطعم رابع‬
. ‫الضٌؾ من ألمانٌا هو لطٌؾ للؽاٌة‬
. ً‫لقد كان مرٌح للؽاٌة بالنسبة ل‬
.‫البابع هو دابما ً ودود مع زبابنه‬
‫ٌقود‬
‫ٌركب‬
‫ ٌؽادر المركبة‬, ‫ٌنزل‬
‫سفر‬
‫ٌطٌر‬
‫ٌذهب‬
‫ٌركض‬
‫ٌحصل‬
‫ٌجلب‬
‫ٌبقى‬
ً‫ٌجتمع ٌلتق‬
‫ٌبحث‬
‫ٌجد‬
‫ٌشٌر‬
‫الوداع‬
‫اتصال‬
‫ قٌادة‬, ‫توجٌه‬
‫القدوم مع‬
‫تبدٌل القطار أو الباص‬
‫إحضار مع‬
‫ٌخطط‬
‫بوق‬
‫ٌرتب‬
ً‫ٌذهب بعٌدا‬
‫الوصول‬
‫تفرٌػ‬
‫إعالم‬
‫ٌجمع األؼراض‬
‫التوقؾ فً الموقؾ‬
‫ٌؽادر‬
‫ٌذهبون إلى‬
‫ٌرسل‬
‫ٌفصل‬
‫القدوم مرة أخرى‬
‫عودة‬
‫ٌحجز‬
‫نلتقً مرة أخرى‬
‫الحجز‬
‫صالح لـ‬
‫الركوب مع‬
‫المدٌنة‬
‫القرٌة‬
‫الكنٌسة‬
‫الفندق‬
‫موقؾ الباص‬
der Bahnhof
der Bahnsteig
der Flughafen
der Hafen
der Strand
die Stadtmitte
der Stadtplan
der Stadtteil
das Stadtzentrum
die Station
die Stelle
das Rathaus
der Parkplatz
das Zentrum
die Hauptstadt
die Großstadt
die Küste
das Einzelzimmer
das Doppelzimmer
der Platz
der Abflug
die Ankunft
das Gepäck
der Koffer
die Tasche
der Zoll
Achtung
Hilfe
die Region
die Übernachtung
der Weg
die Fußgängerzone
die Reservierung
der Ausflug
die Auskunft
der Hinweis
die Linie
die Nähe
die Richtung
die Kontrolle
die Zone
die Durchsage
die Gebühr
die Rezeption
die Rückkehr
der Rucksack
der Sand
das Reisebüro
der Reiseführer
der Tourist
‫محطة القطار‬
‫منصة‬
‫مطار‬
‫المٌناء‬
‫الشاطا‬
‫مركز المدٌنة‬
‫خرٌطة‬
‫منطقة‬
‫وسط المدٌنة‬
‫محطة‬
‫بقعة‬
‫ مبنى البلدٌة‬, ‫قاعة المدٌنة‬
‫مواقؾ السٌارات‬
‫سنتر المدٌنة‬
‫العاصمة‬
‫مدٌنة كبٌرة‬
‫الساحل‬
‫ؼرفة مفردة‬
‫ؼرفة مزدوجة‬
‫مكان‬
‫المؽادرة‬
‫الوصول‬
‫األمتعة‬
‫حقٌبة سفر‬
‫شنطة‬
‫الجمارك‬
‫انتبه‬
‫مساعدة‬
‫المنطقة‬
‫المبٌت‬
‫الطرٌق‬
‫ممر المشاة‬
‫الحجز‬
‫رحلة طٌران‬
‫المعلومات‬
‫التلمٌح‬
‫الخط‬
‫القرب‬
‫االتجاه‬
‫السٌطرة‬
‫المنطقة‬
‫اإلعالن‬
‫رسوم‬
‫االستقبال‬
‫العودة‬
‫حقٌبة الظهر‬
‫الرمال‬
‫مكتب السفر‬
‫دلٌل السفر‬
‫سٌاحة‬
der Urlaub
die Beschwerde
der Verkehr
das Schild
die Ampel
die Kreuzung
die Straße
die Autobahn
die Brücke
der Tunnel
die Tankstelle
der Unfall
der Führerschein
die Fahrt
das Auto
der Radfahrer
das Fahrrad
der Lkw
das Taxi
der Bus
die S-Bahn
die U-Bahn
die Straßenbahn
der Zug
das Flugzeug
das Schiff
das Verkehrsmittel
links
rechts
geradeaus
vor
zurück
hier
durch
los
weg
dahinten
davorne
nun
wegen
zwischen
dort
selbst
weiter
zurück
hin
zurzeit
der Fahrplan
die Fahrkarte
der Automat
‫عطلة‬
‫الشكوى‬
‫مرور‬
‫الشاخصة‬
‫إشارة المرور‬
‫تقاطع‬
‫شارع‬
‫الطرٌق السرٌع‬
‫الجسر‬
‫النفق‬
‫محطة الوقود‬
‫تصادم‬
‫رخصة القٌادة‬
‫الرحلة‬
‫سٌارة‬
‫سابق الدراجة‬
‫الدراجة الهوابٌة‬
‫شاحنة‬
ً‫تاكس‬
‫باص‬
‫الترام‬
‫مترو األنفاق‬
‫قطار الشوارع‬
‫القطار‬
‫الطٌارة‬
‫السفٌنة‬
‫وسابل النقل‬
‫ٌسار‬
‫ٌمٌن‬
‫الى االمام‬
‫امام‬
‫الى الوراء‬
‫هنا‬
‫بوساطة‬
!‫استمر‬
‫بعٌدا‬
‫إلى الخلؾ‬
‫إلى األمام‬
‫اآلن‬
‫بسبب‬
‫بٌن‬
‫هناك‬
ً ‫شخصٌا‬
ً‫إضاف‬
‫رجوع‬
‫هناك‬
‫فً الوقت الراهن‬
‫مخطط الرحلة‬
‫تذكرة السفر‬
ً‫الصراؾ اآلل‬
die Ankunft
das Gleis
die Abfahrt
die Reise
das Ticket
die Strecke
die Information
die Ansage
die Verbindung
verboten
erlaubt
ganz
kaputt
schnell
langsam
lang
direkt
zentral
selbstständig
sicher
weit
inklusive
Das ist verboten.
Es ist nich erlaubt hier zu parken.
Ich bin die ganze Strecke mit dem Zug gefahren.
Das Auto war schon vor dem Unfall kaputt.
Mit dem Auto ist man schneller als mit dem Fahrrad.
Mit dem Fahrrad dauert es zu lange.
Wir haben eine lange Reise vor uns.
Ich möchte bitte eine direkte Verbindung.
Wir wohnen zentral in der Stadt.
Ich komme selbstständig zurück.
Manche Verkehrsmittel sind nicht sicher genug.
Wie weit ist es zum Bahnhof?
Ist in diesem Preis alles inklusive?
Er hat den Fahrplan nicht dabei.
Die Fahrkarten bitte.
Du kannst die Fahrkarte am Automaten bezahlen.
Wann ist unsere Ankunft?
Auf welchem Gleis kommt der Zug an?
Die Abfahrt ist um acht Uhr morgens.
Ich wünsche Ihnen eine schöne Reise.
Ein Ticket nach Lissabon kostet zweihundert Euro.
Ich fahre nicht die ganze Strecke.
Diese Information habe ich leider nicht.
Die Ansage sagt der Zug kommt zehn Minuten später.
Das ist keine gute Verbindung.
Gehen sie dahinten links bitte.
Sie müssen jetzt nach rechts fahren.
Gehen sie immer geradeaus bis zur Kirche dann links.
‫الوصول‬
‫مسار‬
‫اإلقالع‬
‫الرحلة‬
‫التذكرة‬
‫المسافة‬
‫معلومات‬
‫اإلعالن‬
‫االتصال‬
‫ممنوع‬
‫مسموح‬
‫كل‬
‫معطل‬
‫سرٌع‬
‫بطٌا‬
‫طوٌل‬
‫مباشر‬
‫مركزي‬
‫بشكل مستقل‬
‫ مإكد‬, ‫آمن‬
‫بعٌدا‬
‫متضمن‬
.‫هذا ممنوع‬
. ‫إنه ؼٌر مسموح التوقؾ هنا‬
. ‫لقد سافرت كل الطرٌق بالقطار‬
. ‫كانت السٌارة مسبقا ً قبل الحادث معطلة‬
. ‫بالسٌارة الشخص أسرع من الدراجة‬
.‫مع الدراجة ٌستؽرق الكثٌر من الوقت‬
.‫لدٌنا رحلة طوٌلة أمامنا‬
ً
. ‫أرٌد من فضلك أتصاالً مباشرا‬
.‫نحن نعٌش فً وسط المدٌنة‬
.‫أعود بشكل مستقل‬
.‫بعض وسابل النقل لٌست آمنة بما فٌه الكفاٌة‬
‫كم تبعد محطة القطار؟‬
‫هل هذا السعر شامل لكل شًء؟‬
. ‫لٌس لدٌه مخطط الرحلة معه‬
.‫التذاكر من فضلك‬
.‫ٌمكنك أن تدفع التذكرة عند الجهاز‬
‫عندما ٌكون وصولنا؟‬
‫على أي رصٌؾ ٌؤتً القطار ؟‬
. ً ‫ صباحا‬8:00 ‫المؽادرة الساعة‬
. ‫أتمنى لكم رحلة جمٌلة‬
. ‫ ٌورو‬200 ‫التذكرة إلى لٌزابون تكلؾ‬
. ‫لن أقود المسافة كلها‬
. ‫هذه المعلومات لٌست لدي لألسؾ‬
.ً‫ٌقول اإلعالن سٌؤتً القطار عشر دقابق متؤخرا‬
. ‫هذه الوصلة لٌست جٌدة‬
.ً‫اذهب من فضلك من الخلؾ ٌسارا‬
. ‫علٌكم اآلن القٌادة إلى جهة الٌمٌن‬
. ً‫اذهبوا دابما ً إلى األمام حتى الكنٌسة بعدها ٌسارا‬
Das Taxi steht vor dem Bahnhof.
Ich komme heute nicht mehr zurück.
Hier ist es schön.
Wir sind schon durch Berlin gefahren.
In zwei Minuten geht es los.
Du möchtest weg von hier.
Dahinten ist nichts mehr.
Davorne ist das gute Restaurant.
Das Taxi kommt nun doch nicht.
Wegen eines Unfalls können sie hier nicht weiter fahren.
Wir sind jetzt zwischen Dresden und Leipzig.
Ihr Bahnsteig ist dort.
Ich möchte meine Reise selbst organisieren.
Fahren sie heute noch weiter?
Wann fahrt ihr wieder zurück?
Wir fahren morgens hin und abends zurück.
Zurzeit fahren keine Busse nach Dresden.
Ich möchte bitte ein Einzelzimmer.
Er braucht ein Doppelzimmer für sich und seine Frau.
Wir haben genug Platz im Koffer.
Der Abflug ist um zwölf Uhr mittags.
Bei der Ankunft melden sie sich bitte an der Rezeption.
Wer trägt das Gepäck?
Sie hat viel Kleidung in ihrem Koffer.
Der Ausweis ist in meiner Tasche.
Für die Flasche Wein muss ich drei Euro beim
Zoll bezahlen.
Achtung auf der Autobahn ist ein Unfall.
Ich brauche Hilfe mit dem Formular.
In welcher Region möchten wir Urlaub machen?
Wir haben zwei Übernachtungen gebucht.
Den Weg zum Bahnhof findet man sehr leicht.
In der Fußgängerzone dürfen keine Autos fahren.
Haben sie eine Reservierung?
Heute machen wir einen Ausflug in die Stadt.
Ich gehe zur Auskunft und hole mir eine Verbindung.
Können sie mir einen Hinweis geben?
Sie müssen mit der Linie zwölf bis zur Haltestelle
Goethestraße fahren.
Ich bin in der Nähe vom Bahnhof.
In welche Richtung muss ich laufen?
Er hat keine Kontrolle mehr über das Auto.
Darf ich mit meinem Busticket noch in dieser Zone fahren?
Achtung jetzt kommt eine Durchsage.
Du musst eine extra Gebühr für dein Gepäch bezahlen.
Damit müssen sie zur Rezeption gehen.
Bei meiner Rückkehr möchte ich etwas trinken.
In meinem Rucksack ist kein Platz mehr.
Da ist Sand in meinen Schuhen.
‫سٌارة األجرة تقؾ أمام محطة القطار‬
.‫أنا ال أعود مجدداً الٌوم‬
. ‫المكان هنا جمٌل‬
. ً ‫نحن قدنا عبر برلٌن مسبقا‬
.‫فً دقٌقتٌن ٌبدأ‬
. ‫أنت ترؼب بالمؽادرة من هنا‬
. ‫فً الخلؾ هناك ال ٌوجد شًء‬
. ‫هناك فً األمام هذا المطعم الجٌد‬
.‫سٌارة األجرة لن ٌؤتً بعد كل شًء‬
. ‫بسبب حادث ال ٌمكنكم متابعة القٌادة هنا‬
.‫نحن اآلن بٌن درسدن والٌبزٌػ‬
. ‫رصٌؾ قطارك هناك‬
. ‫أرٌد تنظٌم رحلتً لوحدي‬
‫هل تتابعون القٌادة الٌوم ؟‬
‫متى ستعودون مرة أخرى ؟‬
.‫نحن نذهب صباحا ً و نعود مسا ًء‬
. ‫فً الوقت الحالً ال ٌذهب أي باص إلى درسدن‬
. ‫أرٌد ؼرفة لشخص واحد من فضلك‬
.‫انه ٌحتاج الى ؼرفة مزدوجة لنفسه و لزوجته‬
.‫لدٌنا مساحة كافٌة فً أمتعتنا‬
. ً‫ ظهرا‬12:00 ‫اإلقالع الساعة‬
.‫لدى الوصول ٌرجى إبالغ مكتب االستقبال‬
‫من الذي ٌحمل األمتعة ؟‬
.‫لدٌها الكثٌر من المالبس فً حقٌبتها‬
.ً‫بطاقة الهوٌة فً حقٌبت‬
. ‫ ٌورو للجمارك‬3 ‫لزجاجة النبٌذ ٌجب علًّ دفع‬
.‫انتباه هناك حادث على الطرٌق السرٌع‬
.‫أحتاج إلى مساعدة فً النموذج‬
‫فً أي منطقة نرٌد قضاء عطلتنا ؟‬
. ‫لقد قمنا بحجز لٌلتٌن‬
. ‫الطرٌق إلى محطة القطار ٌمكن العثور علٌه بسهولة‬
. ‫فً منطقة المشً على األقدام ٌمنع مرور السٌارات‬
‫هل لدٌكم حجز؟‬
.‫الٌوم نحن نقوم برحلة فً المدٌنة‬
.‫أذهب إلى المعلومات للحصول على خرٌطة المواصالت‬
‫هل تستطٌع أن تعطٌنً تلمٌحا من فضلك؟‬
. ‫ حتى موقؾ شارع ؼوٌته‬12 ‫علٌكم الركوب بالخط رقم‬
. ‫أنا بالقرب من محطة القطار‬
‫فً أي اتجاه ٌجب علًّ المشً ؟‬
. ‫لٌس لدٌه أي تحكم إضافً على السٌارة‬
. ‫هل ٌسمح لً بالركوب بتذكرتً بهذه المنطقة‬
.‫انتباه هناك إعالن اآلن‬
.‫علٌك دفع رسوم إضافٌة لألمتعة الخاصة بك‬
. ‫لذلك علٌكم الذهاب مكتب االستقبال‬
.‫عند عودتً أرٌد أن أشرب شٌبا‬
.ً‫فً حقٌبة ظهري لٌس هناك مكان إضاف‬
.ً‫هناك رمال فً حذاب‬
Das Reisebüro hat mir die Flugtickets für zweihundert
Euro verkauft.
Der Reiseführer sagt wir müssen in diese Richtung.
Der Tourist sucht die Information.
Wir machen Urlaub.
Ich habe eine Beschwerde.
Mein Auto ist sehr teuer.
Der Radfahrer hat große Schmerzen nach dem Unfall.
Ihr Fahrrad ist kaputt.
Der LKW kann hier nicht parken.
Wann kommt das Taxi endlich?
Den Bus nehme ich nicht.
Möchtet ihr mit der S-Bahn zum Flughafen fahren?
Ich fahre nicht gerne mit der U-Bahn.
Haben sie eine Fahrkarte für die Straßenbahn?
Der Zug fährt nur bis Dresden.
Das Flugzeug fliegt heute nicht mehr.
Mit dem Schiff ist es eine lange Reise.
Welches Verkehrsmittel sollen wir nehmen?
In dieser Stadt gibt es keine U-Bahn.
In jedem Dorf steht eine Kirche.
Sie geht jeden Tag in die Kirche.
Dieses Hotel ist nicht sehr schön.
An welcher Haltestelle muss ich aussteigen?
Auf dem Bahnhof stehen viele Kinder.
Auf welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Dresden ab?
Wir müssen heute zum Flughafen.
Wo finde ich den Hafen?
Am Strand ist viel Sand.
In der Stadtmitte sind viele Hotels.
Hast du einen Stadtplan dabei?
In welchem Stadtteil wohnst du?
Alle Busse fahren in das Stadtzentrum.
Wir müssen fünf Stationen fahren.
An dieser Stelle hat vor fünf Jahren das Hotel gestanden.
Mit diesem Formular müssen sie jetzt ins Rathaus gehen.
Endlich ein Parkplatz für unser Auto.
Wir wollen nicht ins Zentrum dort ist zu viel Verkehr.
Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
Bautzen ist keine Großstadt.
An der Küste gibt es viele Hotels.
Fährst du mit dem Auto?
Das Kind steigt in das Auto ein.
Sie müssen hier aussteigen.
Ich reise schon zwei Monate.
Das Flugzeug fliegt nach New York,
Er geht zum Supermarkt.
Die Frauen laufen zum Bahnhof.
Ich hole ein Brot vom Bäcker.
. ‫ ٌورو‬200 ‫مكتب الرحالت باعنً تذكرة الطابرة بـ‬
.‫الدلٌل السٌاحً ٌقول علٌنا أن نذهب فً هذا االتجاه‬
.‫السابح ٌبحث عن المعلومات‬
. ‫نحن نذهب بعطلة‬
.‫لدي شكوى‬
. ‫سٌارتً مكلفة للؽاٌة‬
. ‫راكب الدراجة لدٌه ألم كبٌر بعد الحادث‬
. ‫دراجتكم معطلة‬
. ‫الشاحنة ال ٌمكنها أن تركن هنا‬
‫متى ستؤتً سٌارة األجرة فً النهاٌة ؟‬
. ‫الباص ال آخذه أنا‬
‫هل ترٌدون الذهاب بقطار األنفاق إلى المطار؟‬
.‫أنا ال أحب أن أذهب بمترو األنفاق‬
.‫هل لدٌك تذكرة للترام‬
.‫القطار ٌذهب فقط حتى درسدن‬
. ‫الطابرة لن تطٌر الٌوم بعد اآلن‬
.‫بالسفٌنة الرحلة طوٌلة‬
‫أي وسٌلة نقل علٌنا أن نؤخذ ؟‬
. ‫فً هذه المدٌنة ال ٌوجد قطار أنفاق‬
.‫هناك كنٌسة فً كل قرٌة‬
.‫تذهب إلى الكنٌسة كل ٌوم‬
.ً‫هذا الفندق لٌس جمٌل جدا‬
‫فً أي موقؾ ٌجب علًّ النزول ؟‬
. ‫فً محطة القطار ٌقؾ الكثٌر من األطفال‬
. ‫من أي رصٌؾ ٌذهب القطار المتجه إلى درسدن‬
.‫ٌجب علٌنا الٌوم الذهاب إلى المطار‬
‫أٌن ٌمكننً العثور على المٌناء ؟‬
.‫هناك الكثٌر من الرمال على الشاطا‬
.‫فً وسط المدٌنة هناك العدٌد من الفنادق‬
‫هل لدٌك دلٌل المدٌنة معك ؟‬
‫فً أي منطقة من المدٌنة تسكن أنت ؟‬
.‫جمٌع الباصات تذهب إلى وسط المدٌنة‬
. ‫ٌجب علٌنا أن نركب خمس محطات‬
.‫فً هذا المكان قبل خمس سنوات كان هناك فندق‬
.‫مع هذا النموذج علٌك أن تذهب إلى مبنى البلدٌة‬
.‫أخٌراً موقؾ لسٌارتنا‬
. ‫نحن ال نرٌد فً المركز هناك ٌوجد الكثٌر من االزدحام‬
.‫برلٌن هً عاصمة ألمانٌا‬
.‫باوتسن لٌست مدٌنة كبٌرة‬
. ‫على الساحل هناك الكثٌر من الفنادق‬
‫هل ستذهب بالسٌارة ؟‬
.‫ٌركب الطفل فً السٌارة‬
.‫علٌكم النزول هنا‬
.‫أسافر بالفعل لمدة شهرٌن‬
.‫الطابرة تطٌر إلى نٌوٌورك‬
.‫ٌذهب إلى السوبر ماركت‬
‫النساء ٌمشون إلى محطة القطار‬
‫أنا أحضر الخبز من الخباز‬
Bringst du dein Fahrrad mit?
Wir bleiben noch eine Woche.
Der Mann trifft seine Frau am Bahnhof.
Entschuldigung ich suche den Bahnhof.
Wo finde ich das Hotel?
Können sie mir bitte ihren Ausweis zeigen.
Die Frau verabschiedet sich von ihrem Kind.
Können sie mich mit einem Taxi verbinden?
Die Strecke führt an der Kirche vorbei.
Kommst du mit?
Sie müssen in Dresden umsteigen.
Bringen sie bitte ihre Fahrkarte mit.
Ich plane eine Reise nach Berlin.
Die Autos hupen an der Ampel.
Du musst deine Reise organisieren.
Der Mann verreist für zwei Wochen.
Wann kommen wir in Hannover an?
Ich möchte jetzt meinen Koffer auspacken.
Hast du dich über die Verbindung informiert?
Wir packen unsere Koffer.
Das Auto parkt vor dem Hotel.
Wir wollen heute abfahren.
Da gehe ich nicht hin.
Die Frau schickt ihr Kind zum Supermarkt.
Der Mann und die Frau trennen sich am Bahnhof.
Er kommt nie wieder.
Wir fahren heute zurück.
Ich buche morgen meinen Urlaub im Reisebüro.
Sie möchte ihren Mann wiedersehen.
Reservieren sie bitte ein Einzelzimmer.
Das Ticket gilt heute nicht.
Wir möchten bei dir mitfahren.
Heute ist viel Verkehr.
Das Schild sagt hier darf man nicht parken.
Die Ampel steht auf rot.
Die Ampel ist grün und ich fahre über die Kreuzung.
Der Radfahrer fährt auf der Straße.
Auf der Autobahn fährt man schneller.
Sie müssen über die Brücke gehen.
Wir fahren jetzt durch einen Tunnel.
Wir warten an der Tankstelle.
Auf der Autobahn war ein Unfall.
Ich habe leider keinen Führerschein.
Ich hatte eine lange Fahrt.
die Toilette
das Toilettenpapier
die Möbel
das Bett
der Schrank
‫هل تحضر دراجتك معك ؟‬
. ‫نحن نبقى أٌضا ً أسبوع واحد‬
.‫الرجل ٌلتقً زوجته فً محطة القطار‬
. ‫آسؾ أنا أبحث عن محطة القطار‬
‫أٌن أجد هذا الفندق؟‬
‫هل ٌمكنك من فضلك أن ترٌنً بطاقتك‬
‫الشخصٌة من فضلك ؟‬
. ‫المرأة تودع طفلها‬
‫هل ٌمكنك أن تصلنً بسٌارة أجرة ؟‬
. ‫الطرٌق ٌمر من جانب الكنٌسة‬
‫هل تؤتً معً؟‬
) ‫ٌجب علٌك فً درسدن التبدٌل ( القطار أو الباص‬
.‫ٌرجى إحضار تذكرتك معك‬
.‫أخطط لرحلة إلى برلٌن‬
‫السٌارات تطلق األبواق على اإلشارة ؟‬
. ‫ٌجب علٌك تنظٌم رحلتك‬
. ‫الرجل ٌسافر لمدة أسبوعٌن‬
‫متى نصل إلى هانوفر ؟‬
. ً‫أود اآلن أن أفرغ حقٌبت‬
‫هل أخذت معلومات عن االتصال ؟‬
. ‫نحن نحزم حقٌبتنا‬
. ‫السٌارة تركن أمام الفندق‬
.‫نرٌد أن نؽادر الٌوم‬
.‫أنا ال أذهب إلى هناك‬
.‫المرأة ترسل طفلها إلى السوبر ماركت‬
.‫الرجل و المرأة ٌنفصلون فً محطة القطار‬
ً‫هو لن ٌؤتً أبدا‬
. ‫نحن نعود الٌوم‬
. ‫أنا أحجز ؼداً رحلتً فً مكتب السفرٌات‬
. ‫هً ترٌد أن ترى رجلها مرة أخرى‬
. ‫أحجز من فضلك ؼرفة لشخص واحد‬
.‫التذكرة ؼٌر صالحة الٌوم‬
. ‫نحن نرٌد أن نسافر معك‬
. ‫الٌوم هناك الكثٌر من الزحام‬
. ‫الشاخصة تقول هنا ال ٌمكن الوقوؾ‬
. ‫اإلشارة على اللون األحمر‬
. ‫اإلشارة على اللون األخضر و أنا سؤقود عبر التقاطع‬
.‫راكب الدراجة ٌقود فً الشارع‬
.‫على الطرٌق السرٌع ٌقود الشخص بشكل أسرع‬
.‫علٌك أن تذهب عبر الجسر‬
.‫نحن نقود اآلن من خالل نفق‬
.‫نحن ننتظر عند محطة الوقود‬
.‫كان هناك حادث على الطرٌق السرٌع‬
. ‫أنا لألسؾ لٌس لدي رخصة قٌادة‬
. ‫لقد كانت قٌادة طوٌلة‬
‫المرحاض‬
‫محارم الحمام‬
‫أثاث المنزل‬
‫السرٌر‬
‫خزانة‬
das Regal
der Tisch
der Stuhl
die Bank
der Sessel
das Sofa
die Lampe
der Teppich
das Bild
der Schlüssel
die Spülmaschine
der Kühlschrank
das Foto
der Kasten
die Kerze
die Wäsche
ausziehen
einziehen
messen
anmachen
ausmachen
aufmachen
zumachen
drücken
halten
hängen
klopfen
legen
liegen
putzen
reparieren
stellen
schieben
ziehen
verlieren
fehlen
funktionieren
fallen
ordnen
steigen
abwaschen
klingeln
vermieten
wegbringen
verschieben
abschließen
benutzen
reinigen
mieten
wechseln
‫خزانة مع رفوؾ‬
‫الطاولة‬
ً‫كرس‬
‫بنك‬
‫كنبة‬
‫صوفة‬
‫ضوء‬
‫سجاد‬
‫ لوحة‬, ‫صورة‬
‫مفتاح‬
‫ؼسالة الصحون‬
‫ثالجة‬
‫صورة‬
‫صندوق‬
‫شمعة‬
‫المصبؽة‬
‫االنتقال من‬
‫االنتقال إلى‬
‫قٌاس‬
‫تشؽٌل‬
‫إطفاء‬
‫افتح‬
‫اؼلق‬
‫ادفع‬
‫ٌحتفظ‬
‫ٌعلق‬
‫ أو ٌقرع‬, ‫ٌنقر‬
ً‫ٌستلق‬
‫ٌضع‬
‫ٌنظؾ‬
‫ٌصلح‬
‫ٌضع‬
‫ٌدفع الشًء‬
‫ٌسحب‬
‫ٌفقد‬
‫ٌفقد‬
‫ٌعمل‬
‫ٌنخفض‬
‫ٌرتب‬
‫ٌرتفع‬
‫ٌؽسل‬
‫ٌقرع الجرس‬
‫إٌجار‬
‫جلب من بعٌد‬
‫تؤجٌل‬
‫ٌؽلق‬
‫استعمال‬
‫ٌنظؾ‬
‫إٌجار‬
‫تبدٌل‬
sparen
trocknen
wohnen
waschen
renovieren
die Breite
die Höhe
die Tiefe
die Länge
der Zentimeter
der Meter
der Qudratmeter
der Kilometer
das Gewicht
das Gramm
das Pfund
das Kilogramm
Grad Celsius
der Milliliter
der Liter
ein halber Liter
das Maß
die Platte
die Ordnung
die Unordnung
der Strom
der Nachbar
der Gegenstand
der Vermieter
das Girokonto
das Konto
die Mauer
der Lärm
die Ruhe
das Lager
der Makler
das Wasser
die Sparkasse
die Garage
das Haus
das Dach
der Dachboden
das Fenster
der Balkon
die Tür
der Garten
das Erdgeschoss
der Keller
die Wohnung
der Umzug
‫ٌوفر‬
‫جاؾ‬
‫ٌعٌش‬
‫ٌؽسل‬
‫ٌجدد‬
‫العرض‬
‫االرتفاع‬
‫العمق‬
‫الطول‬
‫سنتمتر‬
‫متر‬
‫المتر المربع‬
‫كٌلو متر‬
‫الوزن‬
‫ؼرام واحد‬
‫باوند‬
‫كٌلو ؼرام‬
‫مبوٌة‬
‫مٌلٌلتر‬
‫لتر واحد‬
‫نصؾ لتر‬
‫القٌاس‬
‫الطبق‬
‫النظام‬
‫الفوضى‬
‫الكهرباء‬
‫الجار‬
‫ الشًء‬, ‫الموضوع‬
‫المالك‬
‫حساب البنك‬
‫الحساب‬
‫الحابط‬
‫الضوضاء‬
‫الهدوء‬
‫المستودع‬
‫ الوكٌل‬, ‫الوسٌط‬
‫المٌاه‬
‫صندوق التوفٌر‬
‫كراج‬
‫بٌت‬
‫السقؾ‬
‫العلٌة‬
‫الشباك‬
‫الشرفة‬
‫الباب‬
‫الحدٌقة‬
ً‫الطابق االرض‬
‫القبو‬
‫الشقة‬
‫النقل‬
der Eingang
der Ausgang
das Zimmer
das Schlafzimmer
das Wohnzimmer
das Bad
die Dusche
der Haushalt
der Flur
der Gang
die Heizung
der Hof
der Herd
der Backofen
die Küche
der Aufzug
das Schloss
die Treppe
die Tonne
die Ecke
der Tagesablauf
die Technik
die Miete
der Müll
die Nebenkosten
an
auf
neben
über
unter
in
aus
durch
gegen
zwischen
um
vor
nach
mit
ohne
für
von
oben
unten
vorn
hinten
draußen
drinnen
darüber
dazu
‫المدخل‬
‫المخرج‬
‫الؽرفة‬
‫ؼرفة النوم‬
‫ؼرفة المعٌشة‬
‫الحمام‬
‫الدوش‬
‫األثاث‬
‫ الموزع‬, ‫مدخل المنزل‬
‫الممر‬
‫التدفبة‬
‫الفناء‬
ً‫الطباخ الكهرباب‬
‫الفرن‬
‫المطبخ‬
‫المصعد‬
‫إؼالق‬
‫الدرج‬
‫الطن‬
‫الزاوٌة‬
ً‫الروتٌن الٌوم‬
‫التقنٌة‬
‫االٌجار‬
‫القمامة‬
‫التكالٌؾ اإلضافٌة‬
‫على‬
‫على‬
‫بجانب‬
‫حول‬
‫تحت‬
ً‫ف‬
‫خارج‬
‫خالل‬
‫ضد‬
‫بٌن‬
‫حول‬
‫قبل‬
‫بعد‬
‫مع‬
‫بدون‬
‫من أجل‬
‫من‬
‫اعلى‬
‫تحت‬
‫أمام‬
‫خلؾ‬
‫فً الخارج‬
‫فً الداخل‬
‫عن ذلك‬
‫إلى ذلك‬
vorne
so
breit
schmal
leicht
schwer
hell
dunkel
leise
laut
hoch
niedrig
gerade
krumm
gebraucht
kühl
praktisch
die Sache
fertig
rund
bequem
hart
trocken
ruhig
sauber
Ich kann die Toilette nicht finden.
Wir haben kein Toilettenpapier mehr.
Wir müssen alle Möbel in die andere Ecke schieben.
Ihr Bett ist sehr bequem.
Den Schrank solltest du nicht öffnen.
Stell die Tasse einfach in das Regal.
Kannst du bitte am Tisch essen.
Sitz bitte ruhig auf deinem Stuhl.
Der Mann und die Frau sitzen auf der Bank.
Wer möchte jetzt im Sessel sitzen?
Auf dem Sofa kann man schlafen.
Macht ihr bitte die Lampe an?
Der Teppich war gestern noch sauber.
Auf dem Bild ist eine Frau in ihrem Garten.
Der Schlüssel passt nicht in das Schloss.
Warum hast du die Spülmaschine nicht angemacht?
Stell die Milch bitte in den Kühlschrank.
Auf dem Foto sind viele Kinder.
Was ist in dem Kasten?
Kannst du bitte eine Kerze anmachen es ist zu dunkel.
Wann ist die Wäsche fertig?
Der Schrank ist zu breit für den Flur.
Wir müssen das Bett durch den schmalen Gang tragen.
Die Lampe ist leicht zu tragen.
Die Tür geht schwer aufzumachen.
‫فً األمام‬
‫هكذا‬
‫واسع‬
‫ضٌق‬
‫سهل‬
‫صعب‬
‫فاتح‬
‫مظلم‬
‫صوت منخفض‬
ً‫صوت عال‬
‫مرتفع‬
‫قلٌل‬
‫مستقٌم‬
‫ؼٌر مستوي‬
‫مستعمل‬
‫بارد‬
ً‫عمل‬
‫الشًء‬
‫إنهاء‬
‫جولة‬
‫مرٌح‬
‫صعب‬
‫جاؾ‬
‫هدوء‬
‫تنظٌؾ‬
.‫ال ٌمكننً العثور على المرحاض‬
. ً‫لٌس لدٌنا أي ورق مرحاض إضاف‬
. ‫ٌجب علٌنا دفع جمٌع األثاث إلى الزاوٌة األخرى‬
.‫سرٌرك هو مرٌح للؽاٌة‬
. ‫الخزانة ال ٌتوجب علٌك فتحها‬
. ‫ضع الكؤس ببساطة على الرؾ‬
. ‫هل ٌمكنك أن تؤكل على الطاولة من فضلك‬
. ‫اجلس من فضلك بهدوء على كرسٌك‬
.‫الرجل والمرأة ٌجلسون على المقعد‬
‫من ٌرٌد الجلوس على الكرسً ؟‬
.‫على األرٌكة ٌمكن للشخص النوم‬
‫هل ٌمكنكم من فضلكم إشعال الضوء ؟‬
. ً ‫السجاد كان البارحة مازال نظٌفا‬
.‫على الصورة هناك امرأة فً حدٌقتها‬
. ‫المفتاح ال ٌناسب القفل‬
‫لماذا لم تقم بتشؽٌل ؼسالة الصحون ؟‬
. ‫ضع الحلٌب من فضلك فً البراد‬
. ‫على الصورة هناك الكثٌر من األطفال‬
‫ماذا ٌوجد فً الصندوق ؟‬
. ً‫هل ٌمكنك من فضلك أن تشعل شمعة إنه مظلم جدا‬
‫عندما ٌتم االنتهاء من الؽسٌل؟‬
.‫الخزانة واسعة جداً للممر‬
.‫علٌنا حمل السرٌر من خالل الممر الضٌق‬
.‫المصباح ٌسهل حمله‬
.‫الباب من الصعب فتحه‬
Unser Wohnzimmer ist schön hell.
Am Abend ist es dunkel im Hof.
Wir müssen leise sein.
Das Kind war gestern Abend sehr laut.
Der Schrank ist zu hoch für mich kannst du mir
bitte helfen?
Ich möchte einen niedrigen Tisch.
Das Foto soll gerade an der Mauer hängen.
Warum ist die Banane krumm?
Wir müssen unsere Möbel gebraucht kaufen.
Im Kühlschrank ist es kühl.
Ein Aufzug ist sehr praktisch.
Geh bitte nicht an meine Sachen.
Wir sind endlich fertig mit renovieren.
Ihr habt einen runden Tisch gekauft.
Der Sessel ist wirklich bequem.
Das Sofa ist mir zu hart zum schlafen.
Ist die Wäsche schon trocken?
Auf dem Balkon ist es schön ruhig.
Die Küche ist nicht sauber.
Wir treffen uns am Ausgang.
Stell das Glas bitte auf den Tisch.
Wir hängen das Bild neben den Schrank.
Ich laufe über den Teppich.
Unter dem Teppich ist leider kein Geld.
In der Spülmaschine ist viel Geschirr.
Ich hole eine Jacke aus dem Schrank.
Du musst durch den Gang gehen.
Das Kind ist gegen die Mauer gelaufen.
Sie wählt zwischen den beiden Bildern aus.
Läufst du um das Haus?
Ich warte vor dem Eingang.
Die Frau geht nach dem Mann.
Der Mann kommt mit seinem Kind.
Die Frau kommt ohne ihren Mann.
Das Geld ist nicht für dich.
Das Geld ist von meiner Frau.
Wir wohnen ganz oben.
Geh bitte nach unten.
Von vorn sieht das Haus schön aus.
Da hinten ist nichts mehr.
Wir gehen jetzt nach draußen.
Warum bist du noch drinnen?
Kannst du den Schrank bitte darüber stellen?
Gib noch ein bisschen Salz dazu.
Da vorne gibt es noch ein Hotel.
So viel Geld für so wenig Essen.
Der Mann stellt sein Auto in die Garage.
Wir wohnen zur miete in unserem Haus.
Das Dach ist kaputt und muss repariert werden.
.‫ؼرفة المعٌشة لدٌنا مضٌبة بشكل جمٌل‬
.‫فً المساء إنه مظلم فً الفناء‬
.‫علٌنا أن نكون هادبٌن‬
.‫الطفل كان البارحة مسا ًء صوته مرتفع‬
ً‫الخزانة مرتفعة للؽاٌة بالنسبة ل‬
‫هل ٌمكنك مساعدتً من فضلك؟‬
.‫أرٌد طاولة منخفضة‬
.‫الصورة من المفروض أن تعلق على الحابط بشكل مستوي‬
‫لماذا الموزة لٌست مستقٌمة ؟‬
. ً‫ٌجب علٌنا شراء األثاث مستعمال‬
. ‫فً البراد إنه بارد‬
.ً‫المصعد هو عملً جدا‬
.ً‫من فضلك ال تذهب من خالل أؼراض‬
.‫نحن انتهٌنا أخٌراً من الترمٌم‬
.‫لقد اشتروا طاولة مستدٌرة‬
.ً ‫الكرسً مرٌح حقا‬
. ‫األرٌكة من الصعب علًّ جداً النوم علٌها‬
‫هل الؽسٌل جاؾ بالفعل ؟‬
. ‫الشرفة هادبة بشكل جمٌل‬
.‫المطبخ لٌس نظٌؾ‬
.‫نلتقً بعضنا البعض عند المخرج‬
.‫ضع الزجاج من فضلك على الطاولة‬
.‫نحن نعلق الصورة بجانب الخزانة‬
.‫أمشً على السجاد‬
.‫لألسؾ ال ٌوجد مال تحت السجادة‬
.‫هناك الكثٌر من األطباق فً ؼسالة الصحون‬
. ‫أنا آخذ سترة من الخزانة‬
.‫علٌك أن تذهب من خالل الممر‬
. ‫الطفل اصطدم بالجدار‬
.‫هً تختار بٌن الصورتٌن‬
‫هل تركض حول المنزل ؟‬
.‫أنتظر أمام المدخل‬
. ‫المرأة تمشً خلؾ الرجل‬
.‫الرجل قادم مع ولده‬
.‫المرأة قادمة دون رجلها‬
. ‫هذا المال لٌس لك‬
.ً‫المال هو من زوجت‬
. ‫نحن نعٌش فً األعلى‬
. ‫اذهب من فضلك لألسفل‬
.‫من األمام ٌبدو هذا المنزل جمٌل‬
. ‫هناك فً الخلؾ ال ٌوجد أي شً آخر‬
.‫نحن نذهب اآلن إلى الخارج‬
‫لماذا أنت ال تزال فً الداخل ؟‬
‫هل ٌمكنك وضع الخزانة هناك من فضلك ؟‬
. ‫أضؾ أٌضا ً قلٌالً من الملح‬
. ‫هناك فً األمام ٌوجد فندق‬
.‫الكثٌر من المال لهذا الطعام القلٌل‬
.‫الرجل ٌضع سٌارته فً المرآب‬
.‫نحن نعٌش باإلٌجار فً منزلنا‬
. ‫هذا السقؾ مكسور و ٌجب أن ٌتم إصالحه‬
Stell das Bild bitte auf den Dachboden.
Kannst du bitte das Fenster öffnen.
Die Frau Steht auf dem Balkon.
Hinter dieser Tür ist die Toilette.
Das Haus hat einen schönen Garten.
Ich wohne im Erdgeschoss und muss keine Treppe laufen.
Kannst du heute bitte den Keller reinigen.
Wir ziehen eine neue Wohnung.
Den Umzug machen wir ohne Hilfe.
Dort vorne ist der Eingang.
Entschuldigung ich kann den Ausgang nicht finden.
In seinem Zimmer steht nur ein Bett und ein Schrank.
Das Bett steht im Schlafzimmer.
Stellen sie das Sofa bitte in das Wohnzimmer.
Im Bad putze ich meine Zähne.
Gehst du jetzt unter die Dusche?
Die Frau führt den Haushalt.
Durch diese Tür kommen sie in den Flur.
Ich wohne ganz hinten im Gang.
Können sie bitte die Heizung anmachen.
Das Haus hat einen schönen Hof.
Den Herd habe ich gebraucht gekauft.
Der Backofen ist nicht kaputt.
Ich gehe in die Küche und mache etwas zu essen.
Ich wohne im Erdgeschoss und brauche keinen Aufzug.
Können sie bitte das Schloss zumachen.
Ich muss den ganzen Tag Treppen laufen.
Können sie die Tonne dorthin stellen bitte.
Ich gehe um die Ecke.
Ich habe jeden Tag den gleichen Tagesablauf.
Die Technik im Haus funktioniert noch nicht.
Meine Miete ist viel zu hoch.
Wer bringt den Müll weg?
Ich kann die Nebenkosten nicht mehr bezahlen.
Passt der Schrank in der Breite?
Wir müssen noch die Höhe messen.
Kannst du bitte die Tiefe des Schranks messen?
In der Länge passt der Kühlschrank nicht in das Auto.
Bitte auf den Zentimeter genau messen.
Der Schrank ist zwei Meter hoch.
Wie viele Quadratmeter hat die Wohnung?
Wieviele Kilometer sind es bis Dresden?
Das Gewicht ist zu hoch für den Aufzug.
Zweihundert Gramm Fleisch bitte.
Ich nehme ein Pfund Tomaten.
Können sie mir bitte zwei Kilogramm Äpfel
in meine Tüte geben?
Wasser kocht bei einhundert Grad Celsius.
Das müssen wir in Mililiter messen.
.‫ضع الصورة فً العلٌة من فضلك‬
.‫هل ٌمكنك فتح النافذة من فضلك‬
.‫المرأة تقؾ على الشرفة‬
.‫وراء هذا الباب هو المرحاض‬
.‫هذا المنزل لدٌه حدٌقة جمٌلة‬
‫أنا أعٌش فً الطابق األرضً ولٌس‬
. ‫علًّ أن أصعد أي درج‬
.‫هل ٌمكنك تنظٌؾ القبو من فضلك‬
. ‫نحن ننتقل إلى شقة جدٌدة‬
. ‫نحن نقوم باالنتقال دون مساعدة‬
.‫هناك فً األمام هو المدخل‬
.‫عذراً ال أستطٌع العثور على المخرج‬
. ‫فً ؼرفته هناك فقط سرٌر واحد و خزانة واحدة‬
. ‫السرٌر ٌوجد فً ؼرفة النوم‬
.‫ضعوا األرٌكة من فضلكم فً ؼرفة المعٌشة‬
. ً‫فً الحمام أنظؾ أسنان‬
‫هل ستذهب اآلن تحت الدوش ؟‬
.‫المرأة تدٌر أمور األسرة‬
. ‫من خالل هذا الباب تؤتون إلى الممر‬
. ‫أنا أعٌش فً آخر هذا الممر‬
.‫هل ٌمكنك تشؽٌل التدفبة من فضلك‬
.‫هذا البٌت لدٌه فناء جمٌل‬
. ً‫هذا الطباخ اشترٌته مستعمال‬
. ً‫هذا الفرن لٌس معطال‬
.‫أنا ذاهب إلى المطبخ ألحضر شًء لألكل‬
.‫أنا أعٌش فً الطابق األرضً وال أحتاج أي مصعد‬
.‫هل ٌمكنك إؼالق القفل من فضلك‬
.‫ٌجب علًّ طوال الٌوم صعود األدراج‬
.‫هل ٌمكنك وضع الطن هناك من فضلك‬
.‫أنا ذاهب حول المنعطؾ‬
. ‫لدي كل ٌوم نفس الروتٌن‬
.‫التقنٌة فً المنزل ال تعمل بعد‬
.ً‫اإلٌجار لدي مرتفع جدا‬
‫من ٌقوم بالتخلص من النفاٌات ؟‬
.‫ال أستطٌع دفع التكالٌؾ اإلضافٌة بعد اآلن‬
‫هل تناسب الخزانة فً العرض ؟‬
.‫ٌجب علٌنا أٌضا ً قٌاس االرتفاع‬
‫هل ٌمكنك قٌاس عمق الخزانة من فضلك ؟‬
. ‫فً الطول ال تناسب الثالجة فً هذه السٌارة‬
. ‫الرجاء القٌاس بالسنتمتر بالضبط‬
. ‫الخزانة ارتفاعها مترٌن‬
‫كم متر مربع مساحة هذا المنزل ؟‬
‫كم كٌلومتر هناك حتى درسدن ؟‬
.‫هذا الوزن مرتفع جداً بالنسبة للمصعد‬
. ‫مبتً ؼرام لحم من فضلك‬
. ‫أنا آخذ رطل من الطماطم‬
2 ً‫هل ٌمكنك من فضلك إعطاب‬
‫كٌلو تفاح فً الكٌس الخاص بً ؟‬
.‫ٌؽلً الماء عند مابة درجة مبوٌة‬
. ‫هذا علٌنا قٌاسه بالمللتر‬
Er hat einen Liter Bier getrunken.
Ein halber Liter Wein ist zu viel für mich.
Wir brauchen noch die Maße der Wohnung.
Die Flasche kannst du auf die Platte stellen.
Wir müssen hier mal Ordnung machen.
Deine Unordnung ist wirklich schlimm.
Wieviel bezahlen sie für ihren Strom?
Unser Nachbar ist wirklich sehr freundlich.
Was ist das für ein Gegenstand?
Der Vermieter ist möchte mehr Geld haben.
Auf meinem Girokonto ist kein Geld mehr.
Unser Konto ist im Minus.
Das Kind steht auf der Mauer.
Der Lärm von den Autos ist schlecht für die Gesundheit.
Ich brauche endlich ein bisschen Ruhe.
Bring die Sachen bitte in das Lager.
Der Makler hat eine Wohnung für uns gefunden.
Das Kind soll viel Wasser trinken.
Ich gehe gerne zur Sparkasse.
Wir möchten nächste Woche aus unserer
Wohnung ausziehen.
Wann werden sie einziehen?
Wir messen die Breite des Schrankes.
Nachts machen wir das Licht an.
Wenn es hell ist machen wir das Licht wieder aus.
Können sie mir bitte die Tür aufmachen.
Das Kind hat die Tür nicht zugemacht.
Der Mann drückt gegen die Mauer aber nichts passiert.
Die Frau hält ihr Kind im Arm.
Wo hängt das Bild?
Klopfen sie mal gegen die Tür.
Leg das Messer hier hin.
Auf dem Tisch liegen einhundert Euro.
Das Kind kann sich ohne Hilfe die Zähne putzen.
Wir müssen das Auto reparieren.
Den Tisch kannst du da vorne hinstellen.
Hilfst du mir den Tisch in die Ecke zu schieben?
Wir ziehen den Teppich ein bisschen nach links.
Der Kellner hat seinen Geldbeutel verloren.
Es fehlen noch zwei Stühle.
Das Auto funktioniert nicht mehr.
Dir sind zwei Euro aus der Tasche gefallen.
Wir müssen die Wäsche nach schwarzer und
weißer Kleidung ordnen.
Treppen steigen mag ich nicht.
Muss ich schon wieder abwaschen?
Klingeln sie einfach an der Tür damit er ihnen aufmacht.
Wir vermieten diese Wohnung nicht.
Er bringt jeden Morgen den Müll weg.
ich möchte das Sofa gerne verschieben.
. ‫لقد شرب لتر من البٌرة‬
.ً‫نصؾ لتر من النبٌذ كثٌر جداً بالنسبة ل‬
.‫نحن ال نزال بحاجة قٌاسات المنزل‬
.‫الزجاجة ٌمكنك وضعها على اللوح‬
.‫علٌنا أن نقوم بالترتٌب هنا‬
.‫الفوضى الخاص بك هً حقا ً سٌبة‬
. ‫كم تدفعون للكهرباء لدٌكم‬
.‫جارنا هو حقا ً ودود للؽاٌة‬
‫أي نوع من المقالة هً هذه ؟‬
.‫المالك ٌرٌد الحصول على المزٌد من المال‬
. ‫فً حسابً البنكً ال ٌوجد أي مال‬
. ‫حسابنا فً السالب‬
.‫الطفل ٌقؾ على الحابط‬
.‫الضجٌج من السٌارات سٌا للصحة‬
. ‫أحتاج أخٌراً القلٌل من الراحة‬
. ‫ضع األشٌاء من فضلك فً المستودع‬
. ‫الوسٌط عثر لنا على شقة‬
. ‫الطفل علٌه شرب الكثٌر من الماء‬
)‫ (اسم البنك‬SPARKASSE‫أنا أحب أن أذهب إلى‬
. ‫نحن نرٌد األسبوع المقبل الخروج من شقتنا‬
‫متى ترٌدون االنتقال ؟‬
. ‫نحن نقٌس عرض الخزانة‬
. ‫مسا ًء نقوم بتشؽٌل الضوء‬
ً
. ‫عندما ٌكون مشرقا ً نقوم بإطفاء الضوء مجددا‬
. ‫هل ٌمكنك فتح الباب لً من فضلك‬
. ‫الطفل لم ٌقم بإؼالق الباب‬
.‫الرجل ٌدفع الجدار ولكن ال شًء ٌحدث‬
.‫المرأة تحمل طفلها فً ذراعها‬
‫فً أي مكان الصورة معلقة ؟‬
. ‫اقرع على الباب‬
. ‫ضع السكٌن هنا‬
. ‫على الطاولة تم وضع مابة ٌورو‬
.‫ٌمكن للطفل تنظٌؾ األسنان من دون مساعدة‬
.‫ٌجب علٌنا إصالح السٌارة‬
. ‫الطاولة ٌمكنك وضعها هناك فً األمام‬
.‫هل تساعدنً لدفع الطاولة إلى الزاوٌة‬
.‫نحن سحب السجاد قلٌالً إلى الٌسار‬
. ‫النادل أضاع محفظة نقوده‬
. ‫ٌنقص أٌضا ً كرسٌٌن‬
.‫السٌارة ال تعمل بعد اآلن‬
. ‫من حقٌبتك وقع اثنان ٌورو‬
. ‫ٌجب علٌنا تقسٌم الؽسٌل تبعؤ للمالبس السوداء و البٌضاء‬
. ‫أنا ال أحب صعود األدراج‬
‫هل ٌجب أن أقوم بؽسٌل األطباق مرة أخرى ؟‬
. ‫اقرع ببساطة على الباب حتى ٌفتح لك‬
.‫نحن ال نستؤجر هذه الشقة‬
. ‫هو ٌخرج القمامة كل صباح‬
. ‫أرٌد تحرٌك هذه األرٌكة بسرور‬
Kann man die Toilette abschließen?
Der Stuhl ist kaputt bitte benutzen sie einen anderen.
Jetzt müssen wir den Teppich reinigen.
Wir mieten diese Wohnung.
Kann dein Mann bitte das Toilettenpapier wechseln
Duschen ist besser als baden weil man Wasser spart.
Die Wäsche braucht Stunden um zu trocknen.
Wer wohnt denn hier?
Kannst du bitte meine Wäsche mit waschen?
Wie lange werden wir zum renovieren brauchen?
loslassen
kennen
erkennen
erzählen
reden
küssen
aussehen
erziehen
geboren sein
leben
erlauben
klappen
rufen
betreuen
die Familie
die Großeltern
der Großvater
die Großmutter
die Eltern
der Vater
die Mutter
der Sohn
die Tochter
der Papa
die Mama
die Geschwister
der Bruder
die Schwester
die Tante
der Onkel
der Cousin
die Cousine
das Ehepaar
der Mann
die Frau
der Freund
die Freundin
der Partner
die Partnerin
die Leute
.‫هل من الممكن إؼالق المرحاض‬
. ‫ من فضلك استخدم واحد آخر‬, ‫الكرسً مكسور‬
. ‫اآلن ٌجب علٌنا تنظٌؾ السجاد‬
.‫نحن نستؤجر هذه الشقة‬
.‫هل ٌمكن لزوجك تؽٌٌر ورق الحمام من فضلك‬
. ‫االستحمام أفضل من السباحة ألن الشخص ٌوفر الماء‬
.‫الؽسٌل ٌحتاج ساعات لٌجؾ‬
‫من ٌعٌش إذاً هنا ؟‬
. ‫هل ٌمكنك ؼسل ثٌابً من فضلك‬
‫كم من الوقت سنحتاج للتجدٌد ؟‬
‫اترك‬
‫ٌعرؾ‬
‫ٌتعرؾ‬
‫ٌخبر‬
‫ٌتحدث‬
‫قبلة‬
‫تبدو كؤنها‬
‫تعلٌم‬
‫مولود‬
‫ٌعٌش‬
‫ٌسمح‬
‫ٌطبق مع‬
‫مكالمة‬
‫االعتناء‬
‫العابلة‬
‫األجداد‬
‫الجد‬
‫الجدة‬
‫ األب و األم‬, ‫األهل‬
‫االب‬
‫االم‬
‫االبن‬
‫االبنة‬
‫بابا‬
‫ماما‬
‫اإلخوة‬
‫األخ‬
‫األخت‬
‫عمة‬
‫عم‬
‫ ابن العمة‬, ‫ ابن الخال‬, ‫ابن العم‬
‫ ابنة العمة‬, ‫ ابنة الخال‬, ‫ابنة العم‬
‫الزوج‬
‫الرجل‬
‫المرأة‬
‫الصدٌق‬
‫صدٌقة‬
‫الشرٌك‬
‫الشرٌكة‬
‫الناس‬
der Herr
das Baby
der Erwachsene
der Jugendliche
das Gespräch
der Kinderwagen
der Kuss
die Hochzeit
das Leben
der Mensch
die Geschichte
die Gruppe
der Babysitter
der Kontakt
der Bekannte
die Verwandten
der Treffpunkt
jemand
andere
sogar
jung
alt
schön
hässlich
reich
arm
stark
schwach
allein
zusammen
verliebt
allein
anders
bekannt
berühmt
fremd
schwanger
Für mich ist meine Familie sehr wichtig.
Meine Großeltern sind sehr alt.
Mein Großvater kann nicht mehr laufen.
Deine Großmutter sieht noch sehr jung aus.
Die Eltern meiner Freundin mögen mich nicht.
Ich möchte nicht mit deinem Vater reden.
Meine Mutter ist wieder schwanger.
Ihr Sohn isst sehr viel.
Unsere Tochter fährt mit dem Auto nach Dresden.
Mein Papa ist der beste.
Ich liebe meine Mama.
Die Geschwister mögen sich nicht.
Ist das dein Bruder?
‫سٌد‬
‫الطفل‬
‫بالػ‬
‫شباب‬
‫محادثة‬
‫عربة الطفل‬
‫قبلة‬
‫زفاؾ‬
‫الحٌاة‬
‫اإلنسان‬
‫ الحكاٌة‬, ‫القصة‬
‫مجموعة‬
‫حاضنة األطفال‬
‫اتصال‬
‫المعارؾ‬
‫األقارب‬
‫مكان اللقاء‬
‫شخص ما‬
‫اخر‬
‫حتى‬
‫فتى‬
‫ قدٌم‬, ‫عجوز‬
‫جمٌل‬
‫بشع‬
ً‫ؼن‬
‫فقٌر‬
‫قوي‬
‫ضعٌؾ‬
‫وحٌد‬
ً ‫معا‬
‫عاشق‬
‫وحٌد‬
‫مختلؾ‬
‫معروؾ‬
‫مشهور‬
ً‫اجنب‬
‫حامل‬
ً
. ‫بالنسبة لً عابلتً مهمة جدا‬
. ‫أجدادي مسنون للؽاٌة‬
.‫جدي ال ٌستطٌع المشً بعد اآلن‬
. ‫جدتك ال تزال تبدو صؽٌرة السن‬
.ً‫والدا صدٌقتً ال ٌحبون‬
.‫أنا ال أرٌد أن أتحدث إلى والدك‬
.‫والدتً حامل مرة أخرى‬
.‫ابنها ٌؤكل كثٌرا‬
. ‫ابنتنا تقود السٌارة إلى درسدن‬
.‫والدي هو األفضل‬
.ً‫أحب أم‬
.‫اإلخوة ال ٌحب كل منهما اآلخر‬
‫هل هذا أخوك ؟‬
Meine Schwester heißt Monique.
Seine Tante ist vierzig Jahre alt.
Mein Onkel ist der Vater meiner Cousine.
Mein Cousin ist der Sohn meiner Tante.
Meine Cousine ist die Tochter meines Onkels.
Sie sind seit dreißig Jahren ein Ehepaar.
Mein Mann hat sich neu verliebt.
Seine Frau ist sehr reich.
Ihr Freund ist häßlich aber reich.
Die schöne Frau da vorne ist meine Freundin.
Ich suche einen Partner.
Haben sie eine Partnerin?
Die Leute wollen mehr Geld.
Kann ich ihnen helfen mein Herr.
Das ist aber ein schönes Baby.
Ein Erwachsener ist älter als achtzehn Jahre.
Ein Jugendlicher ist ein bisschen Kind und ein
bisschen Erwachsener.
Ich hatte ein gutes Gespräch mit meinem Sohn.
Im Kinderwagen war kein Kind.
Ich habe dem Baby einen Kuss gegeben.
Wann ist eure Hochzeit?
Das Leben in Deutschland ist teuer.
Ich kenne so viele Menschen.
Der alte Mann erzählt uns seine Geschichte.
Wir kochen für eine große Gruppe.
Der Babysitter möchte dreißig Euro haben.
Ich hatte schon lange keinen Kontakt mehr zu
meinen Eltern.
Das ist nur ein Bekannter.
Alle Verwandten kommen zu unserer Hochzeit.
Wo ist der Treffpunkt?
Die Großeltern lassen das Kind nicht mehr los.
Ich kenne meinen Vater nicht.
Erkennst du deinen Sohn nicht mehr?
Der Großvater erzählt von der Zeit als er jung war.
Die Leute reden schon über euch.
Der Großvater küsst die Großmutter.
Du siehst wie deine Mutter aus.
Sie müssen ihre Tochter besser erziehen.
Wann ist dein Onkel geboren?
Mein Onkel lebt nicht mehr.
Die Mutter erlaubt ihren Kindern noch etwas zu essen.
Das hat nicht geklappt.
Unsere Tante ruft uns zum Abendessen.
Der Babysitter betreut unsere Kinder.
Kann mir jemand helfen?
ich möchte andere Eltern.
Sogar deine Familie mag dich nicht.
Mein Vater ist jünger als meine Mutter.
‫أختً تدعى مونٌك‬
.ً ‫عمته عمرها أربعٌن عاما‬
.ً‫عمً هو والد ابنة عم‬
.ً‫نسٌبً هو ابن عمت‬
. ً‫نسٌبتً هً ابنة عم‬
.‫لقد كانوا زوجٌن لمدة ثالثٌن عاما‬
.‫زوجً لدٌه حب جدٌد‬
.‫زوجته هً ؼنٌة جدا‬
. ً‫صدٌقتها قبٌح ولكنه ؼن‬
.ً‫المرأة الجمٌلة هناك فً األمام هً صدٌقت‬
.‫أنا أبحث عن شرٌك‬
‫هل لدٌك شرٌكة ؟‬
.‫الناس ٌرٌدون المزٌد من المال‬
‫هل ٌمكننً مساعدتك ٌا سٌدي ؟‬
.‫هذا لكن طفل جمٌل‬
.‫البالػ هو أكبر من ثمانٌة عشرة سنة‬
.‫المراهق هو قلٌالً طفل وقلٌالً بالػ‬
.ً‫حصلت على محادثة جٌدة مع ابن‬
. ‫فً عربة الطفل لم ٌكن هناك طفل‬
.‫أعطٌت الطفل قبلة‬
‫متى ٌكون زواجك ؟‬
.‫الحٌاة فً ألمانٌا هً مكلفة للؽاٌة‬
.‫أنا أعرؾ الكثٌر من الناس‬
. ‫الرجل المسن ٌخبرنا قصته‬
.‫نحن نطبخ لمجموعة كبٌرة‬
. ‫ يىرو‬30‫جلٌسة األطفال ترٌد الحصول على‬
.‫لم أكن على اتصال مع والدي لفترة طوٌلة‬
.‫هذا هو فقط أحد معارفه‬
.‫جمٌع األقارب ٌؤتون لزواجنا‬
‫أٌن هً نقطة االلتقاء ؟‬
. ‫األجداد ال ٌدعون الطفل ٌذهب بعد اآلن‬
.‫أنا ال أعرؾ والدي‬
‫هل تتعرؾ على ابنك بعد اآلن ؟‬
.‫الجد ٌخبرنا عن ذلك الوقت عندما كان شابا‬
.‫الناس ٌتحدثون بالفعل عنكم‬
. ‫الجد ٌقبل الجدة‬
.‫مظهرك ٌبدو كوالدتك‬
.‫علٌكم تحسٌن سلوك ابنتكم‬
‫متى ولد عمك ؟‬
.‫عمً ال ٌعٌش بعد اآلن‬
. ‫األم تسمح ألطفالها بالمزٌد من األكل‬
.‫هذا لم ٌعمل‬
. ‫عمتنا تدعونا للعشاء‬
.‫جلٌسة األطفال ترعى أطفالنا‬
‫هل ٌمكن ألحد مساعدتً ؟‬
.‫أرٌد والدٌن آخرٌن‬
.‫وال حتى عابلتك تحبك‬
.ً‫والدي هو أصؽر من والدت‬
Meine Mutter ist älter als mein Vater.
Seine Freundin ist sehr schön.
Meine Kinder sind nicht häßlich.
Ich werde später sehr reich.
Unsere Großeltern sind sehr arm.
Junge Männer sind sehr stark.
Alte Menschen sind oft schwach.
Ich möchte jetzt bitte allein sein.
Wollen wir zusammen mit deinen Eltern reden?
Die Jungendlichen sind verliebt.
Dein Sohn ist ein bisschen anders.
Seine Geschwister sind mir bekannt.
Sein Großvater war sehr berühmt.
Wer ist der fremde Mann?
Von wem ist sie schwanger?
spielen
lernen
studieren
fragen
antworten
ankreuzen
buchstabieren
schreiben
lesen
sprechen
hören
sehen
erklären
markieren
notieren
ergänzen
kontrollieren
raten
stimmen
üben
überlegen
vorlesen
wissen
ersetzen
zuhören
beachten
eintragen
korrigieren
nachschlagen
wiederholen
der Kindergarten
der Erzieher
das Spielzeug
die Schule
der Schüler
.‫والدتً هً أكبر من والدي‬
.ً‫صدٌقته جمٌلة جدا‬
.‫أبنابً لٌسوا قبٌحٌن‬
.ً‫سوؾ أكون الحقا ً ؼنً جدا‬
.ً‫أجدادنا هم فقراء جدا‬
.ً‫الشبان هم أقوٌاء جدا‬
.‫كبار السن ؼالبا ً ضعفاء‬
.‫أرٌد أن أكون وحدي اآلن من فضلك‬
‫هل نرٌد أن نتحدث معا ً مع والدٌك ؟‬
.‫المراهقٌن وقعوا بالحب‬
. ‫ابنك هو مختلؾ بعض الشًء‬
. ً‫أخواته هم معروفٌن بالنسبة ل‬
.ً‫جده كان مشهور جدا‬
‫من هو الرجل الؽرٌب ؟‬
‫من أي شخص هً حامل ؟‬
‫ٌلعب‬
‫ٌتعلم‬
‫ٌدرس‬
‫ٌسؤل‬
‫ٌجاوب‬
‫ ٌحدد‬, ‫ٌتحقق من‬
‫تهجبة‬
‫ٌكتب‬
‫ٌقرأ‬
‫ٌتكلم‬
‫ٌسمع‬
‫ٌشاهد‬
‫ٌشرح‬
‫ٌحدد‬
‫ٌكتب مالحظات‬
‫ٌلحق بـ‬
‫ٌتحكم‬
‫نصح‬
‫تصوٌت‬
‫ممارسة‬
‫للتفكٌر بخصوص‬
ً‫ٌقرأ بصوت عال‬
‫ٌعرؾ‬
‫ٌستبدل‬
‫ٌستمع‬
‫ٌنتبه‬
‫ٌسجل‬
‫ٌصحح‬
‫ٌبحث‬
‫ٌكرر‬
‫روضة األطفال‬
ً‫المرب‬
‫لعبة‬
‫مدرسة‬
‫طالب‬
der Lehrer
die Universität
der Dozent
der Student
die Frage
die Antwort
die Aufgabe
die Lösung
der Fehler
die Prüfung
der Test
der Buchstabe
das Wort
der Satz
der Text
der Stift
das Papier
das Buch
die Brille
der Anfang
die Mitte
das Ende
die Volkshochschule
das Beispiel
der Kurs
die Liste
der Bleistift
das Heft
der Kuli
die Schere
die Hausaufgabe
die Tabelle
die Tafel
die Klasse
der Ausdruck
die Notiz
der Fall
der Punkt
das Wörterbuch
die Regel
die Ausnahme
die Idee
der Schluss
die Seite
der Unterricht
der Zettel
richtig
falsch
interessant
langweilig
‫األستاذ‬
‫الجامعة‬
‫المحاضر‬
‫تلمٌذ‬
‫سإال‬
‫جواب‬
‫الوظٌفة‬
‫الحل‬
‫الخطؤ‬
‫االمتحان‬
‫فحص‬
‫الحرؾ‬
‫كلمة‬
‫جملة‬
‫النص‬
‫قلم‬
‫ورقة‬
‫كتاب‬
‫نظارات‬
‫بداٌة‬
‫وسط‬
‫نهاٌة‬
‫مركز متابعة التعلٌم‬
‫مثال‬
‫الدورة‬
‫القابمة‬
‫قلم رصاص‬
‫دفتر‬
‫قلم حبر‬
‫المقص‬
‫الوظٌفة المنزلٌة‬
‫طاولة مقعد‬
‫لوح صبورة‬
‫الصؾ‬
‫الجملة‬
‫التعبٌر‬
‫حالة‬
‫نقطة‬
‫القاموس‬
‫القاعدة‬
‫استثناء‬
‫الفكرة‬
‫النهاٌة‬
‫الصفحة‬
‫ الحصة الدراسٌة‬, ‫الدرس‬
‫القابمة‬
‫صحٌح‬
‫خاطا‬
‫ممتع‬
‫ممل‬
einfach
schwer
intensiv
Der Großvater spielt mit dem Baby.
Die Kinder lernen in der Schule.
Die jungen Leute studieren an der Universität.
Kann ich dich etwas fragen?
Wann antwortest du mir endlich?
Sie müssen die richtige Antwort ankreuzen.
Kannst du das Wort buchstabieren?
Wir schreiben einen Text über Deutschland.
Hast du das Buch gelesen?
Der Mann spricht mit seiner Frau über sein Auto.
Kannst du das Baby hören?
Ich sehe dich nicht.
Der Lehrer erklärt den Kindern die Aufgabe.
Du musst die Wörter die du nicht verstehst markieren.
Kann ich mir bitte ihre Telefonnummer notieren?
Du musst den Satz ergänzen.
Der Lehrer kontrolliert den Test.
Wenn du es nicht weißt musst du raten.
Stimmt meine Lösung?
Du musst noch viel üben.
Überleg bitte noch ein bisschen.
Wer möchte den Text vorlesen?
Wer weiß die richtige Antwort?
Du hast es kaputt gemacht jetzt musst du es mir ersetzen.
Ihr sollt mir zuhören.
Beachtet bitte die dritte Aufgabe.
Tragt die Hausaufgabe bitte in euer
Hausaufgabenheft ein.
Korrigieren sie bitte die falschen Antworten.
Das Wort kannst du im Wörterbuch nachschlagen.
Kannst du das bitte wiederholen.
Die kleinen Kinder gehen in den Kindergarten.
Die Kinder hören den Erziehern nicht zu.
Ein Kindergarten braucht viel Spielzeug.
In der Schule kann man etwas lernen.
Die Schüler machen ihre Hausaufgaben.
Der Lehrer fragt die Schüler.
An der Universität muss man viel lernen.
Der Dozent macht sehr guten Unterricht.
Die Studenten haben ihre Aufgaben nicht gemacht.
Ich habe eine Frage.
Kennen sie die Antwort?
Der Test hat sechzig Aufgaben.
Ich weiß die Lösung.
Meine Tochter hat null Fehler im Test.
Die Studenten lernen für die Prüfung.
Der Arzt macht einen Test.
‫سهل‬
‫صعب‬
‫مكثؾ‬
.‫الجد ٌلعب مع الطفل‬
.‫ٌتعلم األطفال فً المدرسة‬
.‫الشباب ٌدرسون فً الجامعة‬
‫هل ٌمكننً أن اسؤلك شٌبا ً ؟‬
‫متى سوؾ تجٌبنً أخٌراً ؟‬
.‫ٌجب علٌكم تحدٌد اإلجابة الصحٌحة‬
‫هل ٌمكنك تهجبة الكلمة ؟‬
.‫نحن نكتب نص عن ألمانٌا‬
‫هل قرأت هذا الكتاب؟‬
. ‫الرجل ٌتحدث مع زوجته حول سٌارته‬
‫هل ٌمكنك سماع الطفل ؟‬
.‫أنا ال أراك‬
. ‫المعلم ٌشرح الوظٌفة لألطفال‬
. ‫ٌجب علٌك تحدٌد الكلمات التً لم تفهمها‬
‫هل ٌمكننً كتابة رقم هاتفك من فضلك ؟‬
.‫علٌك أن تضٌؾ شٌبا إلى الجملة‬
. ‫المعلم ٌتحقق من االختبار‬
.‫إذا كنت ال تعرؾ علٌك التخمٌن‬
‫هل إجابتً صحٌحة ؟‬
. ً‫ٌجب علٌك الكثٌر من التدرٌب اإلضاف‬
.‫الرجاء التفكٌر قلٌالً أكثر‬
‫من ٌرٌد قراءة النص بصوت مرتفع ؟‬
‫من ٌعرؾ اإلجابة الصحٌحة؟‬
. ً‫ اآلن ٌجب علٌك تبدٌله ل‬, ‫لقد قمت أنت بكسره‬
. ً‫علٌكم أن تستمعوا ل‬
.‫ٌرجى االنتباه إلى التمرٌن الثالث‬
. ‫ٌرجى تسجٌل الوظٌفة فً دفتر الوظابؾ الخاص بكم‬
.‫ٌرجى تصحٌح اإلجابات الخاطبة‬
.‫ٌمكنك البحث عن الكلمة فً القاموس‬
‫هل ٌمكنك تكرار ذلك من فضلك ؟‬
.‫األطفال الصؽار ٌذهبون إلى روضة األطفال‬
. ‫األطفال ال ٌستمعون للمربٌة‬
.‫روضة األطفال تحتاج الكثٌر من األلعاب‬
.ً ‫فً المدرسة ٌمكنك أن تتعلم شٌبا‬
. ‫التالمٌذ ٌقومون بواجباتهم المنزلٌة‬
.‫المعلم ٌسؤل الطالب‬
ً.‫فً الجامعة علٌك أن تتعلم كثٌرا‬
. ً‫المحاضر ٌقوم بمحاضرة جٌدة جدا‬
. ‫الطالب لم ٌقوموا بعمل الواجبات‬
.‫لدي سإال‬
‫هل تعرفون الجواب ؟‬
. ‫ تمرٌن‬60 ‫االختبار لدٌه‬
. ‫أنا أعلم الحل‬
. ‫ابنتً لدٌها صفر أخطاء فً االختبار‬
.‫ٌتعلم الطالب لالمتحان‬
.‫الطبٌب ٌقوم باختبار‬
Was ist das für ein Buchstabe?
Mir fehlen die Worte.
Kannst du bitte in ganzen Sätzen sprechen.
Was steht in dem Text?
Kannst du mir bitte deinen Stift geben.
Schreib bitte deinen Namen auf das Papier.
Öffnet bitte eure Bücher.
Der Lehrer trägt eine Brille.
Der Anfang ist immer am schwersten.
Ich bin in der Mitte des Tests.
Wir sind am Ende der heutigen Unterrichtsstunde.
Erwachsene Menschen können an der
Volkshochschule lernen.
Geben sie mir bitte ein Beispiel mit diesem Wort.
Der Kurs ist sehr schwer.
Schreiben sie bitte ihre Telefonnummer in die Liste.
Mein Bleistift ist kaputt.
Ich habe die Aufgabe in mein Heft geschrieben.
Ich schreibe lieber mit Kuli.
Die Mutter schneidet das Papier mit einer Schere.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht?
Macht bitte eine Tabelle.
Der Lehrer schreibt den Satz an die Tafel.
Die ganze Klasse lacht über den Lehrer.
Dein Ausdruck ist nicht gut.
Die Studenten machen sich Notizen.
Welcher Fall ist das?
Am Ende des Satzes kommt ein Punkt.
Suchen sie das Wort bitte im Wörterbuch.
Kennst du die Regel?
Das ist eine Ausnahme.
Ich habe eine Idee.
Für heute ist Schluss.
Das Buch hat über zweihundert Seiten.
Der Unterricht bei Herrn Müller ist wirklich intensiv.
Können sie mir bitte einen kleinen Zettel
geben damit ich ihre Telefonnummer aufschreiben kann.
Ist das richtig?
Das ist falsch.
Das Buch ist sehr interessant.
Sein Unterricht ist wirklich langweilig.
Der Test war sehr einfach.
Die Aufgabe ist zu schwer für die Schüler.
Wir müssen jetzt endlich intensiv lernen.
telefonieren
simsen
klicken
fernsehen
anrufen
. ‫أي حرؾ هو هذا‬
. ‫لٌس لدي كلمات‬
.‫هل ٌمكنك التحدث فً جمل كاملة من فضلك‬
‫ماذا ٌوجد فً النص ؟‬
‫هل تستطٌع أن تعطٌنً قلمك من فضلك؟‬
. ‫اكتب اسمك على هذه الورقة من فضلك‬
.‫الرجاء فتح كتبكم‬
.‫المعلم ٌرتدي نظارات‬
.‫البداٌة دابما ً األصعب‬
.‫أنا فً منتصؾ االختبار‬
.‫نحن فً نهاٌة الحصة الدراسٌة الٌوم‬
.‫األشخاص البالؽٌن ٌمكنهم أن ٌتعلموا فً مدرسة الكبار‬
.‫من فضلك أعطنً مثاال بهذه الكلمة‬
.‫دورة التدرٌب صعبة للؽاٌة‬
.‫ٌرجى كتابة رقم الهاتؾ الخاص بك فً القابمة‬
.‫قلم رصاص الخاص بً مكسور‬
. ‫قمت بكتابة التمرٌن فً دفتري‬
.‫أنا أفضل أن أكتب بقلم الحبر‬
. ‫األم تقص الورقة بالمقص‬
‫هل قمت بؤداء واجبك ؟‬
.‫ٌرجى إنشاء جدول‬
.‫المعلم ٌكتب الجملة على السبورة‬
.‫الصؾ بؤكمله ٌضحك حول المعلم‬
.‫التعبٌر الخاص بك لٌس جٌد‬
.‫الطالب ٌقومون بتدوٌن المالحظات‬
‫أي حالة هً هذه ؟‬
.‫فً نهاٌة الجملة تؤتً نقطة‬
.‫ابحث عن الكلمة فً القاموس من فضلك‬
‫هل تعرؾ القاعدة ؟‬
.‫هذا استثناء‬
.‫عندي فكرة‬
.‫لهذا الٌوم قد انتهٌنا‬
. ‫هذا الكتاب ٌشمل أكثر من مبتً صفحة‬
. ‫الدرس مع السٌد مولر هو حقا ً مكثؾ‬
‫هل تستطٌع أن تعطٌنً قطعة من الورق‬
‫ حتى أستطٌع أن أكتب رقم هاتفها ؟‬,‫من فضلك‬
‫هل هذا صحٌح؟‬
.ً ‫هذا لٌس صحٌحا‬
ً
.‫هذا كتاب مثٌر جدا لالهتمام‬
.ً ‫درسه ممل حقا‬
.‫االختبار كان سهل للؽاٌة‬
. ‫التمرٌن صعب جداً على الطالب‬
.‫علٌنا أن نتعلم اآلن أخٌراً بشكل مكثؾ‬
ً‫اتصال هاتف‬
‫الرسالة النصٌة‬
‫انقر‬
‫تلفزٌون‬
‫ٌتصل بـ‬
erreichen
weltweit
vereinbaren
drucken
nennen
überweisen
installieren
die Postleitzahl
die Karte
das Fax
der Brief
die Briefmarke
der Absender
der Empfänger
das Telefon
das Handy
die SMS
das Telefonbuch
die Telefonnummer
das Internet
die E-Mail
der Computer
der Bildschirm
die Maus
die Tastatur
der Drucker
die Zeitung
die Zeitschrift
die Anzeige
die CD
der CD-Player
das Radio
der Fernseher
die Kiste
die Schachtel
das Internet
der Internetanschluß
die Vorwahl
die Überweisung
der Anrufbeantworter
der Gruß
der Anruf
das Amt
der Monitor
Ich telefoniere morgen mit meiner Mutter.
Kannst du mir die Kontonummer simsen.
Du musst mit der Maus klicken.
Die Kinder wollen immer nur fernsehen.
Kannst du mich morgen anrufen?
Ich habe sie leider nicht erreicht.
‫ٌصل‬
‫فً جمٌع أنحاء العالم‬
‫توافق‬
‫طباعة‬
ً‫ٌسم‬
‫ٌحوّ ل‬
‫تثبٌت‬
‫الرمز البرٌدي‬
‫البطاقة‬
‫الفاكس‬
‫الرسالة‬
‫الطابع‬
‫المرسل‬
‫المستلم‬
‫الهاتؾ‬
‫الهاتؾ المحمول‬
‫الرسابل القصٌرة‬
‫دلٌل الهاتؾ‬
‫رقم الهاتؾ‬
‫اإلنترنت‬
ً‫البرٌد اإللكترون‬
‫الحاسوب‬
‫الشاشة‬
‫الفؤرة‬
‫لوحة المفاتٌح‬
‫الطابعة‬
‫مجلة‬
‫الجرٌدة‬
‫اإلعالن‬
‫قرص لٌزري‬
‫مشؽل األقراص اللٌزرٌة‬
‫الرادٌو‬
‫التلفاز‬
‫الصندوق‬
‫العلبة‬
‫اإلنترنت‬
‫مزود خدمة اإلنترنت‬
‫رمز المنطقة‬
‫التحوٌل‬
ً‫المجٌب اآلل‬
‫تحٌة‬
‫االتصال‬
‫المإسسة‬
‫الشاشة‬
.‫ؼداً أتحدث مع أمً على الهاتؾ‬
.‫هل ٌمكنك أن ترسل لً رقم الحساب برسالة قصٌرة‬
.‫علٌك أن تضؽط بالماوس‬
.‫األطفال ٌرٌدون دابما ً مشاهدة التلفاز فقط‬
‫هل ٌمكنك االتصال بً ؼداً ؟‬
. ‫لألسؾ لم أتمكن من التواصل معك‬
Mit diesem Handy kann ich weltweit sehr
preiswert telefonieren.
Wir müssen einen Preis für das Auto vereinbaren.
Ich drucke ihnen den Text aus.
Nennen sie mir bitte ihren Namen.
Wir müssen jeden Monat die Miete an unseren
Vermieter überweisen.
Kann er Windows auf meinem Computer installieren?
Nennen sie mir bitte ihre Postleitzahl.
Ich habe meiner Mutter eine schöne Karte geschickt.
Wir können der Bank ein Fax schicken.
Wir müssen dem Amt einen Brief schreiben.
Hast du eine Briefmarke für den Brief?
Du musst den Absender auf den Brief schreiben.
Jetzt habe ich den Empfänger vergessen.
Kannst du mal bitte an das Telefon gehen?
Ihr habt sehr viele Kontakte auf eurem Handy.
Ich schicke dir schnell eine SMS.
Du findest seine Nummer im Telefonbuch.
Weißt du die Telefonnummer vom Amt?
Ich gehe ins Internet.
Ich habe keine Antwort auf meine E-Mail bekommen.
Der Computer ist leider kaputt.
Der Bildschirm funktioniert wieder.
Ich habe keine Maus für meinen Computer.
Meine Mutter schreibt sehr mit zehn Fingern
auf der Tastatur.
Geht der Drucker?
Mein Freund kauft sich eine Zeitung am Kiosk.
Ich lese lieber eine Zeitschrift.
Da steht eine Anzeige für eine Wohnung in der Zeitung.
Wir benutzen keine CDs mehr.
Der CD-Player ist schon alt.
Ich höre Radio beim putzen.
Wir brauchen einen neuen Fernseher.
Der Vater öffnet die Kiste.
In der Schachtel sind nur alte CDs
Ohne Internet ist es langweilig.
Wir haben noch keinen Internetanschluß in
unserer neuen Wohnung.
Du musst die Vorwahl wählen.
Hast du gestern die Überweisung gemacht?
Ich habe ihm auf den Anrufbeantworter gesprochen.
Sag ihm einen schönen Gruß von mir.
Hast du seinen Anruf bekommen?
Ich muss schon wieder zum Amt.
Was steht dort auf dem Monitor?
der Sport
Basketball
Fußball
‫مع هذا الهاتؾ المحمول أستطٌع‬
.ً‫أن أتصل بجمٌع أنحاء العالم بؤسعار رخٌصة جدا‬
.‫ٌجب علٌنا أن نتفق على سعر للسٌارة‬
.‫أنا أطبع النص لك‬
.‫اذكر لً اسمك من فضلك‬
. ‫ٌجب علٌنا كل شهر تحوٌل اإلٌجار إلى المإجر‬
‫هل ٌمكنه تثبٌت وٌندوز على جهاز الكمبٌوتر الخاص بً ؟‬
.‫اذكر لً الرمز البرٌدي الخاص بك من فضلك‬
.ً‫لقد أرسلت بطاقة جمٌلة ألم‬
.‫ٌمكننا إرسال فاكس إلى البنك‬
.‫ٌجب علٌنا كتابة رسالة إلى المكتب‬
‫هل لدٌك طابع لهذه الرسالة ؟‬
.‫ٌجب علٌك كتابة اسم المرسل على الرسالة‬
.‫اآلن نسٌت اسم المستلم‬
‫هل ٌمكنك اإلجابة على الهاتؾ من فضلك ؟‬
.‫لدٌكم الكثٌر جداً من جهات االتصال على هواتفكم المحمولة‬
. ‫سؤرسل لك بسرعة رسالة قصٌرة‬
.‫تجد رقمه فً دلٌل الهاتؾ‬
‫هل تعرؾ رقم هاتؾ المكتب ؟‬
.‫أنا أذهب على شبكة االنترنت‬
. ً‫لم أتلقى جوابا ً على برٌدي اإللكترون‬
.‫لسوء الحظ الكمبٌوتر معطل‬
.‫الشاشة تعمل مرة أخرى‬
.ً‫لٌس لدي أي الماوس لجهاز الكمبٌوتر الخاص ب‬
. ‫أمً تكتب كثٌراً بعشرة أصابع على لوحة المفاتٌح‬
‫هل تعمل الطابعة ؟‬
.‫صدٌقً ٌشتري مجلة من الكشك‬
.‫أنا أفضل قراءة الصحؾ‬
.‫هنا ٌوجد إعالن لشقة فً الصحٌفة‬
.‫نحن ال نستخدم األقراص المضؽوطة بعد اآلن‬
. ‫مشؽل األقراص المضؽوطة هو قدٌم بالفعل‬
.‫أستمع إلى الرادٌو عند التنظٌؾ‬
.‫نحن بحاجة إلى تلفزٌون جدٌد‬
. ‫األب ٌفتح العلبة‬
. ‫فً الصندوق هناك فقط أقراص مضؽوطة قدٌمة‬
. ‫إنه ممل بدون إنترنت‬
. ‫لٌس لدٌنا مزود خدمة إنترنت فً الشقة الجدٌدة‬
.‫ٌجب علٌك طلب رمز المنطقة‬
‫هل قمت بالتحوٌل البارحة ؟‬
. ً‫تحدثت معه على المجٌب اآلل‬
. ً‫قل له تحٌة طٌبة من‬
‫هل تلقٌت مكالمته الهاتفٌة ؟‬
.‫ٌجب أن أذهب إلى المكتب مرة أخرى‬
‫ماذا ٌظهر هناك على الشاشة ؟‬
‫الرٌاضة‬
‫كرة السلة‬
‫كرة القدم‬
Jogging
Handball
Tennis
Tischtennis
Volleyball
der Ball
der Spaziergang
das Schwimmbad
die Sporthalle
der Sportplatz
das Kino
das Museum
das Theater
der Alltag
der Rhythmus
der Spielplatz
der Verein
die Kamera
die Musik
die Aktivität
die Bibliothek
der Biergarten
der Eintritt
das Konzert
der Krimi
der Bundestag
die Disco
das Picknick
die Kultur
die Möglichkeit
das Programm
die Sehenswürdigkeit
die Erfahrung
das Ziel
der Club
das Fest
die Bar
das Spiel
der Spaß
schwimmen
tanzen
wandern
malen
werfen
fangen
sammeln
glauben
feiern
grillen
trainieren
‫الركض‬
‫كرة ٌد‬
‫تنس‬
‫تنس الطاولة‬
‫الكرة الطابرة‬
‫الكرة‬
‫ممر المشاة‬
‫المسبح‬
‫الصالة الرٌاضٌة‬
‫مكان ممارسة الرٌاضة‬
‫السٌنما‬
‫المتحؾ‬
‫المسرح‬
‫كل ٌوم‬
‫إٌقاع‬
‫الملعب‬
‫النادي‬
‫الكامٌرا‬
‫الموسٌقى‬
‫النشاط‬
‫المكتبة‬
‫حدٌقة الشرب‬
‫الدخول‬
‫الحفل‬
‫قصة مثٌرة‬
ً‫البرلمان األلمان‬
‫دٌسكو‬
‫نزهة‬
‫الثقافة‬
‫إمكانٌة‬
‫البرنامج‬
‫مشهد‬
‫الخبرة‬
‫الهدؾ‬
‫النادي‬
‫الحفلة‬
‫الحانة‬
‫اللعبة‬
‫المرح‬
‫ٌسبح‬
‫ٌرقص‬
‫ٌرفع‬
‫ٌدهن‬
ً‫ٌرم‬
‫ٌمسك‬
‫ٌجمع‬
‫ٌعتقد‬
‫ٌحتفل‬
‫ٌشوي‬
‫ٌتدرب‬
träumen
zeichnen
besichtigen
erleben
eröffnen
singen
historisch
spannend
noch einmal
Ich gehe jeden Tag schwimmen.
Wir tanzen die ganze Nacht.
Wir sind zwei Stunden gewandert.
Es macht mir großen Spaß zu malen.
Kannst du den Ball bitte zu mir werfen?
Das Kinder hat den Ball nicht gefangen.
Mein Vater sammelt Briefmarken.
Ich glaube das nicht.
Wir gehen jedes Wochenende feiern.
Ich habe abends mit meiner Familie gegrillt.
Wir müssen zwei Mal am Tag trainieren.
Wenn ich schlafe träume ich viel.
Kannst du schon ein Haus zeichnen?
Wir besichtigen die Sehenswürdigkeiten der Stadt.
Wir haben heute sehr viel erlebt.
In Berlin eröffnet ein neues Museum.
Ich singe gerne beim wandern.
Der Arzt sagt du sollst mehr Sport machen.
Die Kinder spielen Basketball.
Es kommt wieder Fußball im Fernsehen.
Ich mache viel Jogging.
Er spielt sehr gut Handball.
Ich kann leider kein Tennis.
Tischtennis macht mir großen Spaß.
Beim Volleyball muss man groß sein.
Wer hat den Ball gefangen?
Komm wir machen einen Spaziergang.
Die ganze Familie geht am Samstag in das Schwimmbad.
Im Sportunterricht geht die Klasse in die Sporthalle.
Heute müssen wir auf den Sportplatz.
Die jungen Leute gehen gerne ins Kino.
Alte Leute gehen gerne ins Museum.
Das Theater ist nichts für mich.
Wie sieht dein Alltag aus?
Beim Schwimmen braucht man einen guten Rhythmus.
Wir gehen mit unserem Sohn auf den Spielplatz.
Gibt es hier einen Fußballverein?
Du musst viele Fotos mit deiner Kamera machen.
Aus dem Radio kommt schöne Musik.
Wir müssen mehr Aktivitäten machen.
In der Bibliothek gibt es viele Bücher.
‫ٌحلم‬
‫ٌرسم‬
‫ٌزور‬
‫تجربة‬
‫ٌفتح‬
ً‫ٌؽن‬
‫تارٌخٌا‬
‫مثٌر‬
‫مرة ثانٌة‬
.‫أذهب للسباحة كل ٌوم‬
.‫نرقص طوال اللٌل‬
.‫لقد مشٌنا لمدة ساعتٌن‬
.‫إنها متعة كبٌرة بالنسبة لً القٌام بالطالء‬
‫هل ٌمكنك أن ترمً الكرة لً من فضلك ؟‬
.‫الطفل لك ٌلتقط الكرة‬
.‫والدي ٌجمع الطوابع‬
.‫ال أعتقد ذلك‬
.‫نحن نحتفل فً نهاٌة كل أسبوع‬
.ً‫قمت مسا ًء بالشواء مع عابلت‬
. ً ‫ٌجب علٌنا التدرٌب مرتٌن ٌومٌا‬
.ً‫عندما أنام أحلم كثٌرا‬
‫هل ٌمكنك فعالً رسم منزل ؟‬
.‫نحن نزور المعالم السٌاحٌة فً المدٌنة‬
‫لقد شهدنا الكثٌر جداً الٌوم‬
.‫متحؾ جدٌد ٌفتح فً برلٌن‬
.ً‫أحب أن أؼنً عند المش‬
. ‫الطبٌب ٌقول علٌك القٌام بالمزٌد من الرٌاضة‬
.‫األطفال ٌلعبون كرة السلة‬
.‫هناك كرة القدم مرة أخرى فً التلفاز‬
.‫أقوم بالكثٌر من الركض‬
.ً‫ٌلعب كرة الٌد بشكل جٌد جدا‬
.‫لألسؾ ال أستطٌع لعب التنس‬
.ً‫لعب كرة الطاولة متعة كبٌرة ل‬
. ‫بالكرة الطابرة ٌجب أن ٌكون الشخص طوٌل القامة‬
‫من أمسك الكرة ؟‬
. ً‫هٌا بنا للمش‬
. ‫كل العابلة تذهب ٌوم السبت إلى المسبح‬
. ‫فً درس الرٌاضة ٌذهب الصؾ إلى القاعة الرٌاضٌة‬
. ‫الٌوم ٌجب علٌنا الذهاب إلى الملعب‬
. ‫الشباب ٌذهبون بسرور للسٌنما‬
.‫كبار السن ٌذهبون بسرور إلى المتحؾ‬
.ً‫المسرح لٌس مناسب ل‬
‫كٌؾ تبدو حٌاتك الٌومٌة ؟‬
.‫فً السباحة تحتاج إٌقاع جٌد‬
.‫نحن نذهب إلى مع ابننا إلى الملعب‬
‫هل هناك نادي لكرة القدم هنا ؟‬
.‫ٌجب علٌك أخذ الكثٌر من الصور بكامٌرتك‬
. ‫من الرادٌو تؤتً موسٌقى جمٌلة‬
.‫ٌجب علٌنا أن نقوم بالمزٌد من األنشطة‬
.‫فً المكتبة هناك الكثٌر من الكتب‬
Im Sommer gehen die Leute in den Biergarten.
Der Eintritt kostet sechs Euro.
Das Konzert war wirklich schön.
Ich habe einen schlimmen Krimi gelesen.
Die Klasse besichtigt den Bundestag.
Die Jugendlichen gehen gerne in die Disco.
Verliebte Leute machen gerne ein Picknick.
Ich finde die deutsche Kultur sehr interessant.
Es gibt so viele Möglichkeiten.
Der Mann installiert das Programm auf dem Computer.
Ich habe viele Sehenswürdigkeiten gesehen.
Hast du Erfahrung mit Autos?
Unser Ziel ist es gut Fußball zu spielen.
Im Club kann man tanzen.
Wir feiern viele Feste.
Wir gehen an die Bar und trinken noch ein Glas Wein.
Hast du das Spiel gesehen?
Ich hatte keinen Spaß.
Im Museum sieht man historische Gegenstände.
Der Vater erzählt eine spannende Geschichte.
Ich möchte noch einmal ins Schwimmbad.
arbeiten
telefonieren
zusammenarbeiten
anmelden
anstellen
anstrengend
leidtun
klären
aufhören
erfinden
testen
die Firma
der Empfang
das Büro
der Schreibtisch
die Arbeit
der Chef
der Kollege
die Pause
der Feierabend
der Stundenlohn
das Projekt
die Voraussetzung
die Vorbereitung
das Interview
die Kantine
das Team
die Überstunde
der Erfolg
. ‫فً الصٌؾ ٌذهب الناس إلى حدٌقة الشراب‬
. ‫ ٌورو‬6 ‫تكلفة الدخول‬
ً
.‫الحفل الموسٌقً كان حقا لطٌؾ‬
. ‫لقد قرأت جرٌمة سٌبة‬
.ً‫الصؾ ٌزور البرلمان األلمان‬
. ‫المراهقون ٌذهبون بسرور إلى الدٌسكو‬
.‫األشخاص الواقعون بالحب ٌقومون بسرور بنزهة‬
.‫أجد الثقافة األلمانٌة مثٌرة جدا لالهتمام‬
.‫هناك الكثٌر من االحتماالت‬
.‫الرجل ٌثبت البرنامج على جهاز الكمبٌوتر‬
.‫لقد رأٌت العدٌد من المعالم السٌاحٌة‬
‫هل لدٌك خبرة مع السٌارات ؟‬
.ً‫هدفنا هو لعب كرة القدم جٌدا‬
. ‫فً النادي ٌمكنك الرقص‬
. ‫نحن نحتفل بالكثٌر من األعٌاد‬
. ً‫ و نشرب كؤس نبٌذ إضاف‬, ‫نحن نذهب إلى البار‬
‫هل شاهدت المباراة؟‬
.‫لم ٌكن لدي أي متعة‬
.‫فً المتحؾ ترى األشٌاء التارٌخٌة‬
.‫األب ٌخبر قصة مثٌرة‬
.‫أرٌد أن أذهب مرة أخرى المسبح‬
‫ٌعمل‬
ً ‫ٌتصل هاتفٌا‬
‫نعمل معا‬
‫تسجٌل الدخول‬
‫توظٌؾ‬
‫مرهق‬
‫ٌسشعر باألسى‬
‫ٌوضح‬
‫ٌتوقؾ‬
‫ٌخترع‬
‫ٌختبر‬
‫الشركة‬
ً‫المتلق‬
‫المكتب‬
‫طاولة الكتابة‬
‫العمل‬
‫المدٌر‬
‫الزمٌل‬
‫االستراحة‬
‫وقت اإلؼالق‬
‫األجر بالساعة‬
‫المشروع‬
‫الحالة‬
‫ التحضٌر‬, ‫اإلعداد‬
‫المقابلة‬
‫مقصؾ‬
‫الفرٌق‬
‫ساعات العمل اإلضافٌة‬
‫النجاح‬
die Arbeitsstelle
der Bedarf
die Feuerwehr
die Pünktlichkeit
der Vorteil
die Ausbildung
die Berufsausbildung
der Ausbau
der Bereich
der Betrieb
die Bezahlung
die Buchhandlung
der Direktor
der Ingenieur
der Angestellte
die Bewerbung
der Beruf
der Anwalt
der Arbeiter
der Bäcker
der Bauer
der Briefträger
der Elektriker
der Fleischer
der Gärtner
die Hausfrau
der Hausmeister
der Klempner
der Koch
der Maler
der Maurer
der Mechaniker
der Polizist
der Schneider
der Sekretär
die Rolle
das Gehalt
der Job
der Künstler
der Meister
der Politiker
der Sänger
der Arbeitsplatz
das Praktikum
frei
gleichmäßig
zuverlässig
fleißig
üblich
ideal
‫مكان العمل‬
‫الحاجة‬
‫فوج اإلطفاء‬
‫االلتزام بالمواعٌد‬
‫مٌزة‬
‫التعلم باختصاص معٌن‬
ً‫التعلٌم المهن‬
‫تمدٌد‬
‫المنطقة‬
‫المعمل‬
‫الدفع‬
‫محل الكتب‬
‫المدٌر‬
‫المهندس‬
‫الموظؾ‬
‫طلب التوظٌؾ‬
‫مهنة‬
ً‫محام‬
‫عامل‬
‫خباز‬
‫مزارع‬
‫ساعً البرٌد‬
ً‫كهرباب‬
‫الجزار‬
ً‫البستان‬
‫مدبرة‬
‫المشرؾ‬
‫سباك‬
‫الطباخ‬
‫الدهان‬
‫الرجل الذي ٌعمل بالبناء‬
ً‫مٌكانٌك‬
ً‫شرط‬
‫خٌاط‬
‫السكرتارٌة‬
‫دور‬
‫الراتب‬
‫العمل‬
‫الفنان‬
‫السٌد‬
ً‫السٌاس‬
ً‫المؽن‬
‫مكان العمل‬
ً‫التدرٌب العمل‬
‫حر‬
‫بالتساوي‬
‫مرن‬
‫مجتهد‬
‫معتاد‬
ً‫المثال‬
netto
arbeitslos
brutto
Ich arbeite immer werktags.
Wir müssen endlich zusammenarbeiten.
Er möchte sich für die Ausbildung anmelden.
Wie viele Arbeiter stellen sie an?
Die Arbeit als Bäcker ist sehr anstrengend.
Es tut mir leid aber sie können hier nicht arbeiten.
Das müssen sie mit ihrer Arbeitsstelle klären.
Der Bäcker ist krank und muss mit seiner Arbeit aufhören.
Wir erfinden neue Handys.
Ich muss die Computer testen.
Meiner Firma geht es gut.
Können sie sich bitte am Empfang melden?
Der Chef sitzt in seinem Büro und wartet.
Auf meinem Schreibtisch liegt viel Geld.
Ich brauche eine neue Arbeit.
Mein Chef ist sehr fleißig.
Ihre Kollegen sind sehr freundlich zu ihr.
Ich brauche jetzt endlich eine Pause.
Wann haben wir Feierabend?
Für einen Stundenlohn von drei Euro arbeite ich nicht.
Dieses Projekt wird sehr teuer.
Haben sie die Voraussetzungen für diese Arbeitsstelle?
Brauche ich eine Vorbereitung für den Test?
Wir machen jetzt ein Interview.
Auf der Arbeit esse ich in der Kantine.
Das Team ist wirklich zuverlässig.
Sie müssen mindestens fünf Überstunden im
Monat machen.
Ich hatte leider keinen Erfolg.
Wie viele Arbeitsstellen haben sie frei?
Ich habe keinen Bedarf an Arbeitern.
Die Feuerwehr kommt sehr schnell.
Pünktlichkeit ist sehr wichtig.
Eine gute Ausbildung ist ein großer Vorteil.
Haben sie eine Berufsausbildung
Wir brauchen noch Leute für den Ausbau des Hotels.
In welchem Bereich haben sie gearbeitet.
In diesem Betrieb möchte ich nicht arbeiten.
Die Bezahlung ist sehr schlecht.
Ich arbeite jetzt in einer Buchhandlung.
Den Direktor grüße ich immer sehr freundlich.
Ich bin Ingenieur.
Er ist Angestellter in einer großen Firma.
Haben sie uns schon ihre Bewerbung geschickt?
Was sind sie von Beruf?
Sie brauchen einen guten Anwalt.
Wie viele Arbeiter haben sie?
ً‫صاف‬
‫عاطل عن العمل‬
ً‫إجمال‬
.‫أنا أعمل دابما ً أٌام العمل‬
. ً‫علٌنا أن نعمل معا ً أخٌرا‬
. ‫ٌرٌد التسجٌل فً التدرٌب‬
‫كم عدد العمال الموظفٌن ؟‬
. ً‫العمل كخباز متعب جدا‬
.‫إنه ٌإسفنً ولكن ال ٌمكن أن تعمل هنا‬
.‫علٌك توضٌح ذلك فً مكان عملك‬
.‫الخباز مرٌض وعلٌه إنهاء عمله‬
.‫نخترع هواتؾ محمولة جدٌدة‬
.‫ٌجب علًّ اختبار أجهزة الكمبٌوتر‬
. ‫شركتً تسٌر بشكل جٌد‬
‫هل ٌمكنك الذهاب والتحدث إلى االستقبال من فضلك ؟‬
.‫المدٌر ٌجلس فً مكتبه وٌنتظر‬
. ‫على طاولة مكتبً هناك الكثٌر من المال‬
.‫أنا بحاجة إلى عمل جدٌد‬
. ً‫مدٌري كادح جدا‬
.‫زمالبها ودودون للؽاٌة معها‬
. ‫أحتاج اآلن أخٌراً استراحة‬
‫متى لدٌنا انتهاء العمل ؟‬
. ‫ ٌورو أجرة بالساعة‬3 ‫أنا ال أعمل مقابل‬
.‫هذا المشروع سوؾ ٌكون مكلؾ للؽاٌة‬
‫هل لدٌك المتطلبات لمكان العمل هذا ؟‬
‫هل أنا بحاجة إلى التحضٌر لالختبار ؟‬
.‫نحن نقوم بمقابلة اآلن‬
.‫فً العمل آكل فً المطعم‬
.ً ‫هذا الفرٌق موثوق به حقا‬
‫ ساعات إضافٌة فً الشهر‬5 ‫ٌجب علٌك على األقل العمل‬
.‫لألسؾ لم ٌكن لدي أي نجاح‬
‫كم عدد أماكن العمل الشاؼرة لدٌك ؟‬
.‫ال حاجة لً للعمال‬
. ً‫اإلطفاء ٌؤتون بسرعة جدا‬
.‫االلتزام بالمواعٌد مهم جدا‬
.‫التعلٌم الجٌد هو مٌزة كبٌرة‬
‫هل لدٌك دراسة مهنٌة ؟‬
.‫نحن بحاجة إلى أشخاص إلنهاء بناء الفندق‬
‫فً أي منطقة قمت بالعمل ؟‬
. ‫فً هذا القسم ال أرٌد العمل‬
.ً‫الدفع سٌا جدا‬
.‫أنا أعمل اآلن فً محل لبٌع الكتب‬
.ً‫المدٌر أقوم بتحٌته دابما ً بشكل ودي جدا‬
.‫أنا مهندس‬
.‫وهو موظؾ فً شركة كبٌرة‬
‫هل أرسلت لنا طلبك سابقا ً ؟‬
‫ما هً مهنتك ؟‬
.‫أنت بحاجة إلى محام جٌد‬
.‫كم عدد العمال لدٌكم‬
Ein Bäcker muss früh aufstehen.
Ich bin kein Bauer ich bin Gärtner.
Der Briefträger kommt immer pünktlich.
Da müssen wir den Elektriker rufen.
Ich gehe jetzt zum Fleischer und hole uns zwei Schnitzel.
Es ist immer der Gärtner.
Ich bin Hausfrau von Beruf.
Da müssen sie mit dem Hausmeister sprechen.
Der Klempner hat die Toilette repariert.
Der Koch arbeitet im Restaurant.
Der Maler malt die Wand.
Ich bin Maurer von Beruf.
Kann der Mechaniker Autos reparieren?
Der Polizist wollte mir nicht helfen.
Mit der kaputten Hose gehe ich zum Schneider.
Rufen sie bitte meinen Sekretär an.
Welche Rolle spielen sie hier?
Können wir bitte über mein Gehalt sprechen?
Das ist wirklich ein guter Job.
Ich bin Künstler und kein Arbeiter.
Er ist ein Meister in seinem Beruf.
Die Politiker haben zu viel Geld.
Den Sängern fehlt es immer am Geld.
Ich habe heute meinen Arbeitsplatz verloren.
Machen sie doch erstmal ein Praktikum bei uns.
Ich habe heute frei und muss nicht arbeiten.
Jeder bekommt gleichmäßig viel.
Wir brauchen zuverlässige Angestellte.
Deine Tochter ist sehr fleißig.
Das ist hier nicht üblich?
Ihre Voraussetzungen sind nicht ideal.
Wieviel bekomme ich netto?
Ich bin seit zwei Jahren arbeitslos.
Ich bekomme eintausend Euro brutto.
die Himmelsrichtung
der Norden
der Westen
der Osten
der Süden
der Himmel
die Wolke
der Mond
der Stern
der Planet
die Erde
das Wetter
die Sonne
der Regen
der Nebel
der Schnee
.ً‫الخباز ٌجب أن ٌستٌقظ باكرا‬
. ‫أنا لست فالح أنا أعمل بالحدابق‬
.‫ساعً البرٌد ٌؤتً دابما فً الوقت المحدد‬
. ً‫هنا ٌجب علٌنا أن نطلب كهرباب‬
.‫أنا ذاهب إلى الجزار ألحضر شرٌحتً لحم لنا‬
. ‫إنه دابما ً العامل بالحدابق‬
.‫مهنتً هً ربة منزل‬
.‫فً هذه الحالة علٌك أن تتحدث إلى المسإول عن البناء‬
.‫السباك قام بإصالح المرحاض‬
.‫الطباخ ٌعمل فً المطعم‬
.‫الرسام ٌرسم على الجدار‬
. ‫مهنتً هً عامل بناء‬
‫هل ٌمكن للمٌكانٌكً إصالح السٌارات ؟‬
.ً‫الشرطً لم ٌرؼب فً مساعدت‬
. ‫مع البنطال الممزق أذهب إلى الخٌاط‬
. ً‫الرجاء االتصال بالسكرتٌرة الخاصة ب‬
‫ما الدور الذي تلعبه هنا ؟‬
‫هل ٌمكننا أن نتحدث عن راتبً من فضلك ؟‬
.‫هذا هو حقا ً عمل جٌد‬
.‫أنا فنان ولٌس عامل‬
.‫هو محترؾ فً مهنته‬
.‫السٌاسٌٌن لدٌهم الكثٌر من المال‬
.‫المطربٌن هم دابما ً بحاجة للمال‬
. ‫أنا فقدت عملً الٌوم‬
. ‫علٌك القٌام أوالً بتدرٌب لدٌنا‬
.‫لدي الٌوم عطلة وال ٌجب أن أعمل‬
.‫كل شخص ٌحصل على نفس الكمٌة‬
.‫نحن بحاجة لموظفٌن موثوقٌن‬
.‫ابنتك كادحة للؽاٌة‬
.‫هذا لٌس من المعتاد‬
.‫شروطكم لٌست مثالٌة‬
‫كم أحصل بالصافً ؟‬
.‫أنا عاطل عن العمل منذ عامٌن‬
.ً‫أحصل على ألؾ ٌورو إجمال‬
‫االتجاه‬
‫الشمال‬
‫الؽرب‬
‫الشرق‬
‫الجنوب‬
‫السماء‬
‫الؽٌمة‬
‫القمر‬
‫النجوم‬
‫الكوكب‬
‫األرض‬
‫الطقس‬
‫الشمس‬
‫المطر‬
‫الضاب‬
‫الثلج‬
der Wind
der Sturm
das Gewitter
der Blitz
der Hagel
das Eis
die Luft
der Tropfen
der Regenschirm
schauen
gießen
heiß
nass
scheinen
die Tiere
der Vogel
der Fisch
das Insekt
der Hund
die Katze
das Schwein
die Kuh
das Schaf
der Zoo
die Pflanze
der Strauch
der Flieder
die Blume
die Rose
die Lilie
der Baum
die Landschaft
der Berg
das Gebirge
das Tal
der Fluss
der See
der Bach
der Wald
die Wiese
das Feld
der Park
die Wüste
die Insel
das Meer
der Blick
der Stock
die Welt
In welche Himmelsrichtung soll ich gehen.
Du musst nach Norden schauen.
‫الهواء‬
‫العاصفة‬
‫الرعد‬
‫البرق‬
‫البرد‬
‫الصقٌع‬
‫الهواء‬
‫القطرة‬
‫المظلة‬
‫ٌشاهد‬
ً‫ٌسق‬
‫حار‬
‫رطب‬
‫ٌبدو‬
‫الحٌوانات‬
‫الطٌر‬
‫السمكة‬
‫الحشرة‬
‫الكلب‬
‫القطة‬
‫خنزٌر‬
‫البقرة‬
‫الخاروؾ‬
‫حدٌقة الحٌوان‬
‫النبات‬
‫األدؼال‬
ً‫األرجوان‬
‫األزهار‬
‫زهري‬
‫الزنبق‬
‫شجرة‬
‫المشهد‬
‫الجبل‬
‫الجبال‬
‫الوادي‬
‫النهر‬
‫بحٌرة‬
‫الجدول‬
‫الؽابة‬
‫المرج‬
‫الحقل‬
‫المنتزه‬
‫الصحراء‬
‫جزٌرة‬
‫البحر‬
‫المنظر‬
‫الطابق‬
‫العالم‬
‫فً أي اتجاه ٌجب أن أذهب؟‬
.‫علٌك أن تنظر إلى الشمال‬
Im Westen geht die Sonne unter.
Im Osten geht die Sonne auf.
Wir fahren in den Süden.
Der Himmer ist blau.
Es sind keine Wolken am Himmel.
Der Mond scheint sehr hell.
Ich habe alle Sterne gezählt.
Ist die Erde ein Planet?
Wir brauchen unsere Erde.
Weißt du wie das Wetter morgen wird?
Die Sonne scheint den ganzen Tag.
Wann kommt endlich wieder Regen?
Bei dem vielen Nebel kann ich nichts sehen.
Der Schnee liegt zwei Meter hoch.
Heute ist starker Wind.
Sehr starken Wind nennt man Sturm.
Da kommt ein Gewitter.
Hast du den Blitz gesehen.
Wenn der Hagel kommt gehen wir ins Haus.
Im Winter wird Wasser zu Eis.
Die Luft ist sehr trocken.
Ich brauche nur einen Tropen Wasser.
Hast du deinen Regenschirm dabei?
Schauen sie sich die Wolke an.
Wer gießt die Blumen?
Heute wird es sehr heiß.
Nach dem Regen war meine Kleidung nass.
Heute scheint die Sonne den ganzen Tag.
Ich mag keine Tiere.
Vögel sind schöne Tiere.
Ich esse viel Fisch.
Ich mag keine Insekten.
Mein Sohn spielt mit unserem Hund.
Unsere Katze isst ihr Essen.
Ich darf kein Schwein essen.
Die Kuh gibt Milch.
Der Bauer hat viele Schafe.
Im Zoo sieht man viele Tiere.
Wir haben viele Pflanzen in unserem Garten.
Der alte Mann schneidet den Strauch.
Der Flieder steht hinten im Garten.
In diesem Geschäft kann man Blumen kaufen.
Mein Mann hat mir eine rote Rose gegeben.
Die Lilie ist eine schöne Blume.
Im Wald sind viele Bäume.
Eine Landschaft ohne Wald ist langweilig.
Der Berg ist zu hoch für uns.
Viele Berge sind ein Gebirge.
Ein Tal liegt zwischen zwei Bergen.
Ich schwimme durch den Fluß.
.‫ؼروب الشمس فً الؽرب‬
.‫تشرق الشمس من الشرق‬
.‫نحن نقود للجنوب‬
.‫السماء زرقاء‬
.‫ال توجد الؽٌوم فً السماء‬
. ً‫القمر ٌضًء بشكل زاه‬
.‫لقد أحصٌت كل النجوم‬
‫هل األرض هو كوكب ؟‬
.‫نحن بحاجة إلى أرضنا‬
‫هل تعرؾ كٌؾ سٌكون الطقس ؼداً ؟‬
.‫تشرق الشمس طوال الٌوم‬
‫متى ٌؤتً أخٌراً المطر مرة أخرى ؟‬
.‫مع الكثٌر من الضباب أستطٌع أن أرى أي شًء‬
. ‫الثلج ٌرتفع لمترٌن‬
.‫الٌوم هناك رٌاح قوٌة‬
. ‫الرٌاح القوٌة تسمى عاصفة‬
.‫هناك عاصفة رعدٌة قادمة‬
‫هل رأٌت البرق ؟‬
.‫عندما ٌؤتً البرد نذهب إلى المنزل‬
.‫فً فصل الشتاء ٌصبح الماء المثلج‬
. ً‫الهواء جاؾ جدا‬
.‫أنا فقط بحاجة إلى قطرة ماء‬
‫هل لدٌك مظلة معك ؟‬
.‫انظر إلى الؽٌوم‬
‫من ٌسقً الزهور ؟‬
.‫كان الجو حارا جدا الٌوم‬
. ‫بعد المطر كانت مالبسً مبللة‬
.‫الٌوم تكون الشمس مشرقة طوال الٌوم‬
.‫أنا ال أحب الحٌوانات‬
.‫الطٌور حٌوانات جمٌلة‬
.‫أنا أكل الكثٌر من األسماك‬
.‫أنا ال أحب الحشرات‬
. ‫ابنً ٌلعب مع كلبنا‬
. ‫قطتنا تؤكل طعامها‬
. ‫ال ٌسمح لً بؤكل الخنزٌر‬
.‫البقرة تعطً الحلٌب‬
.‫الفالح لدٌه العدٌد من األؼنام‬
.‫ترى الكثٌر من الحٌوانات فً حدٌقة الحٌوان‬
.‫لدٌنا العدٌد من النباتات فً حدٌقتنا‬
. ‫الرجل العجوز ٌقطع األؼصان‬
.‫األزهار األرجوانٌة توجد فً الجزء الخلفً من الحدٌقة‬
.‫فً هذا المخزن ٌمكنك شراء الزهور‬
.‫زوجً أعطانً وردة حمراء‬
.‫الزنبق هو زهرة جمٌلة‬
. ‫فً الؽابة هناك الكثٌر من األشجار‬
. ‫المنظر الطبٌعً دون ؼابة هو ممل‬
.‫الجبل مرتفع جدا بالنسبة لنا‬
. ‫العدٌد من الجبال هً سلسلة جبلٌة‬
.‫الوادي ٌقع بٌن جبلٌن‬
. ‫أنا أسبح في النهر‬
Wir können im See baden.
Ein Bach ist ein sehr kleiner Fluß.
Wir machen einen Spaziergang im Wald.
Die Kinder laufen über die Wiese.
Auf dem Feld sind viele Kartoffeln.
Im Park kann man schöne Blumen sehen.
In der Wüste ist viel Sand.
Ich bin allein auf einer Insel.
Das Meer ist sehr groß.
Werfen sie auch einen Blick auf das Bild.
Der Mann wirft einen Stock für seinen Hund.
Die ganze Welt lacht über dich.
das Land
der Kontinent
Europa
Deutschland
die Schweiz
Österreich
Belgien
die Niederlande
die Nationalität
das Visum
Großbritannien
England
Frankreich
Italien
Spanien
die Türkei
Russland
Albanien
Serbien
der Iran
Palästina
Syrien
Tschetschenien
Afghanistan
Somalia
Pakistan
Indien
der Europäer
der Deutsche
der Österreicher
der Schweizer
der Belgier
der Niederländer
der Brite
der Engländer
der Franzose
der Spanier
der Italiener
. ‫ٌمكننا أن نسبح فً البحر‬
. ً‫الجدول هو نهر صؽٌر جدا‬
. ‫نذهب للمشً فً الؽابة‬
. ‫األطفال ٌمشون على المرج‬
. ‫فً الحقل هناك الكثٌر من البطاطا‬
. ‫فً الحدٌقة تستطٌع أن ترى الزهور الجمٌلة‬
. ‫فً الصحراء هناك الكثٌر من الرمال‬
. ‫أنا وحدي على الجزٌرة‬
. ً‫البحر كبٌر جدا‬
. ‫ألقً نظرة أٌضا ً على الصورة‬
. ‫الرجل ٌلقً عصا لكلبه‬
. ‫العالم كله ٌضحك علٌك‬
‫البلد‬
‫القارة‬
‫اروبا‬
‫المانٌا‬
‫سوٌسرا‬
‫النمسا‬
‫بلجٌكا‬
‫هولندا‬
‫جنسٌة‬
‫فٌزا‬
‫برٌطانٌا‬
‫إنجلترا‬
‫فرنسا‬
‫إٌطالٌا‬
‫إسبانٌا‬
‫تركٌا‬
‫روسٌا‬
‫البانٌا‬
‫صربٌا‬
‫إٌران‬
‫فلسطٌن‬
‫سورٌا‬
‫شٌشان‬
‫أفؽانستان‬
‫صومال‬
‫باكستان‬
‫الهند‬
ً‫األورب‬
ً‫األلمان‬
‫النمساوي‬
‫السوٌسري‬
‫البلؽاري‬
‫الهولندي‬
ً‫البرٌطان‬
ً‫البرٌطان‬
ً‫الفرنس‬
ً‫اإلسبان‬
ً‫اإلٌطال‬
der Türke
der Russe
der Albaner
der Serbe
der Iraner
der Palästinenser
der Syrer
der Tschetschene
der Afghane
der Somalier
der Pakistani
der Inder
europäisch
deutsch
österreichisch
schweizer
belgisch
niederländisch
britisch
englisch
französisch
italienisch
spanisch
türkisch
russisch
albanisch
serbisch
iranisch
palästinensisch
syrisch
tschetschenisch
afghanisch
somalisch
pakistanisch
indisch
international
Aus welchem Land kommst du?
Auf welchem Kontinent liegt Deutschland?
Deutschland ist ein Land in Europa.
Die Schweiz liegt neben Deutschland.
Österreich ist ein Nachbar von Deutschland.
In Belgien spricht man kein deutsch.
In den Niederlanden wird kein deutsch gesprochen.
Hier sind Menschen mit verschiedener Nationalität.
Ich brauche ein Visum um hier zu arbeiten.
In Großbritannien gibt es viel Regen.
Die Hauptstadt von England ist London.
In Frankreich essen die Menschen sehr lange.
In Italien gibt es immer Pizza.
In Spanien ist es sehr heiß.
ً‫الترك‬
ً‫الروس‬
ً‫األلبان‬
ً‫الصرب‬
ً‫اإلٌران‬
ً‫الفلسطٌن‬
‫السوري‬
ً‫الشٌشان‬
ً‫األفؽان‬
ً‫الصومال‬
ً‫الباكستان‬
‫الهندي‬
ً‫أورب‬
ً‫ألمان‬
‫نمساوي‬
‫سوٌسري‬
ً‫بلجٌك‬
‫هولندي‬
ً‫برٌطان‬
‫إنكلٌزي‬
ً‫فرنس‬
ً‫إٌطال‬
ً‫إسبان‬
ً‫ترك‬
ً‫روس‬
ً‫ألبان‬
ً‫صرب‬
ً‫إٌران‬
ً‫فلسطٌن‬
‫سوري‬
ً‫شٌشان‬
ً‫أفؽان‬
ً‫صومال‬
ً‫باكستان‬
‫هندي‬
ً‫عالم‬
‫من أي بلد تؤتً أنت ؟‬
‫على أي قارة تقع ألمانٌا ؟‬
. ‫ألمانٌا هً دولة فً أوروبا‬
. ‫سوٌسرا تقع جانب ألمانٌا‬
. ‫النمسا هً فً جوار ألمانٌا‬
. ‫فً بلجٌكا ال ٌتحدث الشخص األلمانٌة‬
. ‫فً هولندا اللؽة األلمانٌة ؼٌر منطوقة‬
.‫هنا الناس من جنسٌات مختلفة‬
.‫أحتاج إلى تؤشٌرة دخول للعمل هنا‬
. ‫فً برٌطانٌا العظمى هناك الكثٌر من المطر‬
. ‫عاصمة انكلترا هً لندن‬
.‫فً فرنسا الناس تؤخذ الكثٌر من الوقت لتناول الطعام‬
.‫فً إٌطالٌا هناك دابما البٌتزا‬
. ً‫فً اسبانٌا كان الجو حاراً جدا‬
In Deutschland wohnen viele Menschen aus der Türkei.
In Russland spricht man russisch.
Ich komme aus Albanien.
Ich komme nicht aus Serbien.
Wer kommt hier aus dem Iran?
In Palästina gibt es gutes Essen.
Ich möchte nicht nach Syrien zurück.
Tschetschenien liegt in Russland.
Afghanistan liegt nicht in Europa.
Die Frauen kommen aus Somalien.
In Pakistan kann man nicht mit Euros bezahlen.
In Indien sprechen viele Menschen englisch.
Die Europäer sind sehr reich.
Ich mag die Deutschen.
Ich mag die Österreicher nicht.
Die Schweizer machen viel Schokolade.
Der Belgier isst gerne Pommes Frites.
Der Niederländer isst gerne Käse.
Der Brite spielt schlecht Fußball.
Die Engländer wohnen auf einer Insel.
Der Franzose reist gerne.
Die Spanier sind gut im Fußball.
Die Italiener kochen gut.
Die Türken können gut tanzen.
Viele Russen spielen gut Schach.
Ich bin kein Albaner.
Die Serben sind Europäer.
Ich kenne viele Iraner.
Er kennt keine Palästinenser.
In meiner Firma arbeitet ein Syrer.
Meine Mutter ist Tschetschenin.
Die Afghanen sind gut in der Schule.
Die Somalierinnen möchten deutsch lernen.
Die Pakistanis gehen zum Bahnhof.
Der Inder verkauft gute Computer.
Du siehst europäisch aus.
Das ist sehr deutsch.
Ich spreche österreichisch.
Das ist schweizer Schokolade.
Das ist ein belgisches Wort.
Ich esse gern niederländischen Käse.
Das ist eine britische Firma.
Ich spreche kein Englisch.
Ich verstehe leider kein französisch.
Das italienische Essen schmeckt sehr gut.
Die spanischen Weine sind die besten.
Ich habe einen türkischen Mann.
Das ist ein deutsch russisches Wörterbuch.
Was heißt das auf albanisch?
Wir lernen serbisch in der Schule.
.‫فً ألمانٌا ٌعٌش كثٌر من الناس من تركٌا‬
.‫فً روسٌا ٌتحدث الشخص الروسٌة‬
. ‫أنا آتً من ألبانٌا‬
. ‫أنا ال آتً من صربٌا‬
‫من الذي ٌؤتً هنا من إٌران ؟‬
. ‫فً فلسطٌن ٌوجد طعام جٌد‬
. ‫أنا ال أرٌد أن أعود إلى سورٌا‬
. ‫الشٌشان تقع فً روسٌا‬
. ‫أفؽانستان ال تقع فً أوروبا‬
. ‫النساء ٌؤتون من الصومال‬
. ‫فً باكستان ال تستطٌع الدفع بالٌورو‬
.‫فً الهند الكثٌر من الناس ٌتكلمون اإلنكلٌزٌة‬
. ً‫األوروبٌون أؼنٌاء جدا‬
.‫أنا أحب األلمان‬
.‫أنا ال أحب النمساوٌٌن‬
. ‫السوٌسرٌون ٌصنعون الكثٌر من الشوكوالته‬
. ‫البلجٌكً ٌحب البطاطا المقلٌة‬
. ‫الهولندي ٌحب أكل الجبن‬
. ‫البرٌطانً ٌلعب بشكل سًء كرة القدم‬
. ‫اإلنجلٌز ٌعٌشون على جزٌرة‬
. ‫الفرنسٌون ٌحبون السفر‬
. ‫اإلسبان هم جٌدون فً كرة القدم‬
. ‫اإلٌطالٌٌن ٌطبخون بشكل جٌد‬
. ‫األتراك ٌستطٌون الرقص بشكل جٌد‬
.‫الكثٌر من الروس ٌلعبون الشطرنج بشكل جٌد‬
. ً‫أنا لست ألبان‬
. ‫الصرب هم أوروبٌون‬
. ‫أنا أعرؾ الكثٌر من اإلٌرانٌٌن‬
.‫وقال انه ال ٌعرؾ الفلسطٌنٌون‬
. ‫فً شركتً ٌعمل سوري‬
. ‫والدتً هً شٌشانٌة‬
. ‫األفؽان جٌدون فً المدرسة‬
. ‫الصومالٌٌن ٌرؼبون فً تعلم اللؽة األلمانٌة‬
. ‫الباكستانٌون ٌذهبون إلى محطة القطار‬
. ‫الهندي ٌبٌع كمبٌوترات جٌدة‬
. ً‫أنت تبدو كؤورب‬
. ‫هذا ألمانً للؽاٌة‬
. ‫أنا أتكلم النمساوٌة‬
. ‫هذه الشوكوالته سوٌسرٌة‬
. ‫هذه الكلمة بلجٌكٌة‬
. ‫أنا أحب أكل الجبن الهولندي‬
. ‫هذه الشركة برٌطانٌة‬
. ‫أنا ال أتكلم اإلنكلٌزٌة‬
. ‫لألسؾ أنا ال أفهم الفرنسٌة‬
. ً‫هذا الطعام اإلٌطالً مذاقه جٌد جدا‬
. ‫النبٌذ اإلسبانً هو األفضل‬
. ً‫لدي رجل ترك‬
. ً‫هذا قاموس روسً ألمان‬
‫ما اسم هذا فً األلبانٌة ؟‬
. ‫نحن نتعلم الصربٌة فً المدرسة‬
Ich glaube das ist iranisch.
Das sind palästinensische Frauen.
Das ist syrisches Obst.
Sprichst du tschetschenisch?
Die afghanischen Menschen sind sehr freundlich.
Was heißt Käse auf somalisch?
Das pakistanische Essen ist sehr scharf.
Die indischen Männer arbeiten sehr viel.
Deutschland ist sehr international.
. ً‫أعتقد أن هذا إٌران‬
. ‫هإالء النساء الفلسطٌنٌات‬
. ‫هذه الفواكه سورٌة‬
‫هل تتكلم الشٌشانٌة ؟‬
. ‫الشعب األفؽانً ودودون للؽاٌة‬
‫ما اسم الجبن فً الصومالٌة ؟‬
. ً‫الطعام الباكستانً حار جدا‬
. ً‫الرجال الهنود ٌعملون كثٌرا‬
. ً‫ألمانٌا هً عالمٌة جدا‬