Englisch Loben und Lob annehmen

www.english-work.com
Dossier: Loben und Lob annehmen
“Well done!”: Loben und gelobt werden
Maureen Brown und
Jennifer Hohensteiner
geben Ihnen Tipps zum
britischem und
amerikanischem Englisch.
Wie formuliert man Lob und Komplimente, die weder lapidar
noch übertrieben klingen, sondern “which are music to the
other one’s ears”? Und wie reagiert man am besten, wenn
man selbst gelobt wird? Die wichtigsten Tipps und zahlreiche Maureen Brown ist in
englische Sätze zu diesem Thema finden Sie hier.
London aufgewachsen
Viele haben schon Schwierigkeiten mit dem Loben (und erst recht
mit dem Gelobtwerden) in ihrer Muttersprache. Umso wichtiger ist
es, dass Sie in Ihrer Fremdsprache Nummer Eins die
wichtigsten Verhaltensregeln und eine Auswahl passender
Formulierungen zur Verfügung haben.
Anerkennung für berufliche Leistungen
Im Geschäftsleben gehört es auch zu einem guten Arbeitsklima,
dass man Lob und Anerkennung ausspricht, wenn jemand etwas
besonders gut, schnell oder clever erledigt. Das gilt übrigens erst
recht, wenn diese Person immer gut arbeitet!
Gelegenheiten für ehrlich gemeintes Lob gibt es viele: eine
gelungene Präsentation, die kluge Lösung eines Problems, eine
besonders schnell erledigte Aufgabe ...
Bekannte können Sie bedenkenlos mit einem “well done!” loben.
“Congratulations!” und das Verb “congratulate” hingegen passen
zu einem Lob jeder Förmlichkeitsstufe – da kommt es auf den
Kontext an. Vergleichen Sie:
leger:
• Congratulations, Jim, you’ve done it!
förmlich:
• Let me offer you my congratulations on ...
• May/Can I congratulate you on ...
• I’d like to congratulate you on ...
Diese förmlicheren Varianten sind auch für die schriftliche
Kommunikation geeignet.
1
und hat viele Jahre als
Assistentin im
Management eines
führenden Unternehmens
gearbeitet. Heute ist sie
für die Bezirktsregierung
in Surrey, Südengland,
aktiv.
Jennifer Hohensteiners
Herkunft ist die USA. Sie
erwarb den Master’s
Degree in Poitical Science
und lebt seit 1990 in
Deutschland. Langjährige
Berufserfahrung als
Fremdsprachensekretärin,
Wirtschaftübersetzerin
und Trainerin für Business
Englisch zeichnen Sie
aus.
Bestell-Hotline
Wir freuen uns auf Ihren Anruf
unter
089/20603180
Erreichbar Mo.-Fr. zwischen
9.00 und 18.00 Uhr
Bestellung per eMail:
[email protected]
Bestellung per Fax:
089/23110350
Am besten kommt Lob an, wenn Sie konkret werden, also ein
inhaltliches Lob oder einen entsprechenden Glückwunsch
aussprechen. Wenn es um berufliche Leistungen geht, können
Sie beispielsweise so loben:
•
•
•
•
You did a great job (on the presentation).
You did (You’ve done) a really good job here.
I liked the way you wrote that report.
Your presentation was excellent.
Auch ein enthusiastischer Ausdruck kann angemessen sein,
wenn jemand beispielsweise im letzten Moment die Lösung für
ein schwieriges Problem findet oder eine wirklich
außerordentliche Leistung vollbracht hat, zum Beispiel so:
•
•
What a great idea!
That’s a brilliant solution!
Vom Kleid bis zum Kuchen: Komplimente für jeden
Anlass
You can pay someone a compliment on ... well, almost
everything. You just have to follow a few rules not to annoy
someone or to break a cultural taboo.
Insider tip from your British editor Maureen Brown
The most important rules for business situations are:
1. Don’t pay someone a compliment on a bodily feature, e.g. his
or her nose or feet.
2. Don’t compliment British men on their looks or clothing.
3. Don’t pay a man a compliment on his wife.
You do have to be very careful not to be too familiar in the
working environment.
Apart from that you may and should consider paying
compliments on the following features and qualities.
Aussehen (looks)
• That’s a nice shirt you’re wearing. Is it new?
• I like/love your hairdo.
• What a pretty dress! It really suits you.
• You’re looking great/terrific today.
Besitz (possessions)
• I love this picture.
• What a beautiful room!
• What a fine briefcase!
2
Care should be taken at all times when giving compliments at
work. You should use your discretion about when to make a
compliment and take into account the situation (whether it is
formal or social) and even more so the age of the person to
whom you are directing the compliment. Older people may
consider you too familiar.
Tipp:
Neither Americans nor the British consider compliments on
possessions a taboo – contrary to many Germans.
Mahlzeiten (meals)
• That was great!
• This is delicious!
Persönliche Qualitäten (personal skills)
• You’re always so cheerful, you make my day!
• How organised you are! I should learn a lesson from you.
• I wish I were as determined as you are!
Tipp:
You can just simply give a compliment – or do a little bit more to
keep the conversation going. The best way to do that is to
follow up your compliment with a question, e.g.:
– That’s a nice shirt you’re wearing. Is it new?
– What a beautiful couch! Where did you get it?
– Your desk is so well organised. Do you have a tip for me on
how to get rid of my own mess?
So nehmen Sie ein Lob gewandt an
It is an even bigger challenge to accept praise than to give it.
Here are some possible reactions:
•
•
•
•
•
•
Oh, thank you!
It’s very nice of you to say so.
Yes, it’s beautiful, isn’t it?
Thanks!
I’m glad you think so.
Yes, isn’t it? My sister gave it to me.
It is also common practice in the US and GB as well to play down
a compliment or praise, e.g.:
•
•
•
Oh, there’s nothing to it. (Das ist doch nichts Besonderes.)
I don’t know about that. (Ach, ich weiß nicht ...)
Oh, it’s nothing to write home about. (Das ist nichts
Besonderes.)
3
Vocabulary Box
accomplishment – Leistung, Fähigkeit
allusion – Anspielung
annoy – verärgern, verstimmen
be at odds with someone – mit jemandem zerstritten sein
briefcase – Aktentasche
common practice – allgemein üblich
compliment s.o. on – jemandem ein Kompliment machen über
congratulate s.o. on something – jemandem zu etwas gratulieren
contrary to – im Gegensatz zu
dull – langweilig, dumpf
get rid of sth. – etwas loswerden
hairdo – Frisur
learn a lesson from someone – sich an jemandem ein Beispiel
nehmen
looks – Aussehen
make s.o.’s day – jemandem den Tag retten/versüßen
pay s.o. a compliment – jemandem ein Kompliment machen
persevering – hartnäckig, ausdauernd
praise – Lob
sth. is music to s.o.’s ears – etwas geht jemandem runter wie Öl
untainted – makellos, tadellos
Besuchen Sie uns im Internet unter: www.english-work.com
4