AFLS Programme preliminaire

Conférence annuelle de l’Association for French Language Studies (AFLS) :
« La linguistique du français vernaculaire : analyses synchroniques, perspectives diachroniques et applications didactiques »
17 au 19 juin 2015. Organisée par le CRISCO (EA4255), Université de Caen
Programme préliminaire
MERCREDI,
17 JUIN 2015
9h10
Salle 201, bâtiment K, Campus 1
Accueil et inscription
9h30
10h15
10h30
11h00
11h30
12h00
13h30
Salle 201. Conférence plénière
Elisabeth Stark (Zürich). Caractéristiques du français non-standard
— ce qu'on croit, et ce qu'on voit dans les données.
Pause café
Session Synchronie / morphosyntaxe
Session Sociolinguistique
Salle 201 / Présidence :
Salle 202 / Présidence :
Gaétane Dostie et Laurence Poulin (Sherbrooke). "Seul Isabelle
Lemee
(Lakehead).
Acquisition
of
Dieu le sait, mais le diable s’en doute". Étude lexico- sociolinguistic variation by Northwestern learners of
sémantique de phrases verbales (semi-)figées à base French L2: The case of discourse markers.
religieuse.
Denis Le Pesant (Nanterre). Les phrases figées de forme Réjean Canac-Marquis (Simon Fraser). Étude de la
« cela n'est pas (ADJ, SN, PREP SN) » et « cela ne V pas (dé)vernacularisation dans l’apprentissage de la
(SN, 0) ». Essai de classification sémantico-pragmatique. langue en immersion dans l’ouest Canadien
Dirk Siepmann (Osnabrück).Une grammaire pédagogique Ledegen Gudrun (Rennes 2), Marion Blondel (Paris 8)
du français vernaculaire : l’exemple des prépositions
and Jeanne Gonac'H (Rouen). “ON PREPARLERA SUR
PLACE AVEC LUI TOI” : Ecrits numériques spontanés
en contexte de surdité.
Repas du midi
Session Synchronie / morphosyntaxe
Session Sociolinguistique
Salle 201 / Présidence :
Salle 202 / Présidence :
Dalila Ayoun (Arizona). Le genre grammatical en français France Martineau et Marie-Claude Séguin (Ottawa).
langue maternelle : analyse semi-diachronique.
Variation et variétés : le Corpus FRAN et la variable
14h00
14h30
15h00
15h15
JEUDI, 18
JUIN 2015
9h00
9h45
10h00
10h30
11h00
de conséquence.
Olivier Iglesias (CRISCO). L’inversion des clitiques de Emmanuelle Labeau (Aston) et Hélène Blondeau
troisième personne dans le vernaculaire de Haute (Florida). La référence temporelle au futur dans les
Bretagne. Le cas de « je lui l’ai dit ».
bulletins météo : Approche diatopique francophone.
Benjamin Massot (LMU München). L’accessibilité des France Martineau (Ottawa) et Wim Remysen
formes /nous parlons/ en français vernaculaire.
(Sherbrooke). Une langue au statut fragile : normes et
usages du français québécois sous le Régime anglais.
Pause café
Bibliothèque du CRISCO. Session de démonstration de ressources
Olivier Baude (Orléans), ESLO. Candice Delaite (Lorraine), Réseau Lexical du Français. Éliane Delente et Richard
Renault (Caen), Anamètre. Federica Diémoz (Neuchâtel), OFROM. Gaétane Dostie (Sherbrooke), CFPQ. Pierre
Larrivée (Caen), Fracov. Florence Lefeuvre (Paris 3), CFPP2000. Dominique Legallois (Caen), Méthode d'analyse
des Motifs. Chantal Lyche (Oslo), PFC. Michel Morel (Caen), Kali. Gilles Souvray (Lorraine), Dictionnaire du
Moyen Français (DMF) et lemmatiseur LGeRM. Agnès Tutin (Grenoble), Scientext.
Salle 201. Conférence plénière
André Thibault (Sorbonne). Le français régional antillais : représentations et réalités.
Pause café
Session Synchronie / morphosyntaxe
Session Sociolinguistique
Salle 201 / Présidence :
Salle 202 / Présidence :
Aurélia Robert-Tissot (Zürich). Faut-il une troisième Helene N. Andreassen (UiT Université arctique de
grammaire pour les SMS ? Le cas des sujets du français.
Norvège) et Chantal Lyche (Oslo). Le schwa chez les
non-lecteurs: du français louisianais aux enfants
suisses.
Marianne Hobæk Haff and Helge Lødrup (Oslo). Le Sylvain Detey (Waseda), Isabelle Racine (Genève) et
«double passif» - une construction du français non Chantal Lyche (Oslo). Français de référence et
standard ?
variétés de français vernaculaire : prononciation,
corpus, perception et didactique.
Isabelle Stabarin (Paris 4). Quelques marqueurs de Alexei Prikhodkine (Genève). Variétés non standard
spontanéité en français parlé.
et problèmes de communication : le rôle des
idéologies langagières dans le processus de
compréhension.
11h30
12h00
13h30
Delin Deng (Florida). Qu’est-ce que l’on marque? Les
marqueurs discursifs français utilisés par les Chinois en
France.
Repas du midi
Session Sociolinguistique
Salle 202 / Présidence :
Emmanuelle Labeau (Aston) et Anne Dister (Saint-Louis).
La linguistique du français vernaculaire a Bruxelles.
Marc Chalier (Wien). Les normes de prononciation du
français : une étude perceptive panfrancophone.
Session Phonologie
Salle 202 / Présidence :
Giulia Barreca (Nanterre), George Christodoulides
(Louvain-la-Neuve), Jacques Durand (Toulouse),
Bernard Laks (Nanterre), Chantal Lyche (Oslo). La
liaison de l’adjectif antéposé dans le français parlé
Isabelle Racine (Genève), Sylvain Detey (Waseda) et
Roberto
Paternostro
(Genève).
Vers
un
renouvellement des données pour l’enseignement de
la liaison en FLE.
Veranika Barysevich (Western). "Petits" mots qui font
une grande différence.
14h00
Martin Verbeke (Stirling). « Représente » ta ville : le
français vernaculaire et le langage non-standard dans le
rap français et belge.
14h30
Natalie Amgott et Hélène Blondeau (Florida). Les mots
du discours de Montréalais issus de l’immigration
hispanophone : pratiques francophones en émergence.
Damien Gaucher (Exeter). Analyse de la variation Isabelle Dotan (Bar Ilan). Didactique du FLE et défi
diaphasique dans le contexte du débat informel.
de la prosodie française.
15h15
15h45
Hélène Blondeau (Florida) et Mireille Tremblay
(Montréal). La quête du vernaculaire local et la
contribution des jeunes Montréalais issus de
l'immigration haïtienne et maghrébine.
AG AFLS
Dîner de la conférence
16h30
19h30
Vendredi, 19
juin 2015
9h00-9h45
Salle 201. Conférence plénière
Lawrence Williams (North Texas).
Theoretical and concrete dimensions of teaching vernacular varieties of French.
9h45
Pause café
Session Didactique
Session Diachronie
Salle 201 / Présidence :
Salle 202 / Présidence :
10h00
10h30
11h00
11h30
12h00
13h30
14h00
14h30
15h00
15h15
Mahamadou Drame (Caen). Enseignement explicite de la
variation sociolinguistique dans un contexte d’immersion
sociale.
Laurie Dekhissi (Poitiers). Quelles stratégies pour
enseigner la critique et le reproche en classe de FLE ?
Aude Wirth-Jaillard (Louvain-la-Neuve). La langue
parlée à la fin du Moyen Âge : quelles sources pour
quelles paroles ?
Sabine Lehmann (Nanterre). A la recherche du
français vernaculaire au Moyen Age: l'exemple de la
violence verbale.
Assia Rolls (Regent’s). Enabling teachers and learners of Annie Bertin (Nanterre). « en ma manière de parler »
French to understand better their classroom life.
: statut et forme du vernaculaire d’oïl au 15e siècle.
Alena Barysevich et Marie-Elaine Lebel (York). Quel Marie Paul (Guadeloupe). L’origine du futur dans les
français enseigner aux étudiants non-spécialistes: créoles français d’Haïti, des Antilles et de la
l’expérience de Glendon.
Louisiane.
Repas du midi
Henry Tyne et Maï Leray (Perpignan). "Il ses fait mal" : Richard Ingham (Birminghal City). La représentation
apport des corpus dans l’apprentissage de l’orthographe de l’oral et le changement en diachronie :
grammaticale.
l’antéposition stylistique en ancien français.
Christian Surcouf et Anick Giroud (Lausanne). Christine Rahn (Caen). Stylistic Fronting in Middle
L’apprenant de français langue étrangère serait-il French: a purely literary phenomenon?
condamné à se voir endimanché par l’oral des
enregistrements des manuels de FLE ?
Virginie André et Valérie Langbach (Lorraine). Marta Saiz Sanchez (Nanterre). Si fait, non, non et je
Francophones natifs adultes en insécurité langagière à gage que si : étude de quelques structures
l'oral : quelle(s) variété(s) de français ?
réfutatives du français préclassique et classique
Pause café
Salle MRSH. Conférence publique
Anthony Lodge (St-Andrews). Le faible rôle de l’Etat dans l’évolution de la langue française.