(PDF文書)

CITY INFORMATION
しほう
Iwakuni City Hall at 1-14-51 Imazu-machi, Iwakuni City, Yamaguchi-ken
やまぐちけん いわくにし いまづまち 1-14-15
740-8585 TEL 0827-29-5016(Secretary & City Information Section)
740-8585 TEL 0827-29-5016(ひしょこうほうか)
August 15, 2015 No. 539
2015ねん 8がつ 15にち 539ごう
Homepage address:http://www.city.iwakuni.lg.jp/
When dumping the garbage,
watch out for mixing of valuables!
ごみ を すてる ときは、 きちょうひん など の
こんにゅう に ちゅうい しましょう!
A case has been reported that the valuables were mistakenly mixed into the garbage
collected or transported by the individuals.
しゅうしゅう や ちょくせつ はんにゅう された ごみの なかに、あやまって きちょう
ひん などを こんにゅう して しまった という ケースが おこって います。
The garbage collected at the Garbage Disposal Center is dropped into the garbage pit
Depth of the pit is about 8 meters. It is almost impossible to find the particular garbage
and it is also very dangerous to do it. There is no way you can find the valuables placed in
the garbage once it has been dropped into the pit.
ごみ しょりしせつ に あつめ られた ごみは、ごみピット に とうにゅう されます。
ごみピット は、ふかさ が やく 8メートル も あり、とくていの ごみを みつける
ことは むつかしく、また たいへん きけんな ため、いったん ごみピット に はいった
ごみの なか から きちょうひん などを さがす ことは できません。
When dumping the garbage, make sure if any valuable item is mixed inside.
ごみを すてる ときは、きちょうひん など が まざって いないか を よく かくにん
して ください。
※In a stormy day caused by a typhoon, put off taking the garbage out until the next
scheduled date for collection for safety precaution or take necessary measures to secure
the garbage to prevent it from getting blown away.
※たいふう などに よる ぼうふうじ は、きけんな
ため じかい の ごみ しゅうしゅうび に だすか、
ごみが とばされ ない ように かくじ で
たいさく を おねがい します。
Garbage pit: a place where the garbage is
temporarily stored.
ごみピット:ごみ を いちじ ためて おく ところ
Japanese Class For Foreigners (Fall season)
がいこくじん の ための にほんご
こうざ(しゅうき)
Date and Time: Every Tuesday, 9/1-12/22 (12 classes), 7p.m.- 9p.m.
にちじ:9がつ 1にち から 12がつ 22にち の まいしゅう かよう
(けい 12かい)ごご 7じ~ごご 9じ
Place: Training room, Civic Center
ばしょ:しみん かいかん けんしゅう しつ
Content: Leaning of basic Japanese
ないよう:きそてき な にほんご を まなぶ
Fee: 1,000 yen
じゅこうりょう:せん えん
Sign-up: Accepted at the reception counter on the day.
もうしこみ:とうじつ かいじょう で うけつけ
Inquiries: International Relations Office
Phone:29-5018
といあわせ:とし こうりゅう しつ
でんわ:29-5018
Miwa Hometown Concert
みわ
の さと コンサート
Date and time: August 23 (Sun), 2p.m.- 4p.m. (Doors open=1:30p.m.)
.
にちじ:8がつ 23にち(にち) ごご 2じ~ごご 4じ(かいじょう=1じ 30ふん)
Performers: Keiichiro Ishii (violin), Keiko Ishii (piano), Yoko Ishii (flute)
しゅつえん:いしい けいいちろう(ヴァイオリン)、いしい けいこ(ピアノ)、いしい
ようこ(フルート)
Guest: Kaori Yoshimura (soprano)
ゲスト:よしむら かおり(ソプラノ)
Program: Sonatas for Piano and Violin, Zigeunerweisen and more.
きょくもく:ヴァイオリン と ピアノ の ための ソナタ、チゴイレルワイゼン ほか
Admission: にゅうじょうりょう
○ General=500 yen
いっぱん=500えん
○ Elementary-Junior High-High School students= free.
しょう・ちゅう・こうこう せい=むりょう
※Nursery available
たくじ あり
Inquiries: Harmony Miwa
といあわせ:ハーモニー みわ
Closed-Saturdays, Sundays and Holidays
やすみ どよう・にちよう しゅくじつ
Shibukuma, Miwa-machi
Phone:95-0005
みわ まち しぶくま
でんわ:95-0005
Pastoral Wind Orchestra 20th Anniversary
Memorial Concert
パストラル・ウィンド・オーケストラ そうりつ 20 しゅうねん
きねん えんそうかい
Local groups will join the concert to commemorate the 20th anniversary, as well.
そうりつ 20 しゅうねん を きねん して ちいき だんたい も しゅつえん します。
Date and time: August 30 (Sun), 2p.m.~ (Doors open=1:30p.m.)
にちじ:8がつ 30にち(にち)ごご 2じ~ (かいじょう:ごご 1じ 30ふん)
Admission: 300 yen
にゅうじょう りょう:300えん
Inquiries: Shuto Culture Center
しゅうとう ぶんか かいかん
Closed-Mondays
やすみ げつようび
Yoda, Shuto-machi
Phone: 84-1400
しゅうとう まち ようだ
でんわ:84-1400
Yuji Ohno & Lupintic Five“Lupin Jazz Live”
おおの ゆうじ と
ルパンティック ファイブ
「ルパン ジャズ ライブ」
Hot Jazz live by Lupintic Five led by Yuji Ohno, a creator of
the song for the animation “Lupin III”!
アニメ「ルパン さんせい」の おんがく を うみだした
おおの ゆうじ ひきいるルパンティックファイブ に よる
ホットな ジャズライブ!
Date and time: September 26 (Sat), 5p.m.~ (Doors open=4:30p.m.)
にちじ:9がつ 26にち(ど)ごご 5じ から (かいじょう=4じ 30ふん)
Program: Theme for Lupin III, Zenigata March, Ballade of Love of The Inugamis and more.
きょくもく:ルパン さんせい の テーマ、ぜにがた マーチ、いぬがみけ の いちぞく あい の
バラード など
Admission: 【All seats reserved】 S seats=4,000 yen, etc.
りょうきん:【ぜんせき してい】 S せき=4,000えん ほか
※Additional 500 yen for tickets other than the ones for student at the cage on the day.
とうじつ は がくせい けん いがい 500 えん まし
※Preschoolers not allowed to enter
みしゅうがくじ の にゅうじょう は ふか
Inquiries: Sinfonia Iwakuni
といあわせ:シンフォニア いわくに
Closed-None
やすみ なし
1-chome, Mikasa-machi
Phone: 29-1600
みかさ まち 1ちょうめ
でんわ:29-1600
MEDICAL EMERGENCY きゅうきゅう いりょう
(AFTER CONSULTING HOURS じかんがい しんりょう)
CALL 21-1199 at ISHI-KAI HOSPITAL located at 3-6-12, MURONOKI-MACHI, IWAKUNI CITY
でんわ 21-1199 いしかい びょういん(いわくにし むろのきまち 3-6-12)
Weekdays へいじつ 7:00 p.m.~8:00 a.m. of the following day ごご 7 じ~よくじつごぜん 8 じ
Sat どよう
7:00 p.m.~9:00 a.m. of the following day ごご 7 じ~よくじつごぜん 9 じ
Sun & Holiday
9:00 a.m.~8:00 a.m. of the following day ごぜん 9 じ~よくじつごぜん 8 じ
にちよう&しゅくじつ
9:00 a.m.~Noon (Dentistry) ごぜん 9 じ~12 じ(しか)
REMARKS: Covered Fields: Internal Medicine, Surgery, Pediatrics, and Dentistry
びこう: しんりょうかもく: ないか、げか、しょうにか、しか
The pediatrician is available from 9 a.m. to noon on Sundays and holidays until March 2016.
2016 ねん 3 がつまでのあいだ、にちよう・しゅくじつ(ごぜん 9 じ~12 じ)に、しょうにかのいしゃがいます。
The doctors in special fields may not be available, and so you will need to call before visiting the hospital.
せんもんのいしゃが、いないばあいがあります。じぜんに でんわしてください。
Doctors of the day for MEDICAL emergencies きゅうきゅう いりょう の いしゃ
Consulting hours: 9:00 a.m. ― 5:00 p.m. (Dentists: 9:00 a.m. ― Noon)
しんりょう じかん: ごぜん 9 じ~ごご 5 じ(しか:ごぜん 9 じ~12 じ)
Dates にちじ
Clinics びょういん
Addresses じゅうしょ
Phone でんわ
Maruhisa OPT Clinic
まるひさ がんか
2-chome, Ozu-machi
おづ まち 2ちょうめ
34-5333
Yagi Clinic
やぎ クリニック
829, Kuga-machi
くが まち 829
82-1212
Toyota Dental Clinic
とよた しか いいん
6053, Kuga-machi
くが まち 6053
82-6441
Masaki ENT
まさき じびいんこうか
6-chome, Nishimi
にしみ 6ちょうめ
43-3399
Yamaguchi Heisei Hospital
やまぐち へいせい びょういん
1340, Kuga-machi
くが まち 1340
82-6111
Municipal Nishiki Chuo Hospital
しりつ にしき ちゅうおう びょういん
Hirose, Nishiki-machi
にしき まち ひろせ
72-2321
Masuo Dental Clinic
ますお しか いいん
Chuo, Yu-machi
ゆう まち ちゅうおう
63-0128
9/21(Holiday)
9 がつ 21 にち
(しゅく)
Rifure Maeda Hospital
リフレ まえだ びょういん
1887, Kuga-machi
くが まち 1887
82-3521
9/22(Holiday)
9 がつ 22 にち
(きゅう)
Municipal Miwa Hospital
しりつ みわ びょういん
Shibukuma, Miwa-machi
みわ まち しぶくま
96-1155
9/23 (Holiday)
9 がつ 23 にち
(しゅく)
Iwamoto Clinic
いわもと いいん
Shimokubara, Shuto-machi
しゅうとう まち しもくばら
84-0011
Obata OPT Clinic
おばた がんか いいん
1-chome, Iwakuni
いわくに 1ちょうめ
43-0245
Fujimasa Hospital
ふじまさ びょういん
Shimokubara, Shuto-machi
しゅうとう まち しもくばら
84-0037
Mikawa Town Dental Dispensary
みかわ まち しか しんりょうしょ
Shimegami, Mikawa-machi
みかわ まち しめがみ
76-0105
9/6 (Sun)
9 がつ 6 にち
(にち)
9/13 (Sun)
9 がつ 13にち
(にち)
9/20 (Sun)
9 がつ 20 にち
(にち)
9/27(Sun)
9 がつ 27 にち
(にち)
See the newspapers or “the doctors of the day” in the City Hall Homepage. Clinics/hospitals will be subject to change.
じぜんに、とうじつの しんぶんや、しやくしょのホームページで かくにん してください。びょういんは、へんこうに な
るばあいが あります。
Please wait and see until usual consulting hours unless it is an emergency case.
いそぎでないばあいは、えんりょ してください。