Seite 1/1 Belehrung von zur Identitätsfeststellung festgehaltenen Verdächtigen gemäß §§ 163b I, 163c StPO – Japanisch 身元確認のため拘束された被疑者に対する教示 (刑事訴訟法第163条b第1項および同法第163条cによる被疑者の拘束) 役所名および事件番号 ______________________________________________ 被拘束者の氏名 ______________________________________________ 被拘束者の生年月日および出生地 ______________________________________________ 貴殿は身元確認の目的で被疑者として拘束されています。 貴殿の身元確認のための自由剥奪が、合計で12時間を超えることはありません。 貴殿には以下のような権利があります。 1. 貴殿は、どのような犯罪事実を疑われているかについて、知る権利があります。 2. 自由剥奪の適法性及び時間の裁判のため、貴殿は遅滞なく裁判所に引致されなければなりませ ん。た だし、貴殿の身元確認に必要とされる時間よりも、裁判所の裁判に長時間を要すると見込 ま れ る 場 合 を除きます。 3. 貴殿は、貴殿にかけられた嫌疑について供述してもかまいませんし、あるいは被疑事実について 黙っ ていることもできます。 4. 貴殿は、自らに有利な、具体的な証拠の取調べを請求することができます。 5. 貴殿は、いつでも、尋問の前であっても、貴殿の選任する弁護人に相談することができます。弁護人に 連絡をとるために援助が必要であれば、援助を依頼することができます。 6. 弁護人がまだおらず、貴殿に弁護が必要な場合、とりわけ重大な嫌疑がかけられているとき、 場合に よっては捜査手続段階であっても、裁判所が国選弁護人を選任します。貴殿はそのために 裁 判 所 に 対 し、貴殿の選任する弁護人1名を指定することができます。 7. 貴殿は、貴殿の選ぶ医師による診断を要求することができます。 8. 貴殿は、捜査の目的を阻害しない限りにおいて、近親者1名または貴殿の信頼する1名に、 この 自 由 剥奪について知らせることができます。 9. 貴殿の弁護人は、捜査記録の閲覧を要請することができます。貴殿に弁護人がいなければ、貴殿 の適 正な弁護のため必要である限りにおいて、捜査の目的が他の刑事手続においても危険に晒さ れず、ま た、第三者の保護されるべき重大な利益に反しない限り、貴殿自身が捜査記録の情報や コピーを得 ることができます。 10. 裁判所が自由剥奪の時間を命じた後、その判断に対し不服を申し立てることができます。 貴殿が外国籍の保有者である場合には、これに加えて、貴殿の母国管轄領事館への通知を求めることができ ます。領事館へ知らせを送らせることができます。 貴殿がドイツ語を十分に駆使できない場合、あるいは聴覚や発話の不自由な場合には、手続において、貴殿 のために通訳や翻訳をする者の同席を求めることができます。貴殿に弁護人がいない場合、自由剥奪の令状、 起訴状、略式命令、確定していない判決について、通常、書面による翻訳が貴殿に提供されます。これらは 貴殿にとっては無料です。 以上の教示を内容とする書状が本日私に対して手渡されました。 ( ) 加えて、私には口頭でも教示が行われました。 ( ) 教示内容を理解いたしました。 ____________________________________________ (所、日付、時間) ____________________________________________ (被拘束者、あるいは法定代理人 署名) ( ____________________________________________ (教示者氏名、官職) ) 署名拒否 ____________________________________________ (教示者 署名)
© Copyright 2025 ExpyDoc