四川プロモーションランチ

四川プロモーションランチ
SICHUAN PROMOTION LUNCH
蒜泥撈三文魚伴秋葵
サーモン ニンニク醤油ソース オクラ添え
Salmon Spicy Chili, Garlic Sauce, Okra
帯子酸辣湯
帆立貝入り酸辣スープ
Hot and Sour Soup, Scallop
芥末蝦球伴香脆春卷
海老の揚げ物のワサビソースと春巻
Crispy Prawn, Wasabi, Crispy Fried Spring Roll
麻婆豆腐蒸鱈魚
麻婆豆腐と鱈の蒸し物
Ma Po Tofu, Steamed Cod Fish
辛辣水煮土鶏
鶏肉のスパイスオイル煮込み
Poached Chicken, Chili Oil
天府担担面
汁なしタンタン麺
Sichuan Dan Dan Noodles
雪梨炖安南子
洋梨 莫大海 クコの実のデザート
Double Boiled Pear, Malva Nuts, Wolfberries
6,000
wpmecs
四川プレミアムランチ
SICHUAN PREMIUM LUNCH
香煎帯子水果沙律
帆立貝とフルーツのサラダ仕立て
Pan Fried Scallop, Fresh Fruit Salad
开水白菜
白菜入りスープ
Chinese Cabbage in Supreme Soup
麻婆豆腐伴慢炖和牛肉
麻婆豆腐と和牛の煮込み
Ma Po Tofu, Slow-Cooked Wagyu Beef
松露汁原茄大蝦盞
海老とトマトの蒸し物 トリュフ風味ソース
Steamed Prawn, Tomato, Truffle Flavor Sauce
辛辣水煮土鶏
鶏肉のスパイスオイル煮込み
Sichuan Style Poached Chicken, Chili Oil
龍蝦湯泡飯
イセエビ入りスープかけ揚げ御飯
Crispy Rice in Lobster Soup
川味奶酪
四川風ヨーグルト
Homemade Yoghurt, Sichuan Style
8,000
wpmecs
w = 小麦/wheat
p = 落花生/peanuts
m = 乳/milk
e = 卵/eggs
b = そば/buckwheat
c = かに/crab
s = えび/shrimp
食材などにアレルギーをお持ちのお客様は、サービススタッフにお申し付けください。/ Kindly let us know if you have any food allergies or dietary requirements.
表記料金には、税金が含まれております。サービス料 13%を別途加算させていただきます。/ Prices include tax. 13% service charge will be added to your bill.
炒飯、タイ産米を使用。その他、国産米を使用。/ Fried rice Thai rice. Other Japanese rice.
四川プロモーションディナー
SICHUAN PROMOTION DINNER
溏心蛋配鱘龍魚籽伴
黑松露手撕阿拉斯加蟹肉
キャビア ピータン たらば蟹の冷菜 トリュフ風味ソース
Century Egg, Caviar, King Crab, Truffle Flavored
Sauce
松茸响螺湯
松茸 螺貝入り蒸しスープ
Double-Boiled Sea Conch Soup,
Matsutake Mushrooms
宮保一口雪花牛肉
和牛肉の甘辛炒め
Wagyu Beef, Spicy Sweet Sauce
西施大蝦
海老と卵白の餡かけ蒸し
Steamed Prawn, Egg White, Supreme Broth
辛辣水煮土鶏伴娃娃菜
鶏肉のスパイスオイル煮込み わわ菜添え
Poached Chicken, Chili Oil, Chinese Cabbage
麻婆豆腐配帯子炒飯
麻婆豆腐と帆立貝入り炒飯
Ma Po Tofu, Scallop Fried Rice
川味奶酪
四川風ヨーグルト
Homemade Yoghurt, Sichuan Style
12,000
wpmecs
四川プレミアムディナー
SHICHUAN PREMIUM DINNER
焼椒手撕波士頓龍蝦
オマール海老の冷菜チリソース
Shredded Lobster, Charred Chili Sauce
波士頓龍蝦拑酸辣湯
オマール海老爪入り酸辣スープ
Hot and Sour Soup, Lobster Claw
麻婆豆腐伴慢炖和牛肉
麻婆豆腐と和牛の煮込み
Ma Po Tofu, Slow-Cooked Wagyu Beef
松露香煎帯子伴珍菌大麦
帆立貝のソテー 麦 きのこ添え トリュフ風味ソース
Pan Fried Scallop, Barley, Mushrooms, Truffle Flavor Sauce
辛辣水煮土鶏
鶏肉のスパイスオイル煮込み
Poached Chicken, Chili Oil
天府担担面
汁なしタンタン麺
Sichuan Dan Dan Noodles
雪梨炖安南子
洋梨 莫大海 クコの実のデザート
Double Boiled Pear, Malva Nuts, Wolfberries
16,000
wpmecs
w = 小麦/wheat
p = 落花生/peanuts
m = 乳/milk
e = 卵/eggs
b = そば/buckwheat
c = かに/crab
s = えび/shrimp
食材などにアレルギーをお持ちのお客様は、サービススタッフにお申し付けください。/ Kindly let us know if you have any food allergies or dietary requirements.
表記料金には、税金が含まれております。サービス料 13%を別途加算させていただきます。/ Prices include tax. 13% service charge will be added to your bill.
炒飯、タイ産米を使用。その他、国産米を使用。/ Fried rice Thai rice. Other Japanese rice.