知っておくと良い Filler Words - Lang Leaves Education

知っておくと良い Filler Words
Filler Words は使い過ぎに気を付けないといけないのですが
上手に使っていくと「会話の流暢さ」を増す役割をしてくれます。
ここでは一般的な Filler Words を紹介しますので、
洋画を観たり海外ドラマを観る時には、ネイティブの Filler Words 使用にアンテナを張るようにしてください。
Filler Words
使われ方
例
Like
文章の頭や途中で意味なく使われる。言葉が
“And he asked me, like, if I was
スッと出てこない時に使われる。時として、
still angry.”
話者がそこまで話す内容に責任を持ちたくな
いような時に使われることもある。
Um/Ah
I mean
You know?
文章の頭や途中で意味なく使われる。言葉が
“Today, um, I will talk about, ah,
スッと出てこない時に使われる。
our new peoject.”
文章の頭や途中に意味なく使われることもあ
Q: “Did you think it was a good
るが、時として今まで話していた内容を仕切
idea for Santa to climb down the
り直しして、微妙に異なる意見やより具体的
chimney?”
な内容を話す時に使われることもある。
A: “I mean, Santa is really like a
ただ、本来会話では自分の意見が伝えられる
thief. He sneaks into your house
ので、I mean と言う必要はない。
at the middle of the night."
文章の頭、途中、最後に同意を求めるために
“Everyone in the neighborhood
使われる。自信のない主張に付け加えられる
likes to decorate their houses for
こともあるが、意味なく使われることもあ
Halloween, you know?”
る。同じニュアンスで “You know what I
“I shouldn’t have invited him to
mean?” と言うこともある。
my party. You know what I
mean?”
Well…
So…
文章の頭に意味なく使われる。時として、新
“Well, let’s move onto the next
しい話題に移る時に使われる。
topic.”
文章の頭に意味なく使われる。時として、そ
“We liked the zoo.” “Us, too.”
れまでの会話の流れを変える雰囲気を出す。
“So… I guess we’ll go shopping
now.”
© Lang Leaves Education
www.langleavesedu.com
注意!
Filler Words を適度に使えるとネイティブらしい流暢さが会話に生まれます。一見、それは格好良く見え
るかもしれませんが、実は Intellectual Level の高い人には「この人は意味のない Filler Words を沢山会
話にて使っているな=話すのが得意ではないんだな」と思われてしまいます。そして Filler Words を使っ
ている人は「自信がない」「話している内容に信憑性がない」と思われてしまいがち。
ですから、幼稚園から大学まで一貫として人前でスピーチやプレゼンテーションの練習をさせられるアメリ
カ人は「Filler Words は使わないように!Silence is Golden だ!Filler Words で誤魔化すのではなく、話
している内容を頭の中で整理をする必要があるのなら深呼吸をしろ!」と教えられます。
これは私たちも、特に仕事で英語を使う場合や人前で英語のスピーチやプレゼンテーションをする時には気
を付けるべきこと。そういうフォーマルなシーンでは Filler Words を使わないよう気を付けましょう。
ですから、お薦めしたいのは「あなたの英語力に合った Filler Words の使用率」を考えること。
例えば英会話初心者でしたら、相手のペースで会話がドンドン進んでしまわないように…
会話中にて「話す順番」をキープするためにも(その方が沢山話せるし英語の練習になる)、会話
中に言いたいことが出てこない時は沈黙を作るのではなく Um, Ah…と言うようにしましょう。 そ
うせずに沈黙を作ってしまうと、他の人がどんどんと話を進めてしまいます。
英会話にも慣れてきて、英語ネイティブに Assimilate したい!という気持ちがある場合は…
ネイティブスピーカーと仲間意識を感じられるように(そして感じてもらうために)適度に Filler
Words を使うのも Good(特に学生の場合は!)。ただ自分の Social Status も考えて。きちん
とした知人の中であなただけが Filler Words を乱用していたら、それは完全に場違いですし、ど
んなに英語が流暢でもバカにされてしまうことだってあり得ます。ですから、自分の周りの人の
Filler Words 使用に注意を払い、真似をするようにするのも良いですね。そのうえで、フォーマ
ルなシーンや目上の人と話す時には Filler Words 使用は絶対に避けましょう。
Filler Words の使用、どんな意味があるのかきちんと理解をしたうえで、自分の英会話に取り入れていく
か決めていってください。
© Lang Leaves Education
www.langleavesedu.com