GV 2016 Einladung & Unterlagen

SSFC
SGLC
SSCA
SSCA
SWISS SOCIETY FOR FOOD CHEMISTRY
SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR LEBENSMITTELCHEMIE
SOCIETE SUISSE DE CHIMIE ALIMENTAIRE
SOCIETA SVIZZERA DI CHIMICA ALIMENTARE
HTTP://SWISSFOODCHEM.CH/
27. Februar 2016
ème
Invitation à la 128 assemblée générale de la SSCA
Einladung zur 128. Generalversammlung der SGLC
Ort / Lieu:
Kongresszentrum Allresto, Effingerstrasse 20, Bern
Zeit / Quand: 9:45 – 10:45h
Die SGLC freut sich die Teilnehmerinnen und Teilnehmer zum anschliessenden Mittagessen einzuladen.
La SSCA se réjouit d’inviter les participants pour le diner qui suivra.
Liebe Mitglieder der SSFC,
Bien chers membres de la SSCA,
Im Namen des Vorstandes darf ich Sie herzlich zur
128. Generalversammlung der SGLC einladen. Die GV
wird am Rande des SSFC-Seminars zum Thema
Dioxine und PCB’s in Lebensmitteln im
Kongresszentrum Allresto in Bern stattfinden. Alle
GV-Teilnehmerinnen und Teilnehmer sind zum
anschliessenden Mittagessen eingeladen, das von
der SGLC offeriert wird. Das am Nachmittag
anschliessende SSFC-Seminar ist für Mitglieder gratis.
Es ist gelungen kompetente Referenten auf dem
Gebiet der Dioxine und PCB’s zu gewinnen. Der
Vorstand hofft, dass sich viele Interessierte
anmelden werden.
Neben den üblichen Standardtraktanden gilt es den
Zweckartikel der Statuten festzulegen. Die GV hat
2015 den Vorstand beauftragt einen Vorschlag
auszuarbeiten. Einige Mitglieder haben dazu
Vorschläge eingereicht. Aufgrund der Diskussion und
der eingereichten Vorschläge, legt der Vorstand nun
der GV einen Zweckartikel zur Diskussion vor.
Unmittelbar nach der GV wird um 10:45h der
Werderpreis 2016 an Prof. Dr. Rudolf Schmitt, HEVSO Sion, verliehen.
Au nom du comité, j’aimerais vous inviter à participer à
la 128ème assemblée générale (AG) de la SSCA. L’AG se
tiendra le même jour que le séminaire de la SSCA sur le
thème des « dioxines et PCBs dans les aliments » au
centre des congrès Allresto à Berne. Tous les
participants à l’AG seront invités par la société au dîner
qui suivra. L’entrée au séminaire de l'après-midi avec la
participation de nombreux intervenants qualifiés sera
libre pour les membres de la SSCA. Le comité espère
que ce séminaire saura vous intéresser et compte sur
vos inscriptions nombreuses.
En plus des points habituels de l'ordre du jour il y aura
l’objet statutaire important des buts à traiter. L’AG de
2015 avait chargé le comité de préparer une
proposition. Certains membres ont également soumis
des propositions à cette fin. Sur la base de la discussion
et des propositions soumises, le comité soumettra
l’article concernant les buts de la société à l’assemblée
générale pour discussion.
Immédiatement après l'AG à 10:45h le Prix Werder
2016 sera décerné à Prof. Dr. Rudolf Schmitt, HEV-SO
Sion.
Gemeinsam mit dem Vorstand hoffe ich, Sie an der
Generalversammlung und am SSFC-Seminar 2016
begrüssen zu dürfen.
En mon nom et à celui du comité, j’espère vous
accueillir à la 128ème AG ainsi qu’au séminaire SSCA de
l’après-midi
Freundliche Grüsse
Sincèrement votre
Pius Kölbener, Präsident SGLC
Pius Kölbener, President SSCA
Beilagen:
Traktandenliste mit Unterlagen
Annexes:
Ordre du jour avec documents
Dr. Pius Kölbener, Kantonschemiker, AVSV, Kantonales Labor, Blarerstr. 2, 9001 St. Gallen; +41 58 229 2800; [email protected]
SSFC
SGLC
SSCA
SSCA
SWISS SOCIETY FOR FOOD CHEMISTRY
SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR LEBENSMITTELCHEMIE
SOCIETE SUISSE DE CHIMIE ALIMENTAIRE
SOCIETA SVIZZERA DI CHIMICA ALIMENTARE
HTTP://SWISSFOODCHEM.CH/
128ème Assemblée générale de la SSCA
au Kongresszentrum Allresto, Bern, le 24 juin 2016 à 9:45h
128. Generalversammlung der SGLC
im Kongresszentrum Allresto, Bern, vom 24. Juni 2016 um 9:45h
Traktanden
Ordre du jour
1. Begrüssung und Eröffnung der
Versammlung
1. Bienvenue et ouverture de l’assemblée
2. Protokoll der 127. GV vom 23.6.2015
in Neuenburg (vgl. Beilage)
2. Procès-verbal de la 127ème assemblée
générale du 23.6.2015 à Neuchâtel (voir
annexe)
3. Jahresbericht des Präsidenten
3. Rapport du président
4. Jahresrechnung 2015
4. Comptes annuels 2015
5. Revisorenbericht
5. Rapport des réviseurs
6. Ernennungen und Ehrungen
6. Nominations et distinctions
7. Antrag Statutenänderungen
(vgl. Beilage)
7. Votations sur les modifications des
statuts de la société (voir annexe)
8. Mitgliederbeiträge:
Antrag: Gratismitgliedschaft für
Studierende für maximal 3 Jahre
8. Cotisation des membres:
Votation sur la gratuité des cotisations
pour les étudiants pour une période de 3
ans maximum
9. Ausblick und Termine
9. Perspectives et calendrier
10. Verschiedenes
10. Divers
Weitere Traktanden können gemäss Art. 12
der Statuten bis spätestens 10. Juni 2016 beim
Präsidenten eingereicht werden.
D’autres points peuvent être ajoutés à l'ordre
du jour en vertu de l'art. 12 des statuts mais ils
devront être soumis au plus tard pour le 10
Juin 2016 au président.
Unmittelbar nach der GV wird um 10:45h der
Werderpreis 2016 verliehen.
Après l'assemblée générale est à 10:45h la
cérémonie du Prix Werder 2016.
Alle GV-Teilnehmerinnen und Teilnehmer sind
zum anschliessenden Mittagessen eingeladen,
das von der SGLC offeriert wird.
Tous les participants à l’AG seront invités par
la société au dîner qui suivra.
Dr. Pius Kölbener, Kantonschemiker, AVSV, Kantonales Labor, Blarerstr. 2, 9001 St. Gallen; +41 58 229 2800;
[email protected]
SSFC
SGLC
SSCA
SSCA
SWISS SOCIETY FOR FOOD CHEMISTRY
SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR LEBENSMITTELCHEMIE
SOCIETE SUISSE DE CHIMIE ALIMENTAIRE
SOCIETA SVIZZERA DI CHIMICA ALIMENTARE
128. GV vom 24.6.2016 in Bern
Traktandum 7: Statutenänderung
An der 127. Generalversammlung vom 23.6.2015 wurde der Vorstand unter Traktandum 9
beauftragt, die Position a) des Zweckartikels 1 der Statuten zu überarbeiten und im Sinne der
beschlossenen thematischen Konzentrierung auf Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände der
Generalversammlung 2016 einen Vorschlag zu unterbreiten.
Im Weiteren hat uns die Steuerbehörde des Kantons Bern darauf aufmerksam gemacht, dass wir
die Verwendung des Vermögens bei Auflösung der Gesellschaft neu regeln müssen, weshalb der
Generalversammlung eine entsprechende Anpassung von Art. 16 vorgeschlagen wird.
Zweck der Gesellschaft
Art. 1
Die SSFC fördert:
a) das Verständnis für die physikalischen und chemischen Zusammenhänge von Lebensmitteln
und Gebrauchsgegenständen;
das Verständnis für lebensmittel- und umweltchemische Zusammenhänge zum Schutz des
Menschen und seiner Umwelt;
b) das Wissen über analytische Methoden und Techniken;
c) den Austausch zwischen Mitgliedern sowie mit verwandten Organisationen und weiteren
interessierten Kreisen;
d) die fachliche Zusammenarbeit und den Wissensaustausch zwischen wissenschaftlichen
Institutionen, Behörden mit Vollzugsaufgaben und der Industrie.
Buts de la Société
Art. 1
La Société a pour but de favoriser:
a)
La compréhension des relations physiques et chimiques des aliments et des objets usuels
La maîtrise des fondements de la chimie alimentaire et environnementale afin d’assurer la
protection de l’homme et de son environnement.
b) La connaissance des méthodes analytiques et de ses techniques;
c) L’échange entre ses membres et ceux d’organisations apparentées ainsi que d’autres
communautés d’intéressés;
d) La collaboration technique et l’échange d’expertise entre les institutions scientifiques, les
organismes étatiques de contrôle et l’industrie.
3/4
SSFC
SGLC
SSCA
SSCA
SWISS SOCIETY FOR FOOD CHEMISTRY
SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR LEBENSMITTELCHEMIE
SOCIETE SUISSE DE CHIMIE ALIMENTAIRE
SOCIETA SVIZZERA DI CHIMICA ALIMENTARE
Auflösung der Gesellschaft
Art. 16
Die Auflösung der Gesellschaft erfolgt, wenn dies von mindestens zwei Dritteln der
Mitglieder verlangt wird.
Im Falle einer Auflösung werden Gewinn und Kapital einer anderen wegen
Gemeinnützigkeit oder öffentlichen Zwecks von der Steuerpflicht befreiten juristischen
Person mit Sitz in der Schweiz zugewendet. Über den Empfänger entscheidet die letzte
Generalversammlung.
Über ein nach Ablösung aller Verpflichtungen verbleibendes Vermögen oder über die
Deckung eines allfälligen Defizits entscheidet die letzte Generalversammlung.
Dissolution de la Société
Art. 16
La dissolution de la Société est prononcée si les deux tiers des membres au moins en font
la demande.
Lors de la dissolution de la société, les bénéfices ainsi que le capital restant seront versés
à une institution ou personne juridique établie en Suisse d’utilité publique sans but lucratif
et exemptée d’impôts. La dernière assemblée générale décide du nom du bénéficiaire
La dernière assemblée générale décide de l'emploi de l'avoir social ou des dispositions à
prendre pour la couverture d'un déficit éventuel
4/4