SSFC SGLC SSCA SSCA SWISS SOCIETY FOR FOOD CHEMISTRY SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR LEBENSMITTELCHEMIE SOCIETE SUISSE DE CHIMIE ALIMENTAIRE SOCIETA SVIZZERA DI CHIMICA ALIMENTARE HTTP://SWISSFOODCHEM.CH/ 27. Februar 2016 ème Invitation à la 128 assemblée générale de la SSCA Einladung zur 128. Generalversammlung der SGLC Ort / Lieu: Kongresszentrum Allresto, Effingerstrasse 20, Bern Zeit / Quand: 9:45 – 10:45h Die SGLC freut sich die Teilnehmerinnen und Teilnehmer zum anschliessenden Mittagessen einzuladen. La SSCA se réjouit d’inviter les participants pour le diner qui suivra. Liebe Mitglieder der SSFC, Bien chers membres de la SSCA, Im Namen des Vorstandes darf ich Sie herzlich zur 128. Generalversammlung der SGLC einladen. Die GV wird am Rande des SSFC-Seminars zum Thema Dioxine und PCB’s in Lebensmitteln im Kongresszentrum Allresto in Bern stattfinden. Alle GV-Teilnehmerinnen und Teilnehmer sind zum anschliessenden Mittagessen eingeladen, das von der SGLC offeriert wird. Das am Nachmittag anschliessende SSFC-Seminar ist für Mitglieder gratis. Es ist gelungen kompetente Referenten auf dem Gebiet der Dioxine und PCB’s zu gewinnen. Der Vorstand hofft, dass sich viele Interessierte anmelden werden. Neben den üblichen Standardtraktanden gilt es den Zweckartikel der Statuten festzulegen. Die GV hat 2015 den Vorstand beauftragt einen Vorschlag auszuarbeiten. Einige Mitglieder haben dazu Vorschläge eingereicht. Aufgrund der Diskussion und der eingereichten Vorschläge, legt der Vorstand nun der GV einen Zweckartikel zur Diskussion vor. Unmittelbar nach der GV wird um 10:45h der Werderpreis 2016 an Prof. Dr. Rudolf Schmitt, HEVSO Sion, verliehen. Au nom du comité, j’aimerais vous inviter à participer à la 128ème assemblée générale (AG) de la SSCA. L’AG se tiendra le même jour que le séminaire de la SSCA sur le thème des « dioxines et PCBs dans les aliments » au centre des congrès Allresto à Berne. Tous les participants à l’AG seront invités par la société au dîner qui suivra. L’entrée au séminaire de l'après-midi avec la participation de nombreux intervenants qualifiés sera libre pour les membres de la SSCA. Le comité espère que ce séminaire saura vous intéresser et compte sur vos inscriptions nombreuses. En plus des points habituels de l'ordre du jour il y aura l’objet statutaire important des buts à traiter. L’AG de 2015 avait chargé le comité de préparer une proposition. Certains membres ont également soumis des propositions à cette fin. Sur la base de la discussion et des propositions soumises, le comité soumettra l’article concernant les buts de la société à l’assemblée générale pour discussion. Immédiatement après l'AG à 10:45h le Prix Werder 2016 sera décerné à Prof. Dr. Rudolf Schmitt, HEV-SO Sion. Gemeinsam mit dem Vorstand hoffe ich, Sie an der Generalversammlung und am SSFC-Seminar 2016 begrüssen zu dürfen. En mon nom et à celui du comité, j’espère vous accueillir à la 128ème AG ainsi qu’au séminaire SSCA de l’après-midi Freundliche Grüsse Sincèrement votre Pius Kölbener, Präsident SGLC Pius Kölbener, President SSCA Beilagen: Traktandenliste mit Unterlagen Annexes: Ordre du jour avec documents Dr. Pius Kölbener, Kantonschemiker, AVSV, Kantonales Labor, Blarerstr. 2, 9001 St. Gallen; +41 58 229 2800; [email protected] SSFC SGLC SSCA SSCA SWISS SOCIETY FOR FOOD CHEMISTRY SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR LEBENSMITTELCHEMIE SOCIETE SUISSE DE CHIMIE ALIMENTAIRE SOCIETA SVIZZERA DI CHIMICA ALIMENTARE HTTP://SWISSFOODCHEM.CH/ 128ème Assemblée générale de la SSCA au Kongresszentrum Allresto, Bern, le 24 juin 2016 à 9:45h 128. Generalversammlung der SGLC im Kongresszentrum Allresto, Bern, vom 24. Juni 2016 um 9:45h Traktanden Ordre du jour 1. Begrüssung und Eröffnung der Versammlung 1. Bienvenue et ouverture de l’assemblée 2. Protokoll der 127. GV vom 23.6.2015 in Neuenburg (vgl. Beilage) 2. Procès-verbal de la 127ème assemblée générale du 23.6.2015 à Neuchâtel (voir annexe) 3. Jahresbericht des Präsidenten 3. Rapport du président 4. Jahresrechnung 2015 4. Comptes annuels 2015 5. Revisorenbericht 5. Rapport des réviseurs 6. Ernennungen und Ehrungen 6. Nominations et distinctions 7. Antrag Statutenänderungen (vgl. Beilage) 7. Votations sur les modifications des statuts de la société (voir annexe) 8. Mitgliederbeiträge: Antrag: Gratismitgliedschaft für Studierende für maximal 3 Jahre 8. Cotisation des membres: Votation sur la gratuité des cotisations pour les étudiants pour une période de 3 ans maximum 9. Ausblick und Termine 9. Perspectives et calendrier 10. Verschiedenes 10. Divers Weitere Traktanden können gemäss Art. 12 der Statuten bis spätestens 10. Juni 2016 beim Präsidenten eingereicht werden. D’autres points peuvent être ajoutés à l'ordre du jour en vertu de l'art. 12 des statuts mais ils devront être soumis au plus tard pour le 10 Juin 2016 au président. Unmittelbar nach der GV wird um 10:45h der Werderpreis 2016 verliehen. Après l'assemblée générale est à 10:45h la cérémonie du Prix Werder 2016. Alle GV-Teilnehmerinnen und Teilnehmer sind zum anschliessenden Mittagessen eingeladen, das von der SGLC offeriert wird. Tous les participants à l’AG seront invités par la société au dîner qui suivra. Dr. Pius Kölbener, Kantonschemiker, AVSV, Kantonales Labor, Blarerstr. 2, 9001 St. Gallen; +41 58 229 2800; [email protected] SSFC SGLC SSCA SSCA SWISS SOCIETY FOR FOOD CHEMISTRY SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR LEBENSMITTELCHEMIE SOCIETE SUISSE DE CHIMIE ALIMENTAIRE SOCIETA SVIZZERA DI CHIMICA ALIMENTARE 128. GV vom 24.6.2016 in Bern Traktandum 7: Statutenänderung An der 127. Generalversammlung vom 23.6.2015 wurde der Vorstand unter Traktandum 9 beauftragt, die Position a) des Zweckartikels 1 der Statuten zu überarbeiten und im Sinne der beschlossenen thematischen Konzentrierung auf Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände der Generalversammlung 2016 einen Vorschlag zu unterbreiten. Im Weiteren hat uns die Steuerbehörde des Kantons Bern darauf aufmerksam gemacht, dass wir die Verwendung des Vermögens bei Auflösung der Gesellschaft neu regeln müssen, weshalb der Generalversammlung eine entsprechende Anpassung von Art. 16 vorgeschlagen wird. Zweck der Gesellschaft Art. 1 Die SSFC fördert: a) das Verständnis für die physikalischen und chemischen Zusammenhänge von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen; das Verständnis für lebensmittel- und umweltchemische Zusammenhänge zum Schutz des Menschen und seiner Umwelt; b) das Wissen über analytische Methoden und Techniken; c) den Austausch zwischen Mitgliedern sowie mit verwandten Organisationen und weiteren interessierten Kreisen; d) die fachliche Zusammenarbeit und den Wissensaustausch zwischen wissenschaftlichen Institutionen, Behörden mit Vollzugsaufgaben und der Industrie. Buts de la Société Art. 1 La Société a pour but de favoriser: a) La compréhension des relations physiques et chimiques des aliments et des objets usuels La maîtrise des fondements de la chimie alimentaire et environnementale afin d’assurer la protection de l’homme et de son environnement. b) La connaissance des méthodes analytiques et de ses techniques; c) L’échange entre ses membres et ceux d’organisations apparentées ainsi que d’autres communautés d’intéressés; d) La collaboration technique et l’échange d’expertise entre les institutions scientifiques, les organismes étatiques de contrôle et l’industrie. 3/4 SSFC SGLC SSCA SSCA SWISS SOCIETY FOR FOOD CHEMISTRY SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR LEBENSMITTELCHEMIE SOCIETE SUISSE DE CHIMIE ALIMENTAIRE SOCIETA SVIZZERA DI CHIMICA ALIMENTARE Auflösung der Gesellschaft Art. 16 Die Auflösung der Gesellschaft erfolgt, wenn dies von mindestens zwei Dritteln der Mitglieder verlangt wird. Im Falle einer Auflösung werden Gewinn und Kapital einer anderen wegen Gemeinnützigkeit oder öffentlichen Zwecks von der Steuerpflicht befreiten juristischen Person mit Sitz in der Schweiz zugewendet. Über den Empfänger entscheidet die letzte Generalversammlung. Über ein nach Ablösung aller Verpflichtungen verbleibendes Vermögen oder über die Deckung eines allfälligen Defizits entscheidet die letzte Generalversammlung. Dissolution de la Société Art. 16 La dissolution de la Société est prononcée si les deux tiers des membres au moins en font la demande. Lors de la dissolution de la société, les bénéfices ainsi que le capital restant seront versés à une institution ou personne juridique établie en Suisse d’utilité publique sans but lucratif et exemptée d’impôts. La dernière assemblée générale décide du nom du bénéficiaire La dernière assemblée générale décide de l'emploi de l'avoir social ou des dispositions à prendre pour la couverture d'un déficit éventuel 4/4
© Copyright 2024 ExpyDoc