トラベル会話 第15課 Scusa! ごめん!

トラベル会話・第15課
Scusa! ごめん!
Italiano
日本語
A: Scusa!
ごめん!
B: Di niente.
大丈夫。
A: Scusami!
ごめん!
B: Non fa niente.
大丈夫。
Formale
(丁寧)
A: Mi scusi!
すみません!
B: Di nulla.
大丈夫です。
Formale
(丁寧)
A: Mi dispiace.
失礼しました。
B: Non è niente.
大丈夫です。
誰かにぶつかって、謝りたいとしましょう。このように言いましょう。Scusa! ごめん!こ
れは一番くだけた、謝罪の仕方です。
相手はこう答えるかもしれません。Di niente. 大丈夫。
また別の人にぶつかりました。Scusami! ごめん!これもくだけた言い方です。
相手はこのように答えるでしょう。Non fa niente. 大丈夫。
スーツケースを運んでいる最中に、うっかり目上の人にあたってしまいました。このように
言いましょう。 Mi scusi! すみません!丁寧な言い方です。
答えはおそらくこのようになるでしょう。 Di nulla. 大丈夫です。
レストランで、うっかりワインをこぼしてしまいました。 Mi dispiace. 失礼しました。これ
は丁寧な状況でも、そうでなくても使うことができます。
ウエイターはおそらくこのように答えてくれるでしょう。 Non è niente. 大丈夫です。
1
© www.meetitalia.org - All Rights Reserved - 2011