トラベル会話・第15課 Scusa! ごめん! Italiano 日本語 A: Scusa! ごめん! B: Di niente. 大丈夫。 A: Scusami! ごめん! B: Non fa niente. 大丈夫。 Formale (丁寧) A: Mi scusi! すみません! B: Di nulla. 大丈夫です。 Formale (丁寧) A: Mi dispiace. 失礼しました。 B: Non è niente. 大丈夫です。 誰かにぶつかって、謝りたいとしましょう。このように言いましょう。Scusa! ごめん!こ れは一番くだけた、謝罪の仕方です。 相手はこう答えるかもしれません。Di niente. 大丈夫。 また別の人にぶつかりました。Scusami! ごめん!これもくだけた言い方です。 相手はこのように答えるでしょう。Non fa niente. 大丈夫。 スーツケースを運んでいる最中に、うっかり目上の人にあたってしまいました。このように 言いましょう。 Mi scusi! すみません!丁寧な言い方です。 答えはおそらくこのようになるでしょう。 Di nulla. 大丈夫です。 レストランで、うっかりワインをこぼしてしまいました。 Mi dispiace. 失礼しました。これ は丁寧な状況でも、そうでなくても使うことができます。 ウエイターはおそらくこのように答えてくれるでしょう。 Non è niente. 大丈夫です。 1 © www.meetitalia.org - All Rights Reserved - 2011
© Copyright 2025 ExpyDoc