Il passato dei verbi in giapponese (PDF)

Il passato dei verbi e
la loro coniugazione
INDICE
IL PASSATO DEI VERBI.........................................................................2
IL PASSATO DELLA COPULA です............................................................3
DARE DEI SUGGERIMENTI.....................................................................3
Il passato dei verbi e la loro coniugazione
Il tuo giapponese – Tutti i diritti riservati
Pagina 1 di 3
Il passato dei verbi
Dopo aver visto la coniugazione al presente dei verbi e delle loro
tipologie, risulta abbastanza semplice spiegare la coniugazione al passato:
➢ Radice + ます
➢ Radice + ません
Radice + ました
Radice + ませんでした
→
→
(passato affermativo)
(passato negativo)
Alcuni esempi di coniugazione per i verbi di tipo ru:
Mangiare
Dormire
Svegliarsi
Infinito
たべる
ねる
おきる
Presente
affermativo
たべます
ねます
おきます
Presente negativo
たべません
ねません
おきません
Passato
affermativo
たべました
ねました
おきました
Passato negativo
たべませんでした
ねませんでした
おきませんでした
Ora altri esempi con i verbi di tipo u:
Bere
Leggere
Andare
Aspettare
Parlare
のむ
よむ
いく
まつ
はなす
のみます
Presente
affermativo
よみます
いきます
まちます
はなします
Presente
negativo
のみません
よみません
いきません
まちません
はなしません
のみました
Passato
affermativo
よみました
いきました
まちました
はなしました
Infinito
Passato
negativo
のみませんでした よみませんでした いきませんでした まちませんでした はなしませんでした
Per i verbi する e くる la situazione è invece la seguente:
Fare
Venire
Infinito
する
くる
Presente affermativo
します
きます
Presente negativo
しません
きません
Passato affermativo
しました
きました
Passato negativo
しませんでした
きませんでした
Il passato dei verbi e la loro coniugazione
Il tuo giapponese – Tutti i diritti riservati
Pagina 2 di 3
Il passato della copula です
La forma passata affermativa della frase “A は B です” è
“A は B でした”; un esempio:
私(わたし) は 大学生(だいがくせい) でした。 (Io ero uno studente universitario)
Il passato negativo è invece “A は B じゃありませんでした”, come nel seguente
esempio:
それ は あなた の かさ じゃありませんでした。
(Quella vicino a te non era
la tua ombrella)
Come al solito, nella forma scritta è meglio preferire では ありませんでした .
Dare dei suggerimenti
Esiste una apposita coniugazione dei verbi che descrive l'intenzione di
suggerire di fare qualcosa di una persona ed è ましょう:
デパト に いきましょう。
(Andiamo al centro commerciale)
ええ、 そう しましょう。
(Si, andiamo)
La risposta in positivo che si dà a un suggerimento è appunto ええ、 そう しましょう e, in questo esempio, non riprende il verbo usato dalla domanda ed è
pertanto una risposta fissa da dare all'interlocutore.
Medesima risposta può essere data ad un invito:
いっしょに デパト に いきませんか。
(Perché non andiamo insieme al centro commerciale?)
ええ、 そう しましょう。
(Si, andiamo)
Alla formula dell'invito già vista nel corso precedente abbiamo aggiunto la
parola いっしょに che significa “insieme” proprio per rinforzare l'intenzione di fare
qualcosa assieme.
Per dare una risposta negativa possiamo riciclare quanto già visto per gli inviti:
すみません、 きょう は ちょっと。
(Scusami, oggi non me la sento)
Il passato dei verbi e la loro coniugazione
Il tuo giapponese – Tutti i diritti riservati
Pagina 3 di 3