Il passato dei verbi e la loro coniugazione INDICE IL PASSATO DEI VERBI.........................................................................2 IL PASSATO DELLA COPULA です............................................................3 DARE DEI SUGGERIMENTI.....................................................................3 Il passato dei verbi e la loro coniugazione Il tuo giapponese – Tutti i diritti riservati Pagina 1 di 3 Il passato dei verbi Dopo aver visto la coniugazione al presente dei verbi e delle loro tipologie, risulta abbastanza semplice spiegare la coniugazione al passato: ➢ Radice + ます ➢ Radice + ません Radice + ました Radice + ませんでした → → (passato affermativo) (passato negativo) Alcuni esempi di coniugazione per i verbi di tipo ru: Mangiare Dormire Svegliarsi Infinito たべる ねる おきる Presente affermativo たべます ねます おきます Presente negativo たべません ねません おきません Passato affermativo たべました ねました おきました Passato negativo たべませんでした ねませんでした おきませんでした Ora altri esempi con i verbi di tipo u: Bere Leggere Andare Aspettare Parlare のむ よむ いく まつ はなす のみます Presente affermativo よみます いきます まちます はなします Presente negativo のみません よみません いきません まちません はなしません のみました Passato affermativo よみました いきました まちました はなしました Infinito Passato negativo のみませんでした よみませんでした いきませんでした まちませんでした はなしませんでした Per i verbi する e くる la situazione è invece la seguente: Fare Venire Infinito する くる Presente affermativo します きます Presente negativo しません きません Passato affermativo しました きました Passato negativo しませんでした きませんでした Il passato dei verbi e la loro coniugazione Il tuo giapponese – Tutti i diritti riservati Pagina 2 di 3 Il passato della copula です La forma passata affermativa della frase “A は B です” è “A は B でした”; un esempio: 私(わたし) は 大学生(だいがくせい) でした。 (Io ero uno studente universitario) Il passato negativo è invece “A は B じゃありませんでした”, come nel seguente esempio: それ は あなた の かさ じゃありませんでした。 (Quella vicino a te non era la tua ombrella) Come al solito, nella forma scritta è meglio preferire では ありませんでした . Dare dei suggerimenti Esiste una apposita coniugazione dei verbi che descrive l'intenzione di suggerire di fare qualcosa di una persona ed è ましょう: デパト に いきましょう。 (Andiamo al centro commerciale) ええ、 そう しましょう。 (Si, andiamo) La risposta in positivo che si dà a un suggerimento è appunto ええ、 そう しましょう e, in questo esempio, non riprende il verbo usato dalla domanda ed è pertanto una risposta fissa da dare all'interlocutore. Medesima risposta può essere data ad un invito: いっしょに デパト に いきませんか。 (Perché non andiamo insieme al centro commerciale?) ええ、 そう しましょう。 (Si, andiamo) Alla formula dell'invito già vista nel corso precedente abbiamo aggiunto la parola いっしょに che significa “insieme” proprio per rinforzare l'intenzione di fare qualcosa assieme. Per dare una risposta negativa possiamo riciclare quanto già visto per gli inviti: すみません、 きょう は ちょっと。 (Scusami, oggi non me la sento) Il passato dei verbi e la loro coniugazione Il tuo giapponese – Tutti i diritti riservati Pagina 3 di 3
© Copyright 2024 ExpyDoc