第回国際語学オリンピアード

ja
第⼗⼆回国際⾔語学オリンピアード
中国・北京, 2014 年7⽉ 21⽇−25⽇
個⼈戦
問題
質問を書き写さないでください. 各問題の答案を他の紙に書きなさい. 全ての答案⽤紙
に問題番号, 本⼈の座席番号, 本⼈の姓名を書きなさい. 上記の事項を遵守しなかった場合,
本⼈の答案が採点されない可能性があります.
いい答案は必ず明確な解釈が要ります. ⼗分な解釈のない場合, 正確な答案も低い点数
を取ります.
問題 1 (20 点).
次はベナベナ語の動詞形態ならびに和訳であります:
nohobe
kahalune
nokoho’ibe
nolenufu’inagihe
nolifi’ibe
nofunagihe
nofine
nifila’ibe
nonahatagihe
lenahalube
nahalanagihe
lahala’ibe
nofutagihe
lenifilu’ibe
noho’inagihe
私が彼を殴っている
私たちが君を(未来に)殴る
私たち⼆⼈が君を殴っている
私たち⼆⼈が君たちを刺しているから
君たち⼆⼈が私たちを刺している
私が彼を刺しているから
君が彼を刺している
君たち⼆⼈が私を(未来に)刺す
君が私を殴っているから
私が君たちを(未来に)殴る
君たちが私を(未来に)殴るから
君たち⼆⼈が私たちを(未来に)殴る
私たちが彼を刺しているから
私たち⼆⼈が君たちを(未来に)刺す
私たち⼆⼈が彼を殴っているから
(a) ⽇本語に訳しなさい:
nonifibe, halu’ibe, lifilatagihe, nokufune, nolahanagihe.
(b) ベナベナ語に訳しなさい:
• 君たち⼆⼈が彼を殴っている;
• 私たちが君を(未来に)刺す;
• 私たちが君たちを殴っているから;
• 君たちが彼を(未来に)刺すから.
! ベナベナ語はトランス・ニューギニア語族に属します. パプアニューギニアで約
△
45,000 ⼈が使⽤しています.
—Ivan Derzhanski
2
第十二回国際言語学オリンピアード (2014).
個人戦 問題
問題 2 (20 点). 次はカイオワ語の名詞の単数形, 双数形, 複数形ならびに和訳であります.
空欄もありますが, 全ての形態が存在はします.
単数
adɔ
matʰɔnsjan
k’ɔ
tʰot’olagɔ
aufi
pʰjaboadɔ
matʰɔn
k’ɔnbohodɔ
t’ɔ
双数
a
matʰɔnsjan
k’ɔ
tʰot’ola
alɔsɔhjegɔ
?
alɔguk’ogɔ
?
kʰɔdɔ
k’ɔdɔ
?
?
?
?
tsegun
alɔguk’o
k’apʰtʰɔ
kʰɔ
?
alɔ
pʰɔ
?
複数
a
matʰɔnsjadɔ
k’ɔgɔ
tʰot’olagɔ
aufigɔ
pʰjaboa
matʰɔdɔ
k’ɔnbohon
t’ɔgɔ
e
alɔsɔhjegɔ
tsegudɔ
?
k’apʰtʰɔgɔ
?
k’ɔdɔ
?
?
sadɔ
ɔlsun
?
?
?
pitso
tʰɔpʰpaa
?
?
?
⽊
⼩娘
ナイフ
オレンジ
⿂
街灯
娘
帽⼦
スプーン
パン
スモモ
⽝
レモン
年寄り
布団
トマト
リンゴ
野⽜
⼦供
くし
櫛
フォーク
椅⼦
疑問符がある空欄を埋めなさい.
! カイオワ語はカイオワ・タノア語族に属します. 危機に瀕する⾔語として, アメリ
△
カ・オクラホマ州に居住する数百⼈の⼈たちたちが使⽤しています.
カイオワ語の単語は簡略化された発⾳記号で表記されています. k’, t’, p’, kʰ, pʰ, tʰ は
⼦⾳であります; ɔ は⺟⾳であります.
—Aleksejs Peguševs
3
第十二回国際言語学オリンピアード (2014).
個人戦 問題
せいか
問題 3 (20 点). むかしむかし⻄夏 「
( ⽩⾼⼤国」) に⼆⼈の兄弟と⼆⼈の姉妹が住んでいま
した. 各兄弟姉妹は息⼦と娘が⼀⼈ずついました.
(
h
Hh
hhhh
((((
Hh
hh
((((
H
△
△
△
@
@
⃝
△
⃝
@
@
⃝
△
⃝
@
@
⃝
△
@
@
⃝
(△ = 男の⼈, ⃝ = ⼥の⼈)
次はタングート語でこの⼈たちの家族関係を説明しておいたものであります. Lhie²nyn²
という名前は男性名であります.
1. Ldiu²śe¹ Nie²tsẹ¹ ’yn¹ kậj¹ ngu².
19. Lhie²nyn² Wa²nie¹ ’yn¹ wia¹ ngu².
2. Lhie²nyn² Ngwi¹mbyn² ’yn¹ lio² ngu².
20. Ldiu²śe¹ Sei¹na¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
3. Sei¹na¹ Wa²nie¹ ’yn¹ ndọn¹ ngu².
21. Wa²nie¹ Sei¹na¹ ’yn¹ mu¹ ngu².
4. Ldiu²śe¹ Śan¹nia¹ ’yn¹ ndọn¹ ngu².
22. Śan¹nia¹ Wa²nie¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
5. Śan¹nia¹ Syn¹mei¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
23. Ngon²ngwe¹ Ldiu²śe¹ ’yn¹ la² ngu².
6. Ldiu²śe¹ Syn¹mei¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
24. Lhie²nyn² Mbe²phon¹ ’yn¹ mu¹ ngu².
7. Ldiu²śe¹ Wa²nie¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
25. Mbe²phon¹ Ldiu²śe¹ ’yn¹ ma¹ ngu².
8. Kẹi¹źey² Ldiu²śe¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
26. Lhie²nyn² Nie²tsẹ¹ ’yn¹ ’iǝ¹ ngu².
9. Ldiu²śe¹ Kẹi¹źey² ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
27. Lhie²nyn² Ngon²ngwe¹ ’yn¹ mu¹ ngu².
10. Lhie²nyn² Syn¹mei¹ ’yn¹ wia¹ ngu².
28. Śan¹nia¹ Sie¹tsie¹ ’yn¹ lio² ngu².
11. Lhie²nyn² Sie¹tsie¹ ’yn¹ ’iǝ¹ ngu².
29. Lhie²nyn² Ldiu²śe¹ ’yn¹ ’iǝ¹ ngu².
12. Kẹi¹źey² Wa²nie¹ ’yn¹ lio² ngu².
30. Lhie²nyn² Sei¹na¹ ’yn¹ wiej² ngu².
13. Kẹi¹źey² Sie¹tsie¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
31. Śan¹nia¹ Nie²tsẹ¹ ’yn¹ mu¹ ngu².
14. Lhie²nyn² Kẹi¹źey² ’yn¹ wiej² ngu².
32. Lhie²nyn² Śan¹nia¹ ’yn¹ ’iǝ¹ ngu².
15. Syn¹mei¹ Nie²tsẹ¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
33. Ngon²ngwe¹ Kẹi¹źey² ’yn¹ ny¹ ngu².
16. Ngon²ngwe¹ Mbe²phon¹ ’yn¹ kậj¹ ngu².
34. Syn¹mei¹ Śan¹nia¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu².
17. Syn¹mei¹ Sei¹na¹ ’yn¹ kậj¹ ngu².
35. Mbe²phon¹ Sie¹tsie¹ ’yn¹ ma¹ ngu².
18. Ldiu²śe¹ Sie¹tsie¹ ’yn¹ ndọn¹ ngu².
36. Nie²tsẹ¹ Sie¹tsie¹ ’yn¹
ngu².
(a) この家の家系図を作りなさい.
(b) 最後の⽂章の空欄を埋めなさい (正解は⼀つしかありません).
!
△
せいか
タングート語はチベット・ビルマ語族に属する死語として, ⻄夏 (1038–1227, 現在の中
国中部)で使⽤されました. 実際の発⾳に関する論難が多くて, 復元された⾳韻体系の中の
⼀つを表記しておきました. 上付き数字は⼆つの声調を表します (¹ = 平板調, ² = 上昇調);
ちなみに, ‘⽗’ と ‘⺟’ を意味する単語は1 声であります. ậ, ê, ẹ, ọ, y, ǝ は⺟⾳であります;
ś, ź, ’ は⼦⾳であります.
—Ivan Derzhanski
第十二回国際言語学オリンピアード (2014).
個人戦 問題
問題 4 (20 点).
4
次は短いエンゲンニ語の会話ならびに和訳であります:
1. edèì âno nwạ́sesè ozyí lẹlemù à? edèì ânò wei ga òkí nwạsese ozyí lẹlemù.
この男の⼈がだまされた泥棒を(未来に)
驚かすか.
この男の⼈は彼 この男の⼈ がだまされた泥棒を(未来に)驚かさないと⾔った.
2. ạvùràmù kịnono amemùrè ânò à? ạvùràmù wei ga òkì kịnono amemùrè ânò.
⼥の⼈がこの娘に似ていたか.
⼥の⼈は彼⼥ ⼥の⼈ がこの娘に似ていたと⾔った.
3. ạmó lẹlemù ậnó wuese ạvùràmù à? ạmodhyòmù wei ga ò wuese ạvùràmù.
このだまされた⼦供が⼥の⼈を殺さなかったか.
若者は彼 このだまされた⼦供 が⼥の⼈を殺したと⾔った.
4. edèí dhia gbúnonò ạmò à? ạvùràmú kofilomù wei ga o gbúnonò ạmò.
邪悪な男の⼈が⼦供を(未来に)
治すか.
咳をする⼥の⼈は彼 邪悪な男の⼈ が⼦供を(未来に)治すと⾔った.
5. amemùré dhiá kịnono opilopo ânò à? ạvùràmù wei ga ọ́ kịnono opilopo ânò.
邪悪な娘がこの豚に似ていなかったか.
⼥の⼈は彼⼥ 邪悪な娘 がこの豚に似ていなかったと⾔った.
6. ozyì gbunono okàá nụamù ậnò à? ozyì wei ga òkí gbunono okàá nụamù ậnò.
泥棒がこの殴られた年寄りを治したか.
泥棒は彼 泥棒 がこの殴られた年寄りを治さなかったと⾔った.
́
7. ozyi âno kịnonò
edèí kofilomù à? ạmò ậnò wei ga ọ́ kịnono edèí kofilomù.
この泥棒が咳をする男の⼈に(未来に)
似ているか.
この⼦供は彼 この泥棒 が咳をする男の⼈に(未来に)似ていないと⾔った.
(a) ⽇本語に訳しなさい:
8. edèì ânò nwạsese ozyi à? amemùrè wei ga ọ̀ nwạsese ozyi.
9. amemùré lẹlemu wúesè ạmodhyòmù ậnò à?
amemùré lẹlemù wei ga òki wúesè ạmodhyòmù ậnò.
次はエンゲンニ語で書いてある質問のない回答であります:
10. ozyi ânò wei ga ạmó gbunono edèì.
⽇本語に訳しなさい. ⼀つ以上の翻訳が可能な場合, 全ての可能な翻訳を書いて本⼈
の答案を説明しなさい.
(b) エンゲンニ語に訳しなさい:
11. 年寄りがこの咳をする若者に(未来に)
似ているか.
⼦供は彼 年寄り がこの咳をする若者に(未来に)似ていないと⾔った.
12. この殴られた⼥の⼈が男の⼈を驚かさなかったか.
この殴られた⼥の⼈は彼⼥ この殴られた⼥の⼈ が男の⼈を驚かさなかったと⾔った.
(c) 本⼈がエンゲンニ語辞書を作ると仮定した場合, ‘泥棒’ と ‘娘’ という単語の基本形は
どうしたらいいですか. 本⼈の答案を説明しなさい.
5
第十二回国際言語学オリンピアード (2014).
個人戦 問題
!
△
エンゲンニ語はベヌエ・コンゴ語族に属します. ナイジェリアで約20,000 ⼈が使⽤して
います.
単語の⼀番⽬の⾳節の下にある記号 . は全ての⺟⾳が下寄りの⺟⾳であることを表し
ます. 記号 ˊ, ˋ, ˆ はおのおの⾼平板, 低平板, 下降調を表します; 何の記号もない⾳節の声
調は中平板調であります.
—Artūrs Semeņ uks
問題 5 (20 点).
あります:
次は任意の順序で並べられた北⻄バヤ語の単語と語結合ならびに和訳で
ʔáá, ʔáá náng nú kò, ʔáá sèè, búmá yík, búmá zù yík, dáng gòk, dí fò, dí sèè,
kò yík, kò zòk, náng wí, nú fò, nú lébé, sèè wí, yík, yík wí, zù
表⾯に; 眼孔; 眉⽑; まつげ; ⽬/顔;
畑の端; ⾜; 幸福; 肝; 良い畑; ⿐孔;
上に; 毒蛇; ⾆の先;
死ぬ; 羨む; 置く
(a) 各単語に対応する和訳を探しなさい.
(b) ⽇本語に訳しなさい: búmá zù, kò, lébé gòk, lébé wí.
(c) 北⻄バヤ語に訳しなさい: 中に; 頭; 不満; ⿐.
! 北⻄バヤ語はウバンギ語族に属します. 中央アフリカ共和国で約 200,000 ⼈が使⽤して
△
います.
北⻄バヤ語の単語は簡略化された発⾳記号で表記されています. ʔ は⼦⾳でありま
す.
—Boris Iomdin
編集者: Bozhidar Bozhanov, Ivan Derzhanski, Hugh Dobbs, Dmitry Gerasimov,
Ksenia Gilyarova, Stanislav Gurevich, Gabrijela Hladnik, Boris Iomdin, Bruno L'Astorina,
Jae Kyu Lee (編集⻑), Elitsa Milanova, Aleksejs Peguševs, Alexander Piperski,
Maria Rubinstein, Daniel Rucki, Estere Šeinkmane, Artūrs Semeņuks, Pavel Sofroniev,
Milena Veneva.
⽇本語の本⽂: Jae Kyu Lee.
頑張って