FOODEXイタリア館セミナープログラム

FOODEXイタリア館セミナープログラム
▼
2015年3月3日(火)/ 3 Marzo 2015
時間/
Orario
11:00
∼
1
12:00
12:15
∼
2
12:30
〈参加費無料〉
タイトル/Titolo
社名/Azienda
スタンド№/stand nr.
アイコン/Icone
製品/Prodotti
イタリアエスプレッソセミナー
イタリア国際カフェテイスティング協会
Espresso Italiano
ISTITUTO INTERNAZIONALE ASSAGGIATORI CAFFE'
「ワイングラスセミナー ∼ティスティング革命∼」
イタリア館オフィシャルワイングラス"RCR"のご紹介
(株)JTC
「Wine Glass seminar - Tasting revolution-」
Italian Pavillion official wine glass "RCR"
JTC CO.,LTD.
エスプレッソ
Caffe'
ワイングラス
Bicchieri di vino
12:45∼13:30 クッキングデモンストレーション
【テーマ:南イタリア/シチリア州】
(実演・試食 アル・ポンテ 原 宏治 シェフ 日本イタリア料理協会)
Cooking Demonstration presso la cucina aperta
13:45
∼
3
14:30
15:00
∼
4
15:45
モニーニ エクストラヴァージン・
オリーヴオイル(モニーニ・クラッシコ、
グランフルッタート、モニーニDOP/IGP)
モニーニ社製品のご紹介
モニーニ
Assaggio dei prodotti MONINI
MONINI SPA
47
MONINI Extravirgin olive oil (Monini Classico,
Granfruttato, Monini DOP/IGP)
アブルッツオをワインと食で旅をする
アブルッツォ商工貿易センター
Wine & Food Tasting Tour
CENTRO ESTERO ABRUZZO
4種類のワイン(モンテプルチャーノ・ダブルッツォ、
チェラスオロ、トレッビアーノ、ペコリーノ)、および
ビスコッティ、キャロットジュース、エクストラ
ヴァージン・オリーヴオイル、野菜のオイル漬け
64-77
4 tipi di vino (Montepulciano d'Abruzzo,
Cerasuolo, Trebbiano, Pecorino), Biscotti di
tipo cantuccino, Succo di carote, Olio d'oliva
extravergine su crostino, Verdure sott'olio
16:00∼16:45 クッキングデモンストレーション
【テーマ:南イタリア/カラブリア州】
(実演・試食 アル・ポンテ 原 宏治 シェフ 日本イタリア料理協会)
Cooking Demonstration presso la cucina aperta
▼
2015年3月4日(水)/ 04 Marzo 2015
時間/
Orario
10:20
∼
5
11:05
11:25
∼
6
12:10
〈参加費無料〉
タイトル/Titolo
社名/Azienda
スタンド№/stand nr.
アイコン/Icone
製品/Prodotti
何故、いかに、プロセッコはスペリオーレなのか
ヴィニコルトゥーラ・レ・ルーゲ SAS ディ ・サンドロ・ガエターノ & C.
Why and How Prosecco is Superior
VINICOLTURA LE RUGHE SAS DI SANDRO GAETANO & C.
アルプスよりアルト・アディジェのスペックを召し上がれ
レクラ社
Speck Alto Adige, from Italian Alps
RECLA
102
ワイン
Vini
86-87
アルト・アディジェ産スペック
Speck Alto Adige PGI
12:20∼13:00 クッキングデモンストレーション
【テーマ:北イタリア/ロンバルディア州】
ワイングラス
(実演・試食 リッカルド・ファヌッチ シェフ ガンベロロッソ・アカデミー・ジャパン Gambero Rosso Academy
Japan)
−
Cooking Demonstration presso la cucina aperta
13:15
∼
7
14:00
14:20
∼
8
Piacenza: l'eccellenza del gusto alle porte di EXPO 2015
CONSORZIO PIACENZA ALIMENTARE
バーニャ・カウダ − 伝統的な農民料理からモダン
タラッタ
のシンボルとしての一皿に
15:05
Bagna Cauda - da piatto-simbolo della tradizione culinaria cont adina a
"piatto-social" simbolo di una moderna convivialità
TALATTA SRL
15:25
バルサミコ酢、伝統が生み出す漆黒の味わい
アチェート・バルサミコ・コンディメンティ・ディントルニ
∼
9
EXPO 2015に向けて:ピアチェンツァ・グルメの素晴らしさを皆様に
ピアチェンツァ食品組合
16:10
Note di Nero: An Experience of excellence and Tradition
ACETO BALSAMICO CONDIMENTI DINTORNI SRL
トマト缶、水産加工品、ピッツァ、フォカッチャ、パン類、 1-5, 16-20
チーズ、食肉加工品、ワイン、レモン果汁他調味料
Conserve di pomodoro, Conserve di pesce, Pizze,
Focacce e altri prodotti da forno, Formaggi,
Salumi, Vini, Succo di limone e altri condimenti
アンチョヴィ、エクストラヴァージン・
オリーヴオイル、ニンニク
30
Filetti di acciughe, Olio di oliva
extravergine, Aglio
ACETO BALSAMICO - バルサミコ酢各種
61
Note di Nero Vivace-Balsamic Vinegar of Modena PGI,
Note di Nero Adagio-Balsamic Vinegar of Modena PGI,
Note di nero Denso-Balsamic Vinegar of Modena PGI,
Color Cielo Triptych, Note di Nero classic cream-with
Balsamic Vinegar of Modena PGI, Note di Nero flavoured
cream-with Balsamic Vinegar of Modena PGI and soy sauce,
Note di Nero-Balsamic Vinegar of Modena PGI dressing
16:15∼16:45 クッキングデモンストレーション
【テーマ:中部イタリア/トスカーナ州】
(実演・試食 リッカルド・ファヌッチ シェフ ガンベロロッソ・アカデミー・ジャパン Gambero Rosso Academy Japan)
Cooking Demonstration presso la cucina aperta
▼
2015年3月5日(木)/ 05 Marzo 2015
時間/
Orario
10:30
∼
10
11:15
11:45
∼
11
12:30
タイトル/Titolo
社名/Azienda
イタリアン・クラフト・ビール
イタリアビール麦芽業者協会
La birra artigianale italiana
ASSOBIRRA
イタリアン・オリーヴオイルの香りと味わい、
その伝統と革新の中で
アグリオイル
Italian olive oil fragrance and flavour, between tradition and innovation
AGRIOIL SPA
〈参加費無料〉
スタンド№/stand nr.
アイコン/Icone
製品/Prodotti
38-40
クラフトビール
Birra artigianale
エクストラヴァージン・オリーヴオイル、
、ガーリック、
・
バジル、オレガノ、ローズマリー、チリ、
レモンフレーバー・オリーヴオイル
Extra virgin olive oil, 100% Italian Organic
extra virgin olive oil, 100% Italian Extra
virgin olive oil P.O.D.
Extra virgin olive oil seasonings with flavours
of: garlic, basil, oregano, rosemary, lemon,
chili pepper, truffle, porcini mushrooms.
101
,
12:45∼13:30 クッキングデモンストレーション
【テーマ:南イタリア/プーリア州】
(実演・試食 アンティキ・サポーリ 山崎 大輔 シェフ 日本イタリア料理協会)
Cooking Demonstration presso la cucina aperta
13:45
∼
12
14:30
15:00
∼
13
15:45
魅惑のマルサラの世界をシチリアからあなたに
エックス・ワイン‐シチリアン・ワイン・タレンツ組合
Marsala e Sicilia : Mediterraneo da degustare
X WINE - SICILIAN WINE TALENTS
シチリア・ベリチェ渓谷からの贈り物 DOPオリーヴオイル
ヴァッレ・デル・ベリチェ・エキストラヴァージン・オリーヴオイル組合
Prodotti DOP delle Olive della Valle del Belice (Sicilia, Italia)
CONSORZIO OLIO EXTRAVERGINE DOP VALLE DEL BELICE
カタッラット、グリッロ、ネロ・ダヴォラ、
マルサラ・リゼルヴァ、パッシート・ディ・
パンテッレリア、グラッパ・ディ・マルサラ
9
エクストラヴァージン・オリーヴ
オイル DOP、 オリーヴオイル
10
Catarratto, Grillo, Nero d'Avola, Marsala Riserva,
Passito di Pantelleria, Grappa di Marsala
Olio Extravergine di Oliva DOP e Olive da
Tavola DOP
16:00∼16:45 クッキングデモンストレーション
【テーマ:南イタリア/カンパーニア州】
(実演・試食 アンティキ・サポーリ 山崎 大輔 シェフ 日本イタリア料理協会)
Cooking Demonstration presso la cucina aperta
▼
2016年3月6日(金)/ 06 Marzo 2015
時間/
Orario
15
∼
10:30
11:15
11:45
∼
14
12:30
タイトル/Titolo
社名/Azienda
ヘルシー!テイスティー!
!イタリアンフード!
!
!
アボイタリア輸出組合
Abondanza, Healthy and Tasty Italian Food
ABO ITALIA - ABONDANZA
本物のイタリアをたべよう!
ミーリタリー
Mangia (davvero) Italiano
MEALITALY
〈参加費無料〉
製品/Prodotti
1. BRUNOCAFFE' コーヒー愛好家の為の
最高級コーヒー、使いやすい環境に配慮した
コーヒー・ポッドシステム
2. LE DELIZIOSE 一口でおいしさが分かる
革新的なアーモンド・クッキー、および菓子
スタンド№/stand nr.
アイコン/Icone
52
1. TALENTO, the ultimate delicious espresso
coffee for coffee lovers, with its convenient
and eco-friendry coffee-pod system
2. Innovative and mouthwatering Almond
Cookies and Dessert Specialities
グラニャーノ産手打ちパスタIGP、ヴェスヴィオ国立
公園の保存食品、ピエンノーロ・トマトDOP、
ソレント半島産エクストラヴァージン・オリーヴオイル、
地中海産海産物、カンパーニア産ハーブティー
107
Pasta artigianale di Gragnano IGP, Conserve del Parco
Nazionale del Vesuvio, Pomodori del Piennolo DOP, Olio
Extra Vergine della Penisola Sorrentina DOP, Pescato del
Mar Mediterraneo, marmellate della Penisola Sorrentina,
Miele della Penisola Sorrentina, Dolci Tradizionali della
Campania, Infusi tradizionali della Campania.
12:45∼13:30 クッキングデモンストレーション
【テーマ:中部イタリア/ラツィオ州】
(実演・試食 リッカルド・ファヌッチ シェフ ガンベロロッソ・アカデミー・ジャパン Gambero Rosso Academy Japan)
17
アルカルーノ社/グローバルカルニ社製品のご紹介
アルカルーノ/グローバルカルニ
15:00
イタリアのオリーブオイルについて
イタリア政府公認オリーブオイル鑑定士 長友 姫世
13:45
14:30
∼
16
∼
Cooking Demonstration presso la cucina aperta
15:45
Assaggio dei ns. prodotti
ALCARUNO / GLOBALCARNI
Olio d'oliva italiano
Ms. Himeyo Nagatomo - Assaggiatrice professionista di olio d'oliva, iscritto
all'Elenco Nazionale dei Tecnici ed Esperti degli Oli d'oliva E xtravergini e
Vergini tenuta dal MiPAAF
豚肉(豚トロ、肩ロース、バラ)
Carni suine (P-Toro, Katarosu, Belly)
オリーブオイル
Olio d'oliva
119