「高校中国語教育」 の流れをつくる 弌 露 Xiaoxi No. 22 2004 年 10 月発行 編集・発行 財団法人国際文化フォーラム (TJF) 忽縞猟晒住送嶄伉 挫明治連 1 ★ 高校生交流代表団参加者募集 昨年は対象地域とならなかった地域の皆さま、大 変長らくお待たせいたしました。昨年に引き続き「第 163-0726東京都新宿区西新宿 2-7-1 新宿第一生命ビル 26F tel. 81-3-5322-5211 fax. 81-3-5322-5215 http://www.tjf.or.jp/ e-mail. [email protected] ②高校 1、2 年生在学者で、中国語学習経験が ある者。 ③事前研修、訪問日程のすべてに参加できる。 ④日中間の交流や協力に興味・関心・意欲がある。 ⑤原則として中国を訪問したことがない、修学 5 次日本高校生交流代表団」の中国語学習者枠の募 集を開始いたします。 フォーラム通信 No.63 で紹介したように、参加し た高校生は、7 日間で多くのことを学んだと思いま す。この機会に、中国語学習に熱心に取り組んでい るみなさんの生徒さんをご推薦ください。多数の応 募をお待ちしています。募集要項と参加申込み書は、 対象地域の中国語教育取り組み校の、校長・中国語 担当教員宛に送付してあります。TJF の HP 上でも 募集要項を公開していますので、ご覧ください。 旅行等で訪問する機会のない者。 ⑥健康であり、団体行動がとれる者。 ●対象地域: 北海道、青森県、岩手県、宮城県、秋田県、山形県、 福島県、茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、千 葉県、東京都、神奈川県、新潟県、山梨県、長野県、 静岡県、愛知県(以上 19 都道県) ●応募方法 11 月 25 日(木)必着で、 参加申込書、 写真(2 枚) 、 在学証明書を TJF に送付してください。 ●参加者からのお勧めの一言 ●実施団体 派遣:日本外務省 受入:中華人民共和国教育部 実施:社団法人日本中国友好協会 協力:財団法人国際文化フォーラム ●日程および出発空港 事前研修: 第 1 回 2005 年 2 月 12 日(土)~ 13 日(日) 第 2 回 2005 年 3 月 28 日(月) 訪問日程:2005 年 3 月 29 日(火)~ 4 月 4 日(月) 訪問都市:北京、上海 ●募集定員:中国語学習者枠 18 名 ※団員は一般募集枠、団役員を含めて 50 名 ●参加費用:5 万円(別途事前研修参加交通費、 8 出会いや別れの感動は一生心に残る大きな財産になるはず。 ) パスポート取得費、空港までの交通費等が必要) ●参加資格 ①日本国籍を有する者。 行かなきゃ損! 8 今でもふと考える、中国の友達の事、ホームステイ先の家族 の事。言葉が通じなくても心で通じ合えた。その感動や喜び をあなたにも感じてほしい。 挫明治連 2 ★★ TJF Photo Data Bank 中国編オープン 長年の懸案事項だった、中国語の授業に役立 つ写真素材の HP がやっとかたちになりました。 TJF Photo Data Bank 中国編 http://databank. tjf.or.jp/intro_c.html には、TJF がこれまで撮影 した写真に加え、中国で日本語を教えている学校 に撮影をお願いした写真、関係機関や高校中国語 教師に提供していただいた写真など約 900 枚を掲 載しています。まずは一度ご覧ください(使い方 は 8 ページ参照)。 将来の夢 中国語で語る 私たちの生活② 厘議知パーセント 厘出寄墳娠湊 , 頁仟凡表患互嶄議僥伏 。 厘議握挫頁心弌傍 ,蒙艶浪散心容尖弌傍 。厘 貫貧兜嶄軟蝕兵亟弌傍 , ⑬壓歌紗阻僥丕議三 丞芙妖 ,徭失珊編彭亟阻載謹丞云 。厘繍栖パーセント 輝匯兆容尖弌傍恬社 。 W ヘji ツ oD ツ sh ネK ソ nt ツ i,sh ハX ヌ ns メ Sh ソ nchu ヌ G ソ ozh ヒ ng de xu ト sheng.W ヘ deツ ih ツ osh ハk ツ nxi チ oshu ヒ ,t ニ bi トx ノ huank ツ ntu ヌ l ノxi チ oshu ヒ .W ヘc フ ngsh 壓慕糾戦僉慕議寄墳娠湊 ツ ng ch マ zh ヒ ng q ノ k ソ ish ノ xi ナ xi チ oshu ヒ ,xi ツ nz ツ ic ソ nji ソ lexu ト xi ツ odehu ツ j メ sh ニ tu タ n, z ハ j ノ h タ i sh ハ zhe xi ナ le h ナ ndu ヒj メ b ナ n.W ヘji ソ ngl タ ixi チ ngd ソ ngy ハm ネ ngtu ヌ l ノxi チ oshu ヒzu ホ ji ソ . ★貫~軟 ~のときから ★輝~~になる。 寄墳娠湊 麿議尖パーセント 麿頁厘議涛嗔表云 。 麿浪散塰強 , 頁僥丕 胆塀蚣薛白錦議錦埀 。 麿議尖パーセント頁肇胆忽嬉白 。 T ソsh ハw ヘdep ト ngyouSh ソ nb ナ n.T ソ x ノ huan y メ nd ホ ng, sh ハ xu ト xi ツ o m ナ ish ハ g チ nl チ nqi ミ du ハ de du ハ yu タ n. T ソ del ノ xi チ ngsh ハq メm ナ igu フd チqi ミ . ★胆塀蚣薛白 アメリカンフットボール 2 儺膳嶄議表云臓侑 ●職業について話すときの語彙● 教師 縮弗 ji ツ osh ヌ 看護師 擦平 h メ sh ハ 会社員 巷望岼埀 g ヒ ngs ヌzh ネ yu タ n 弁護士 舵弗 l ヨ sh ヌ プロのスポーツ選手 岼匍塰強埀 zh ネ y ニy メ nd ホ ngyu タ n 歌手 梧返 g テ sh ヘ u 編編心 1 俳優 處埀 y チ nyu タ n 服飾デザイナー 捲廾譜柴弗 f ミ zhu ソ ngsh ニ j ハ sh ヌ 画家 鮫社 hu ツ ji ソ 公務員 巷暦埀 g ヒ ngw メ yu タ n エンジニア 垢殻弗 g ヒ ngch ト ngsh ヌ 芸術家 簒宝社 y ハ sh メ ji ソ 医者 匳伏 y ヌ sh テ ng 中国語で言ってみよう ①厘頁互嶄匯定雫議僥伏 , 厘貫弌祥浪散強麗 。 械械肇夕慕鋼処嗤購強麗議 慕 。厘繍栖パーセント輝匯兆舗匳 。 W ヘsh ハg ソ ozh ヒ ngy ヌ ni タ nj ネdexu ト sheng,w ヘc フ ngxi チ oji メx ノ huand ホ ngw メ .Ch タ ngch タ ngq メt ミ sh マ gu チ nji ニy ヘ ugu ソ nd ホ ngw メ desh マ .W ヘji ソ ngl タ ixi チ ngd ソ ngy ハm ネ ngsh ホ uy ヌ . ②厘議握挫頁父唹 , 蒙艶浪散田繁麗 。 厘珊浪散亟恬。 厘議尖パーセント頁輝匯兆仟 療芝宀 。 W ヘdeツ ih ツ osh ハsh ニ y ノ ng,t ニ bi トx ノ huanp ソ ir ト nw メ .W ヘh タ i x ノ huanxi ナ zu ホ .W ヘdel ノ xi チ ngsh ハd ソ ngy ハm ネ ngx ヌ nw ト nj ハ zh ナ . 編編心 2 クラスメートに聞いてみよう ①低議握挫頁焚担 ? N ノdeツ ih ツ osh ハsh ト nme? ②低議尖パーセント頁焚担 ? N ノdel ノ xi チ ngsh ハsh ト nme? ③低繍栖パーセント恂焚担 ? N ノji ソ ngl タ ixi チ ngzu ホsh ト nme? 編編心 3 自分の夢や将来何になりたいかについて話してみよう。 p.2 の日本語訳 * ●ぼくの夢 ぼくは大石勘太といいます。新宿山吹高校の生徒です。ぼくの趣味は小説を読む ことです。特にミステリーが大好きです。中学生のときから小説を書き始めまし た。今は学校の演劇部に入っています。自分でもたくさんのシナリオを書きまし た。将来はミステリー作家になりたいと思っています。 ●彼の理想 彼はぼくの友だちの山本君です。彼はスポーツが大好きで、アメフット(アメリカン フットボール)部に入っています。彼の理想はアメリカに行ってプレイすることです。 胡興智 関東国際高校を経て 現在は日中学院、上 智大学で教鞭をと るかたわら翻訳、小 渓教材研究チームの リーダーとして『高 校生からの中国語』 等教材づくりなどに も従事している。 * この日本語訳は、同世代同士が話すことを前提にしています。 3 嶄 忽 互 嶄伏 2 厘徭失 蝦洗 厘状誼,厘頁匯倖掲械蝕席,掲械試特議溺頃 隅。貫弌欺寄,叱窄短嗤焚担軍蔦,壓幻銚議活握 弌扮,厘社廖壓滴翫,翫戦欺侃辛參需欺駄嗟 嗟議犠弥,珊嗤挫謹議噬盟。椎扮,悟悟将械氏揮 嶄海寄。辛參傍頁階雫侑牽溺頃。峠扮,厘曳熟浪 彭胡竃伏音消議厘肇噬盟廛噬,肇邦控廛鴪鮟。第 散油送佩咄赤,剛瞬,嗤扮珊浪散公徭失廾亥匯和, 第斤悟悟傍,厘珊湊弌,音嬬肇嗤邦議仇圭,辛頁 甜櫛珊才涛嗔断蝕倖詔氏,慧防匯和。 厘才悟悟祥頁音油三,厘悳頁才悟悟裕裕聡竃肇。 厘伏海壓匯倖掲械才沈議社優戦:嗤黙握厘議 椎扮厘寔議状誼載蝕伉。 析慰,活厘議析第,珊嗤曳厘寄鎗槙議悟悟。 ⑬壓厘海寄阻,俯謹圭中匆個阻載謹。僥楼儿 厘議第第頁匯倖掲械竿ドル議繁。弌扮昨,厘誼 薦載寄,嗤扮載パーセント窟亶匯和,辛頁嗽音岑貫採窟軟。 阻載冢嶷議押,耽爺脅誼嬉寞、郭勞,第第葎阻厘, 伉秤音挫議扮昨厘氏寄蕗仇蟹梧,憧凋議恂塰強。 音炉匯俳旗勺,繍厘貫棒舞椎戦農阻狛栖。椎扮議 貫弌厘祥浪散柳玲,遇拝玲妓頁厘恷寄議握挫,匆 第第,叱窄耽爺參節牢中,李彭晩吩秕祺議厘,第 頁厘議従袷。 第議伉脅哩阻。珊挫,侭僚娼穫侭崛,署墳葎蝕, 厘肇狛叱肝晩云,厘侮侮仇浪散椎戦。音叙表 第第議喘伉措逗恷嶮算栖阻挫烏。心厘⑬壓議劔徨 挫,邦挫,遇拝繁匆載牌俳。悟悟揮厘肇阻載謹挫 珊音危杏! 螺議仇圭,恷斑厘佃梨議頁叫奨杵平鶴赤坩,酒岷 厘才慰慰匆嗤載謹峙誼指吮議箸並。喇噐厘断 祥頁繁寂爺銘啄!!寔頁名葎鉱峭。 社峪嗤厘宸担匯倖溺隅,侭參寄社脅載黙厘。祥銭 厘掲械浪散唾嗄,知パーセント頁縻嗄弊順,潤紛俯謹 諾然冢摩燕秤議幻牌,斤彭厘宸倖距討儀軌議溺隅 音揖忽社議涛嗔。厘浪散徭喇徭壓議伏試,No壓爺 匆崩返涙貨。弌扮昨,慰慰将械氏喘徭佩概揮厘貧 腎徭壓或カロリー議弌抵匯劔。 僥,珊氏斑厘公麿偉鮭徨,椎扮埋隼為違議音垳吭, 宸祥頁厘,匯倖峠群議厘。 徽匆音岑祇葎焚担,慰慰匯阪厘,厘祥延誼捲捲愉 愉議。 ■私と家族 ■兄との思い出 わたしはとても明るく、活発な女の子。小さいときから今 小さいころ、わたしの家は農村にありました。当時、兄は までたいした悩みもなく、両親にかわいがられて育ちました。 よく、生まれてまもないわたしを連れて養魚池で魚をとった わたしは非常に仲のよい家庭に育ちました。わたしをとても り、溝でおたまじゃくしを捕まえたりしました。母は兄に、 かわいがってくれる父と母、それに 6 歳年上の兄がいます。 妹はまだ小さいのだから水のあるところに行ってはいけない ■母との思い出 と言いましたが、わたしと兄は聞きもしませんでした。わた わたしの母はとてもやさしい人です。わたしは小さいころ、 しはいつも兄といっしょにこっそり抜け出していました。 重い病気にかかりました。母はほとんど毎日涙を流し、日増 ■今の私 しに痩せ衰えていくわたしを見て、心を痛めていました。幸い、 今ではわたしも成長し、いろいろな面で変わりました。勉 母の並大抵でない心配りによって、わたしは死神から救われ 強のストレスが大きく、ときには発散したいのですが、どう ました。 やって発散したらよいのか分かりません。心が晴れないとき ■父との思い出 は大声で歌ったり、一生懸命運動したりします。小さいとき うちには女の子がわたし一人なので、みんなわたしを大事 からわたしは踊るのが好きで、ダンスはわたしの一番の趣味 にしてくれます。まじめな顔をした父でさえ、いたずらなこ です。 のわたしにはなすすべもありません。小さいとき、父はよく わたしは旅行が大好きで、世界中を見て回り、たくさんの わたしを自転車にのせて学校へ送ってくれたり、わたしにひ いろいろな国の人と友だちになるのが夢です。大空を自由に げを抜かせてくれたりしました。当時、あれこれと気に入ら 飛び回る小鳥のように、自由で気ままに暮らしたいです。 ないことがありましたが、父になだめられるとなぜだか素直 に従うことができました。 4 (編集部抄訳) 厘議唹鹿 肇定菩邪,厘才第第肇寄今酔赤仇螺隅阻匯爺。厘 状誼第第議銚握祥Tel寄今匯劔侮。 厘才社繁欺叫奨杵平鶴赤坩扮田議孚頭。椎爺,厘 断掲械蝕伉仇狛阻匯爺。 厘貫弌祥⑱捗嬬壓邦嶄徭喇徭壓嗄強議弌噬。心《今久悳強埀》嗽 紗侮阻厘斤弌噬議浪握。音鋤択阻 4 訳弌噬劍。 厘才悟悟壓匯軟。厘匆パーセント酔泣寄僥穎匍挫欺晩云藻 僥,祥嬬需欺悟悟阻。 欺阻歪湿,頁溺伏断餅襴徨議爺銘。光嶽冲弼議襴 徨No鈍科賑白匯劔昧侃辛需。溺頃徨断餅襴徨議劔 徨載辛握杏! 今回は、長春市朝鮮族中学で日本語を勉強している曾麗さんを紹介しました。 5 授業の工夫② 中国語クラスの活動例 中国語担当教員が集まると、クラス活動がよく話 題になります。今回は、私がこれまでやってみた、 あるいは今後やってみたいと思う活動例をあげまし た。ウオーミングアップ、復習、学習内容の定着の ために、また、机に座って授業を続けることが困難 なときなどに、試していただければと思います。 ビンゴゲーム 学習項目: ピンイン・数字・単語・簡単な文の聞き 取り 学習活動:中国語を聞き取り、ビンゴを完成させる 形式:個人、ペアまたはグループ 準備する物:ビンゴシート 手順 1. ペアまたはグループを作る。 2. 数字を記入したビンゴシートを配る。 (数字の配 列の異なるものを準備する。 ) 3. 教師が数字を中国語で読み上げる。 4. 生徒は読み上げられた数字を聞き取り、その数 字に印をつける。 5. 縦、横、斜めのいずれか1列あとひとつで揃う とき「リーチ!」と言う。 6. 縦、横、斜めのいずれか1列が揃ったら「ビン ゴ!」と言う。 7. 一番最初に「ビンゴ」になったペアが勝ち。 応用 例 1.学習者のレベルに合わせて数字は 1 ~ 20 を利 用したり、3 桁等大きい数字を利用したりする。 例 2.数字未記入のシートを配り、教師が中国語で 数字を読み上げ、生徒は聞き取った数字を任 意の欄に記入し、それを使ってビンゴゲーム をする。 例 3.ペアまたはグループのひと組が教師の代わり に数字を中国語で読み上げる。 例 4.数字を読み上げる代わりに、中国語の簡単な文 を用いる。例: “書爺頁叱埖 ?”“書爺頁叱催 ?” “匯倖佛豚嗤叱爺 ?”“匯紗眉吉噐叱 ?” 例 5.数字の代わりに単語にする。白紙のシートを 配り、教師が既習の単語を中国語で読み上げ、 生徒は聞き取ってシートに記入する。ピンイ ンを記入させても良い。または、教師が既習 6 小林和代 単語の日本語の意味を読み上げ、生徒が中国 語を記入するのも良い。 並べ替えゲーム 学習項目:聞き取り 学習活動:中国語の歌を聞きながら、歌詞カード を正しく並べ替える 形式:ペアまたはグループ 準備する物:中国語の歌のCD、歌詞カード一行 ずつばらばらのもの 手順 1. ペアまたはグループを作る。 2. 中国語の歌を 1 ~ 2 回聴く。 3. それぞれのチームにばらばらの歌詞カードを配る。 4. 制限時間を設け、歌を繰り返し流しながら、生徒 は歌詞を正しく並べる。 5. 早く正解できたチームの勝ち。 6. みんなで歌う。 応用 例 1.歌詞カードをより細かく、短く区切ったものを 使う。 例 2.歌詞の中にある既習単語を空欄にし、 聞き取っ た適切な語を当てはめる。 例 3.歌の代わりにまとまった文章の音読で行う。 生徒は聞き取り文を正しく並べ替える。 フルーツバスケット 学習項目:単語 学習活動:単語を覚える、発音する、聞き取る 形式:グループ、少人数クラス全体 準備する物:椅子、ゲームができるスペース 手順 1. 椅子を円形に配置する。椅子は人数分よりひとつ 少なくする。 2. 参加者それぞれに、 “道惚” “廉肱” “浅徨” “届妄” 等いくつかのグループに分ける。 3. 全員席につき、一人は真ん中に立ち、グループ の名前をコールする。 4. 言われたグループの人はすばやく席を立ち、別 の椅子に移動し着席する。 5.“邦惚”というコールがあったら、全員が席を 立ち、すばやく別の椅子に移動し着席する。 6. 椅子につけなかった人が負け。このパターンを 数回繰り返す。 応用 例 1. 果物以外の単語を利用する。 “永”/“忍永” “垈帷永” “菰永” “谷永”吉 “暇”/“臼奨暇” “膨寒暇” “鴻叫暇” “貧今暇” 吉 “概”/“徭佩概” “廿概” “彫熔概” “諮概” 吉 カードゲーム 学習項目:単語 学習活動:中国語を聞き取り、カードの中から適 切なものを選ぶ 形式:グループ、少人数クラス全体 準備する物:絵が描かれているカード(名詞、動詞、 形容詞等) 手順 1. グループを作る。 2. カードを広げる。 3. 教師が中国語を読み上げる。 4. 適切なカードを取り当てる。 5. カードを多く取り当てたグループが勝ち。 アフレコ 学習項目: 映画の台詞 そこに含まれる文型表現 学習活動: 映画の画面に合わせて中国語で台詞を 言う ( 録音しなくて構わない ) 形式:グループ 準備する物:視聴覚教材、中国語字幕、日本語字幕、 中国語、日本語音声 DVD、中国語 の台詞プリント 手順 1. グループを作る。 2. 中国語の台詞プリントを配る。 3. 配役を決める。 4. 台詞の意味を確認し、発音練習する。 5. 中国語の吹き替えと合わせて練習する。 6. 音声を消し画面に合わせて台詞の練習をする。 7. グループごとに発表する。 応用 例 1.視聴覚教材を鑑賞し、5分程度の場面を決める。 生徒は中国語を“油亟”する。または、中国語 字幕を書き写しピンインを付ける。音声と字 幕が一致しない場合もあるので、適宜調整す る。 例 2.授業内での発表だけでなく、全校生徒へむけて 昼休みに発表会をしたり、文化祭で発表したり 応用 例 1.絵カードの代わりに中国語単語カードを利用 し、教師がそれを中国語で読み上げ、生徒が 適切なカードを取り当てる。または、日本語 で読み上げ、適切なカードを取り当てる。 例 2.取り当てたカードの語を使って例文を言う。 言えたらそのカードを取ることができる。 例 3.学生のレベルに合わせてカードを準備する。 例:動作の類のカードに方向補語を加える。 例 4. 上記はかるた遊びの形式であるが、カードを 代えてかるた式以外でも可能。絵カードの代 わりにピンイン用カード(ばらばらのローマ 字と声調符号)を多数準備し、教師が中国語 単語等を読み上げ、グループで正しく並べる。 または、各グループでピンインカードを並べ 単語を作っていく。より多く正確に並べられ 【参考資料】 『コミュニケーションゲーム』 (日本語教育研究会資料シリーズ 編集委員会 凡人社) 『日本語コミュニケーションゲーム 80』 (CAG の会 ジャパンタ イムズ) 『続・英語授業面白ゲーム集』 (瀧沢広人 明治図書出版) Grammar Games, Mario Rinvolucri(CAMBRIDGE UNIVERSITY 小林和代 関西大学大学院修士課程修了 現在、高中研関西支部で『高校中国語』 に続く教材を研究中。 奈良市立一条高等学校、同志社国際 中高等学校をはじめ複数の大学で中 国語を教えている。 たグループの勝ち。 U みなさんが日ごろ取り入れている活動例を、小 渓編集部 ([email protected]) までお寄せください。 小渓 Web 等で紹介していきたいと思います。 7 TJF Photo Data Bank 中国編の使い方 「TJF Photo Data Bank 中国編」を使いこなす ための手順を簡単に紹介します。まずはトップペー ジ http://databank.tjf.or.jp/intro_c.html へ ●ステップ 18 会員登録 ①トップページにある会員登録のボタンをクリッ ク、必要な情報を入力します。中文画面でも OK! ②登録完了と同時に E メールでメンバー ID (ロー マ字と数字 7 桁)が送信されます。 ※①で入力したパスワードとこの ID は必ず控え ておいてください。 ●ステップ 28 検索 ①トップページの左上にある「カテゴリーリスト へ」のボタンをクリックし、メンバー ID と登録時 に記入したパスワードを使って検索画面に入りま す。 ②カテゴリーリストを使った検索。次の 14 のカテ ゴリーにそれぞれサブカテゴリーが設定されてい ます。それぞれをクリックすると複数の写真が表 示されます。 学校・教育(1,2)/自分・家族・友だち/衣・ ファッション/食/住/身体・健康/余暇/ 買い物・アルバイト/交際/交通/社会環境 自然環境/年中行事 ③キーワードを使った検索。掲載写真には複数の キーワードが設定されています。探したい写真の キーワードを入力してください。ただし、現在は テスト版につき、キーワードで検索できない場合 がありますので、なるべくカテゴリーリストを利 用してください。 ●ステップ 38 写真の加工 ①検索結果画面に表示されたサムネール(サンプ ル画像)から必要なものを選び、クリックしてオ リジナルファイルを表示します。 ②オリジナルファイルが表示されたら、Windows の場合は写真の上でマウスを右クリックし、 「名前 をつけてファイルを保存」を選びます。Mac の場 合は、画像をハードディスクなどの保存先にドラッ グします。 ③そのままプリントアウトし、ラミネート加工し たり、厚紙に貼ったりして、写真パネルにします。 コピー機で拡大したり、プロジェクターで投影し て、クラス全員で見てもいいでしょう。 8 「 高校中国語教育 」 関連情報 11 月は高校生を対象とした大会が目白押しです。 姫路獨協大学以外はいずれも参加申込みをすでに締 め切っていますが、来年の参加に備えて、ぜひお近 くの会場を覗いてみてください。 ●第 9 回近畿地区高等学校中国語弁論大会 期 日:11 月 14 日(日) 会 場:大阪府立柴島高等学校 問合せ:大阪市立扇町高校 三村章子 06-6441-0345 ●第 1 回北海道地区高校生中国語発表会 期 日:11 月 14 日(日) 会 場:札幌エルプラザ 問合せ: 北海道共和高校 松山美彦 0135-73-2720 ●第 3 回九州・沖縄地区高校生中国語発表会 期 日:11 月 20 日(土) 会 場:福岡学生交流会館 問合せ:大分県立野津高校 田口理一 0974-32-2031 ●第 5 回高校生中国語スピーチコンテスト 期 日:11 月 20 日(土) 会 場:姫路獨協大学学生会館 問合せ:姫路獨協大学大学院課学部事務係 0792-23-9159 ●第 10 回高校生中国語発表大会(関東支部) 期 日:11 月 23 日(火) 会 場:明海大学浦安キャンパス 講義棟1階 2102 大講義室 問合せ:伊奈学園総合高校 藤井達也 048-728-2510 編集後記 「TJF Photo Data Bank 中国編」嬬乏旋蝕嫖 , 頁 才晩嶄曾忽縮弗断議寄薦亅廁蛍音蝕議 。 葎阻嬬斑僥査 囂議揖僥断厚紗阻盾嶄忽議芙氏才僥丕伏試 , 嶄忽議亅 薦縮弗断音炉旋喘右酷議匍噫扮寂 , 恠貧瞬遊 , 寡恵僥伏 , 葎厘断田父阻匯嫖嗽匯嫖寔糞伏強議孚頭 。 遇晩云議査 囂縮弗断匆涙暴仇委麿断徭失持壗議殆可鎮竃栖斑寄社 慌ページ 。 葎阻音梗減光了亅薦縮弗議犯秤 , 厘断氏写偬適 薦委「中国編」一誼埆栖埆挫 , 珊萩光了答得峺屎 。 ( 嫖 敢衢 ) 「北京修学旅行セミナー」は、定員に達しなかったらど うしようという、私たちの心配をよそに、約 250 名の 応募があり、最終的にはお断りする事態になってしま いました。中国に対する関心の高まりとともに、 「参加 してよかった」と思っていただけるプログラムにする 責任をひしひしと感じています。セミナーに参加され る小渓読者のみなさんに北京でお会いできるのを楽し みにしています(水口景子)
© Copyright 2024 ExpyDoc