- Ristorante Italiano Can Domingo Antipasti - Entrantes - Starters Asparagi, fonduta di Parmigiano 36 mesi DOP e uovo in camicia Esparragos, fondue de parmesano curado 36 meses DOP y huevo payes escalfado Asparagus, DOP 36 months cured Parmesan Cheese Fondue and poached payes Egg Crudo di tonno, crema di mozzarella di bufala e verdurine primaverili Carpaccio de atun, crema de mozzarella de bufala y verduritas de primavera Tuna Carpaccio, Buffalo Mozzarella Cream and Spring Vegetables “Insalata Can Domingo” Insalata mista con vinaigrette di fragole, avocado, formaggio fresco, mandorle e crema di semi di zucca Ensalada mixta con vinaigrette de fresa, aguacate, queso fresco casero, almendras y crema de semillas de calabaza Mix Salad with Strawberry vinaigrette, Avocado, fresh Cheese, Almonds and Pumpkin Seeds Cream Insalata di astice, salsa agrodolce all'arancia e songino Ensalada de bogavante, salsa agridulce de naranja y canoningo Lobster Salad, sweet and sour orange sauce and cornsalad Polpo alla griglia, “sobrich” di patata e olive taggiasche Pulpo a la parrilla, “sobrich” de patatas y aceitunas de Taggia Grilled Octopus, Potato “Sobrich” and Taggia Olives Culatello e fichi Culatello y brevas Culatello and Figs “Vitello Tonnato” Paste e Risotti Tradizione - Tradición - Tradition Orecchiette fatte in casa al pomodoro fresco, basilico e cacioricotta Orecchiette caseras con tomate fresco, albahaca y queso cacioricotta Home made Orecchiette with fresh Tomato, Basil and Cacioricotta Cheese Fettucce “Garofalo” & Colatura di Alici di Cetara DOP “Agnolotti del Plin” ai tre arrosti, burro e Parmigiano 36 mesi. “Agnolotti del Plin” a los tres asados con mantequilla y Parmesano curado 36 meses Three Roasts “Agnolotti del Plin” with Butter and 36 months seasoned Parmesan Innovazione - Innovación - Innovation Tortelli neri ripieni di pesce in guazzetto di pescatrice “Tortelli” de pasta negra caseros relleno de pescado con “guazzetto” de Rape Black “Tortelli” filled with Fish served with Monkfish "Guazzetto" Ravioli ripieni di patate, erba cipollina e mascarpone con carpaccio di gambero crudo Ravioli relleno de patatas, cebollino y mascarpone con carpaccio de gambas marinados Potato, Spring Onion and Mascarpone Cheese Ravioli with marinated Prawns Carpaccio Risotto con scampi crudi, zenzero, basilico e pomodorini Risotto con cigalas crudas, jengibre, albahaca y tomatitos Raw Prawns Risotto, Ginger, Basil and Cherry Tomatoes Paccheri cacio, pepe... e cernia Paccheri con queso pecorino romano DOP, pimienta de Jamaica y mero Paccheri with Roman Pecorino Cheese DOP, Jamaican Black Pepper and Grouper Disponibili paste di farine biologiche senza glutine Pastas de harinas bio sin gluten disponibles – Organic Gluten Free Pasta available Carne e Pesce Carne y Pescado - Meat and Fish Carré d'agnello avvolto nel guanciale, salsa di miele e lavanda, purea di sedano rapa Carré de cordero con salsa de miel y lavanda envuelto en guanciale, puré de raiz de apio Honey and Lavander Lamb Rack wrapped in Guanciale and Celeriac Puree Maialino da latte cotto a bassa temperatura, purea di patate, radicchio saltato Cochinillo cocinado a baja temperadura con puré de patatas, radicchio salteado Low-temperature slow-cooked Suckling Pig with Potato Puree, Sauteed Radicchio La cotoletta alla Torinese di Beppe Baccalà salato in casa su crema di cipolla, croccante di patata, olio allo zenzero Bacalao salado en casa sobre crema de cebolla, crujiente de patata, aceite con jengibre Home made salted Cod on onion cream, crunchy potato, ginger olive oil Tagliata o filetto di manzo al pepe giamaicano con verdurine di stagione “Tagliata” o solomillo de ternera a la pimienta de Jamaica con verduritas Beef “Tagliata” or Beef Fillet with Jamaican Pepper and seasonal vegetables Sogliola alla griglia con insalatina Lenguado a la parrilla con ensaladita Grilled Sole with fresh Salad Piatti Vegetariani e Contorni Platos Vegetarianos y Guarniciones – Vegeterian and Side Dishes Millefoglie di melanzane fritte, pomodorini freschi e scaglie di Parmigiano Milhojas de berenjenas fritas, tomatitos frescos y escamas de Parmesano Fried Eggplant and fresh Cherry Tomato Mille-feuille with Scales of Parmesan Cheese Patate saltate, spinaci, insalata verde, zucchine dell'orto, purea di patate Patatas salteadas, espinajas, ensalada verde, calabacin de la huerta, pure de patatas Sauteed Potatoes, Spinach, Green Salad, Home grown Zucchini, Mashed Potatoes Dolci - Postres - Desserts Semifreddo al miele di Ibiza, zuppetta tiepida di fichi e albicocche secche con vino passito, panna della Granja di Santa Gertrudis montata Semifreddo de miel eivissenco, sopita templada de albaricoques y higos secos en vino passito, nata de la Granja de Santa Gertrudis Eivissenco Honey Semifreddo, warm dry Figs, Apricots and Passito Wine Soup, freshly whipped Cream from Santa Gertrudis Dairy Farm Pannacotta al mango con il suo carpaccio Pannacotta de mango con carpaccio de mango fresco Mango Pannacotta with fresh Mango Carpaccio Mousse di yogurt di latte di capra e miele ibizenco con miele, noci, caramello all'aceto balsamico di Modena e polline Mousse de yogurt de leche de cabra y miel eivissenco, nueces, caramelo de vinagre balsamico de Modena y polen Eivissenco Goat Milk Yogurt Mousse served with Honey, Walnuts, Modena Balsamic Vinegar Caramel and Pollen Sfogliata alla mela verde e crema inglese allo zafferano Milhojas de manzana verde caramelizada y crème anglaise de azafran Mille-feuille with Caramelized Green Apple and Saffron Custard Tortino al cioccolato Tanzania dal cuore fondente con salsa alla mela verde e vaniglia Coulant de chocolate Tanzania con salsa de manzana verde y vainilla Tanzania Hot Chocolate Melting Cake with Green Apple and Vanilla Sauce Ciliege al vino rosso con gelato alla crema Cerezas cocidas en vino tinto con helado de crema Cherries cooked in Red Wine with “Crema” Ice Cream Formaggi - Queso - Cheese Formaggella Abate (100% latte di capra, leche de cabra, goat milk), Nostrale di Stroppo (100% latte di vacca crudo, leche de vaca cruda, raw cow milk), Brà Ciuk (100% Latte di vacca, leche de vaca, cow milk) Castelmagno (80% Vacca, vaca, cow milk, 20% ovino, ovine milk), Erborinato di Bufala (100% Latte di Bufala, leche de Bufala, Buffalo milk)
© Copyright 2024 ExpyDoc