COGNOME NOME ISCRIZIONE PAGAMENTO

- Ristorante Italiano Can Domingo Antipasti - Entrantes - Starters
Asparagi, fonduta di Parmigiano 36 mesi DOP e uovo in camicia
Esparragos, fondue de parmesano curado 36 meses DOP y huevo payes escalfado
Asparagus, DOP 36 months cured Parmesan Cheese Fondue and poached payes Egg
Crudo di tonno, crema di mozzarella di bufala e verdurine primaverili
Carpaccio de atun, crema de mozzarella de bufala y verduritas de primavera
Tuna Carpaccio, Buffalo Mozzarella Cream and Spring Vegetables
“Insalata Can Domingo”
Insalata mista con vinaigrette di fragole, avocado, formaggio
fresco, mandorle e crema di semi di zucca
Ensalada mixta con vinaigrette de fresa, aguacate, queso fresco
casero, almendras y crema de semillas de calabaza
Mix Salad with Strawberry vinaigrette, Avocado, fresh Cheese,
Almonds and Pumpkin Seeds Cream
Insalata di astice, salsa agrodolce all'arancia e songino
Ensalada de bogavante, salsa agridulce de naranja y canoningo
Lobster Salad, sweet and sour orange sauce and cornsalad
Polpo alla griglia, “sobrich” di patata e olive taggiasche
Pulpo a la parrilla, “sobrich” de patatas y aceitunas de Taggia
Grilled Octopus, Potato “Sobrich” and Taggia Olives
Culatello e fichi
Culatello y brevas
Culatello and Figs
“Vitello Tonnato”
Paste e Risotti
Tradizione - Tradición - Tradition
Orecchiette fatte in casa al pomodoro fresco, basilico e cacioricotta
Orecchiette caseras con tomate fresco, albahaca y queso cacioricotta
Home made Orecchiette with fresh Tomato, Basil and Cacioricotta Cheese
Fettucce “Garofalo” & Colatura di Alici di Cetara DOP
“Agnolotti del Plin” ai tre arrosti, burro e Parmigiano 36 mesi.
“Agnolotti del Plin” a los tres asados con mantequilla y Parmesano curado 36 meses
Three Roasts “Agnolotti del Plin” with Butter and 36 months seasoned Parmesan
Innovazione - Innovación - Innovation
Tortelli neri ripieni di pesce in guazzetto di pescatrice
“Tortelli” de pasta negra caseros relleno de pescado con “guazzetto” de Rape
Black “Tortelli” filled with Fish served with Monkfish "Guazzetto"
Ravioli ripieni di patate, erba cipollina e mascarpone con carpaccio di gambero crudo
Ravioli relleno de patatas, cebollino y mascarpone con carpaccio de gambas marinados
Potato, Spring Onion and Mascarpone Cheese Ravioli with marinated Prawns Carpaccio
Risotto con scampi crudi, zenzero, basilico e pomodorini
Risotto con cigalas crudas, jengibre, albahaca y tomatitos
Raw Prawns Risotto, Ginger, Basil and Cherry Tomatoes
Paccheri cacio, pepe... e cernia
Paccheri con queso pecorino romano DOP, pimienta de Jamaica y mero
Paccheri with Roman Pecorino Cheese DOP, Jamaican Black Pepper and Grouper
Disponibili paste di farine biologiche senza glutine
Pastas de harinas bio sin gluten disponibles – Organic Gluten Free Pasta available
Carne e Pesce
Carne y Pescado - Meat and Fish
Carré d'agnello avvolto nel guanciale, salsa di miele e lavanda, purea di sedano rapa
Carré de cordero con salsa de miel y lavanda envuelto en guanciale, puré de raiz de apio
Honey and Lavander Lamb Rack wrapped in Guanciale and Celeriac Puree
Maialino da latte cotto a bassa temperatura, purea di patate, radicchio saltato
Cochinillo cocinado a baja temperadura con puré de patatas, radicchio salteado
Low-temperature slow-cooked Suckling Pig with Potato Puree, Sauteed Radicchio
La cotoletta alla Torinese di Beppe
Baccalà salato in casa su crema di cipolla, croccante di patata, olio allo zenzero
Bacalao salado en casa sobre crema de cebolla, crujiente de patata, aceite con jengibre
Home made salted Cod on onion cream, crunchy potato, ginger olive oil
Tagliata o filetto di manzo al pepe giamaicano con verdurine di stagione
“Tagliata” o solomillo de ternera a la pimienta de Jamaica con verduritas
Beef “Tagliata” or Beef Fillet with Jamaican Pepper and seasonal vegetables
Sogliola alla griglia con insalatina
Lenguado a la parrilla con ensaladita
Grilled Sole with fresh Salad
Piatti Vegetariani e Contorni
Platos Vegetarianos y Guarniciones – Vegeterian and Side Dishes
Millefoglie di melanzane fritte, pomodorini freschi e scaglie di Parmigiano
Milhojas de berenjenas fritas, tomatitos frescos y escamas de Parmesano
Fried Eggplant and fresh Cherry Tomato Mille-feuille with Scales of Parmesan Cheese
Patate saltate, spinaci, insalata verde, zucchine dell'orto, purea di patate
Patatas salteadas, espinajas, ensalada verde, calabacin de la huerta, pure de patatas
Sauteed Potatoes, Spinach, Green Salad, Home grown Zucchini, Mashed Potatoes
Dolci - Postres - Desserts
Semifreddo al miele di Ibiza, zuppetta tiepida di fichi e albicocche secche con vino
passito, panna della Granja di Santa Gertrudis montata
Semifreddo de miel eivissenco, sopita templada de albaricoques y higos secos en vino
passito, nata de la Granja de Santa Gertrudis
Eivissenco Honey Semifreddo, warm dry Figs, Apricots and Passito Wine Soup,
freshly whipped Cream from Santa Gertrudis Dairy Farm
Pannacotta al mango con il suo carpaccio
Pannacotta de mango con carpaccio de mango fresco
Mango Pannacotta with fresh Mango Carpaccio
Mousse di yogurt di latte di capra e miele ibizenco con miele, noci,
caramello all'aceto balsamico di Modena e polline
Mousse de yogurt de leche de cabra y miel eivissenco, nueces, caramelo de
vinagre balsamico de Modena y polen
Eivissenco Goat Milk Yogurt Mousse served with Honey, Walnuts, Modena
Balsamic Vinegar Caramel and Pollen
Sfogliata alla mela verde e crema inglese allo zafferano
Milhojas de manzana verde caramelizada y crème anglaise de azafran
Mille-feuille with Caramelized Green Apple and Saffron Custard
Tortino al cioccolato Tanzania dal cuore fondente con salsa alla mela verde e vaniglia
Coulant de chocolate Tanzania con salsa de manzana verde y vainilla
Tanzania Hot Chocolate Melting Cake with Green Apple and Vanilla Sauce
Ciliege al vino rosso con gelato alla crema
Cerezas cocidas en vino tinto con helado de crema
Cherries cooked in Red Wine with “Crema” Ice Cream
Formaggi - Queso - Cheese
Formaggella Abate (100% latte di capra, leche de cabra, goat milk),
Nostrale di Stroppo (100% latte di vacca crudo, leche de vaca cruda, raw cow milk),
Brà Ciuk (100% Latte di vacca, leche de vaca, cow milk)
Castelmagno (80% Vacca, vaca, cow milk, 20% ovino, ovine milk),
Erborinato di Bufala (100% Latte di Bufala, leche de Bufala, Buffalo milk)