Le emozioni scoprono valori puri dell’autentica tradizione Svizzera Gefühle entdecken echte Werte original Schweizer Tradition Les émotions decouvrent des valeurs pures de l’authentique tradition Suisse 5 5 5 5 anni di garanzia Jahre Garantie années de garantie years guaranty Emotions are discovering pure values of authentic Swiss Tradition 2 3 Piazza La ricerca di valori veri, originalità, autenticità e perfezione ci porta l’esempio di come questo equilibrio fra tradizioni e contemporaneità possa essere raggiunto partendo da materiali naturali, ecologici e tecnologici, sviluppandoli in forme e finiture. Questo linguaggio ha a che fare con la memoria, con le immagini che ognuno di noi possiede, con l’affettività e le emozioni e riesce a maturare la tradizione facendola evolvere in forme contemporanee. Tecnologia, design innovativo, particolari maniglie ed elementi come risposta a tempi e stili di vita che cambiano di continuo. Auf der Suche nach echten Werten, Originalität, Authentizität und Komfort, bewegen wir uns auf Ebenen zwischen Traditionen, Gewohnheiten und zeitgenössischem Geschehen. Ausgehend von ganzheitlichen, natürlichen und ecologischen Materialien, modernen Formen und studierter Detailverarbeitung, entsteht die unvergleichliche Privacy, deren Sprache, sich in dieser Form ausdrücken zu können, aus der Erinnerung stammt, aus Eindrücken, die auf immer eingeprägt sind. Nostalgie und Gefühle werden hier in diesem Raum Realität. Die Antwort ist innovatives, inspirierendes Design, ultimative Technologie, ausgefallene Materialien und Elemente, als Dokumentation der veränderten Lebensgewohnheiten. 4 5 Piazza 6 7 Piazza 8 9 Piazza La recherche de vraies valeurs, d'originalité, d'authenticité et de perfection nous mène à l'exemple de la façon dont cet équilibre entre traditions et contemporanéité peut être atteint, en partant de matériaux naturels, écologiques et technologiques, en les développant dans des formes et des finitions complètement contemporaines. Ce langage se rapporte à la mémoire, aux images que chacun de nous possède, avec l'affectivité et les émotions et qui parvient à former la tradition en la faisant évoluer dans des formes contemporaines. Technologie, design innovant, poignées particulières et éléments comme réponse aux périodes et aux styles de vies qui changent continuellement. In our quest for true values like uniqueness, authenticity, and perfection, we move between tradition-that we are familiar and feel comfortable with-and innovation, finding an equilibrium in the combination of natural and ecological materials with the latest technology. The result is modern in both form and finish and yet speaks the language of memory and of our innermost feelings. Changing times and lifestyles find a contemporary yet known expression. 10 11 Piazza– Scala Spazio e ambiente. Sei il protagonista nell’interpretazione di questo ambiente grandioso dal carattere speciale. Espressione inconfondibile e chiara della tua personalità ricca di contrasti. Eleganza, linearità, qualità hanno il ruolo principale nel racconto delle tappe importanti della tua vita. Per un tête-à-tête o per un party con chi ti sta vicino, nella tua casa. Design italiano. Legni selezionati con disegni tecnologici o legni naturali tinti. Per un ambiente singolare e maestoso. Fronti acrilici con rifiniture di altissima qualità in colori delicati o brillanti. Enoteca integrata, tecnica all’avanguardia. NUOVO Magic Corner orientabile, estraibili con illuminazione LED. Bringe Stimmung in den Raum und Atmosphäre. Zieh den Blick auf Dich, mit der Interpretation grossformatigen Ambientes, mit ausgeprägtem Charakter. Eindrücklich ist der Ausdruck Deiner eigenen Persönlichkeit voller Kontraste. Edles, schlichtes, hochwertiges, erhalten den Vorzug und sind von Bedeutung bei wichtigen Anlässen des Lebens. Für das tête-à-tête zu Zweit, oder für die Party mit den Menschen, die Dich in Deinem Zuhause umgeben. Italienisches Design. Ausgesuchte Holzfronten in technologisch produzierten Dessins oder eingefärbte natürliche Hölzer. Die Acrylfronten sind Qualitätsvollendung, zu beziehen in leuchtenden, pastelligen oder brillanten Farben. Der Kenner zeigt sich mit dem integrierten Weinkühlschrank. Spezielle Technik findet sich im ausschwingbaren Magic Corner, die Auszüge sind beleuchtet mit LED. 12 13 Piazza–Scala 14 15 Piazza–Scala Espace et environnement. Tu es le protagoniste dans l’interprétation de cet environnement grandiose au caractère spécial. Expression incomparable et claire de ta personnalité riche en contrastes. Elégance, aspect linéaire, qualité ont un rôle principal dans l’histoire des étapes importantes de ta vie. Pour un tête à tête ou pour une party avec les personne qui te sont proches dans ta maison. Design italien. Bois sélectionnés avec dessins techniques ou bois naturels peints. Une ambiance grandiose unique. Parois en acrylique avec finition de haute qualité aux couleurs raffinées ou brillantes. Enothèque intégrée, technique d’avantgarde. MagicCorner orientable avec illumination LED. Space and ambience. You are the centrepiece of large-size spaces with exceptional charactera clear and unmistakable expression of your rich personality. Elegance, linearity, and quality are the main characters in the story of your life. For a tête-à-tête or a party with those you love, a space where you can feel at home. Italian design. Choice of wood manufactured with technological designs or dyed natural. Acrylic fronts with high-quality finishes in glossy or delicate colors. Integrated wine-bar, special technique. Adjustable Magic Corner, LED-lit pull-outs. 16 17 Verso Messa in scena con effetto. Un approccio seducente. Ispirazione culinaria sulle orme della vostra creatività. Talento, piacere, stato d’animo, la scelta è vostra. L’idea perfetta vi trasporta nello spazio affascinante del moderno. Casa - cucina esigente, che fa vivere il mondo intero nel suo regno. Si riconosce la buongustaia che sceglie elementi semplici e funzionali e li trasforma, come per incanto, con la tecnica intelligente del tavolo-bar orientabile e scorrevole o della parete di armadi in salotto, a seconda della propria esigenza. Scelta del design, abbinamento di nuovi elementi in un gioco virtuoso di caratteri diversi. Natura allo stato puro con fronti 100% acrilici in grande scelta e composizioni originali. Plattform für reine Inszenierung. Verführerischer Auftakt. Inspiration für Gourmets die Ihrer eigenen Kreativität entspricht. Wählen Sie nach Talenten Lust und Laune. Die perfekte Idee führt in das faszinierende Reich der Moderne. Anspruchsvolle WOHNKUECHEN lassen die ganze Welt im eigenen Reich erleben. Leicht gibt sich die Geniesserin zu erkennen, die einfache Funktionselemente aussucht, und so den flexiblen, drehund schiebbaren Bartisch, die Schrankwand, die intelligente Technik im Finale in Salon verwandelt. Die Designwahl ist individuelles Arrangement. Die Materialien, aus neuen Elementen, in einem virtuosen Spiel von unterschiedlichen Charakteren. FSC geprüft, naturrein, pur, mit 100% Acrylfronten in grosser Vielfalt und attraktiven Kompositionen. 18 19 Verso–Scala Alu 20 21 Verso–Scala Alu Plateforme pour mise en scène avec effet. Une approche séduisante. Inspiration culinaire selon vôtre créativité. Talent, plaisir, état d’âme, le choix est le vôtre. L’idée parfaite vous transporte dans le règne fascinant du modernisme. HOUSE-KITCHEN exigeante qui fait vivre le monde entier dans son règne. On reconnaît le bon vivant qui choisit des éléments fonctionnels simples et qui transforme, comme par enchantement, la technique intelligente de la table-bar orientable et coulissante ou des parois de caractères divers selon propre exigence. Nature à l`état pur avec des parois 100% acrylique avec un grand choix et des compositions originales. A platform for making an impression. A seductive approach. Your culinary inspiration matches your creativity. Talent, enjoyment, fancifulness-the choice is yours. Let yourself be carried away to the fascinating world of The Modern. The ambitious HOUSE-KITCHEN allows you to experience the whole world in your own reign. The gourmet chooses simple and functional features, magically transforming the flexible bar-table or the clever closet into an artsy parlour. Choice of design, combination of new elements into a virtuous effect of differing individual characters. Pure nature with a wide choice of 100% acrylic fronts in original compositions. Parco 22 23 Performance senza compromessi. La scelta riflette i tuoi gusti raffinati. Tra le tue mani gli oggetti prendono forma nello spazio, come le parole in un libro appassionante. Una sensazione unica. La tendenza alla genialità è chiara, impressionante. Semplicità generosa. Dettagli progettati scrupolosamente ed eseguiti alla perfezione. Celebrazione gentile, come una voce che nasce dal profondo e ti accoglie con calore. Ingredienti sopraffini di una grande ouverture. Genialen. Die grosszügigie Einfachheit. Bescheidener Ansatz Performance - und sind die konsequent unbestechliche geplanten, perfekt Sicherheit. ausgeführten Details. Selektion ist die Feinste Zelebration. zuoberst angesiedelte Sie gleicht der inneren Geschmacksnote. Stimme und empfängt Du gestaltest Deine Zuhause mit Wärme, Umwelt, und mit Deinen mit Ihrem speziellen Händen formt sich das Sound, das ist das Zusammen von Raum Intermezzo und Objekten wie Worte erstklassiger zu Sätzen in einem Zutaten einer fesselnden Buch, grossen Overtüre. zu einer einzigartigen Stimmung. Erkennbar und auffallend - der Hang zum 24 25 Parco 26 27 Parco 28 29 Parco Performance sans compromis. Le choix reflète tes gouts raffinés. Tu meubles ton environnement. Entre tes mains les objets prennent forme dans la pièce, comme la parole dans un livre passionnant. Une sensation unique. La tendance au génie est claire, impressionnante. Simplicité généreuse. Détails projetés scrupuleusement et exécutés avec perfection. Célébration gracieuse, comme une voix qui naît des profondeurs et qui t’accueille avec chaleur. Ingrédients superfins d’une grande ouverture. Performance without compromise. Choices reflect sophistication. You furnish your own spaces. Objects come to life in your hands, like words in a fascinating novel. The inclination toward ingenious creativeness is clearly recognisable. Bountiful simplicity. Carefully planned details executed to perfection. A soft celebration, like a voice that comes from deep inside greeting you with its warmth. The sound is that of excellent ingredients in a famous overture. 30 31 Parco Una cucina V.I.P., ossia Very Important Place. Parco vi accoglie con il suo calore, come le fronde di un ciliegio in fiore. Il legno si fonde con l’essenza tecnica che sta dietro le cose. Unica come la lavorazione sarà anche la vostra selezione: mogano, bambù, palissandro oppure legno di prugno svizzero? Parco, l’originale. Was braucht eine Küche, damit sie zum V.I.P., Very Important Place, wird? Als säßen Sie unter einem blühenden Kirschbaum empfängt Parco mit edler Wärme. Das Holz verschmilzt mit der technischen Essenz, die hinter den Dingen liegt. So einmalig wie die Verarbeitung bleibt auch Ihre Wahl: Mahagoni, Bambus, Palisander oder gar Schweizer Zwetschgenholz? Kenner wissen: jedes Resultat ist einzigartig. 32 33 Parco 34 35 Parco De quoi a besoin votre cuisine pour être V.I.P Very Important Place? Parco vous accueille avec chaleur comme les rameaux d’un cerisier en fleurs. Le bois se mélange avec l’essence technique qui se trouve derrière les choses. Unique comme élaboration, elle sera aussi votre sélection: acajou, bambou, palissandre ou bien bois perfectly with the de prune suisse technical essence at Parco, un original. its core. Your one-time choice is as unique as the What does your workcraftsmanship that space need to be a went into its making. V.I.P. Very Important Interlude-ingredients Place? mahogany, bamboo, Imagine you are sitting palisander, under the fragrant or Swiss plum. branches of a cherry Parco, an original. tree. The warmth of Parco‘s wood blends 36 37 Parco– Tecno Isola del mio essere. Qui mi sento a casa. Qui ti aspetto, nel mio rifugio, nel mio angolo privato. Qui osservo come si muove il mio mondo. Nulla mi meraviglia in realtà. Dentro di me, so che cosa succede. Qui mi sento libera. Punto d’incontro culinario, con la mia famiglia, partner, figli, amici. Spazio e visione globale per molti ospiti. Insel meines Seins. Zuhause dort bin ich, erwarte Dich, im Refugium, in meiner Rezeption priveé. Möchte Raum schaffen und Uebersicht für viele Gäste, und die Umwelt beobachten, wie sie sich bewegt. Nichts überrascht wirklich. Tief in mir weiß ich was geschieht. Fühle mich frei im eigenen sozialen Kreis. Dieser Raum ist mein kulinarischer Treffpunkt, für meine Familie, Kinder, Partner und die Freunde. 38 39 Parco–Tecno 40 41 Parco–Tecno IIle de mon être. Ici, je me sens comme à la maison. Ici je t’attends dans mon refuge, dans mon espace privé. Ici, j’observe comment bouge mon monde. Rien ne me surprend en réalité. Dans mon intérieur, je sais ce qui se passe. Ici, je me sens libre. Point de rencontre culinaire, avec ma famille, mes enfants, mon partenaire et mes amis. Espace et vision globale pour beaucoup d’invités. Island of my being. Here I feel at peace. Here I wait for you in my refuge, in my private little reception area. A space created to welcome guests and observe how the world changes and moves. Nothing really surprises me. Deep inside I know what’s going on. Here I feel free in my own social circle. A culinary meeting point with my family, companion children and friends. Parco– Scala 42 43 Fuoco e fiamme. Qui, alla luce della propria personalità e del colore, si consolidano le amicizie. Qui si fondono modernità trasformista, tradizione e tempo. Il risultato è l’inconfondibilità che nasce dalla fusione di molti argomenti o elementi materiali. È di scena l’immagine brillante della villa in stile liberty con vista sul parco e sulla città. Al suo interno, la collezione per passione, o la passione per la collezione, che sprigiona un profumo d’italianità sulla nuova cucina creativa. L’olio d’oliva tiene per mano le spezie calde, il sale marino gli aromi agrodolci. I colori panna illuminano i fronti acrilici con impiallacciature di quercia color latte. Finale con brio: il piano del tavolo in vetro sensibile arancione fuoco. Feuer und Flamme für vitales Orange. Freundschaften besiegeln sich hier, im Zeichen der eigenen Lust auf Farbe. Zu Eins werden verwandelbare Moderne mit Tradition und Zeit. Das Ergebnis ist die Unverwechselbarkeit die aus dem Mix vieler Argumente, Form und Technik oder Materialelementen entsteht. Bestechend der glanzvolle Auftritt der Jugendstilvilla mit Blick über Park und Stadt. In deren Inneren die Kollektion aus Passion oder wahre Sammlerleidenschaft. Neues, wildes, kreatives Kochen, italienisches Flair. Olio d’Oliva geben sich die Hand mit heissen Gewürzen Meeressalz Süss- und Saures. Sahnefarbene Acrylfronten mit milchfarbenen Eichenfurnier. Feierlicher Abschluss der Komposition ist die feuerorange Tischdecke aus sensiblem Glas. 44 45 Parco–Scala 46 47 Parco–Scala Feu et flamme. Ici, à la lumière de la propre personnalité et de la couleur, les amitiés se renforcent. Ici, se fondent modernité, tradition et temps. Le résultat est l’incomparable qui naît de la fusion de différents arguments ou d’éléments matériels. Il est de mode l’image brillante de la villa style liberty avec vue sur le parc et la ville est prenante. Dans son intérieur, la collection pour la passion, ou la passion pour la collection, qui dégage un parfum d’Italie sur la nouvelle cuisine créative. L’huile d’olive s’aillie aux épices chaudes, au sel marin et de l’aigre doux. Les couleurs crème illuminent les façades acryliques parfaitement calibrées de chêne ouleur lait. La fin avec brio: la surface de la table en verre fin couleur orange feux. modern, the traditional, and time itself come together. The result is a distinctive fusion of different subjects and features. The dazzling scene of an art nouveau villa with a Fire & flames: vital orange. view overlooking both the This is where friendships park and the city centre. are sealed, in the name Inside, true collector’s of a colourful personality. passion: new and creative And this is where the cooking with an Italian flair- extra virgin olive oil, hot spices, sea salt, and sweet & sour aromas, cream-coloured acrylic fronts and perfectly calibrated oak veneer. The grand finale: the orange-fire fine glass tabletop. 48 49 Semplice, preziosa, eterna. Ordine e gioia di vivere. Eleganza e valori importanti. Ad esempio il cuore di noce che, in combinazione con una funzionalità ricercata, tocca i sentimenti più profondi. Perché amo circondarmi di materiali bellissimi da toccare, da sentire. Il calore del tavolo. La natura schietta e sincera del linoleum, 100% ecologico. La parete posteriore in vetro bianco tinteggiato. Porte scorrevoli in laccato satinato bianco gesso, con impugnature in noce massiccio incavate. La parete degli apparecchi altamente tecnologica ospita anche stoviglie e ricettari creando così una decorazione organizzata con intelligenza. Subtile Einfachheit ist wertvoll, unvergänglich. In erster Linie steht die Ordnung, in der zweiten sinnliche Lebensfreude. Mit Niveau und der Ansammlung von Werten. Beispiel, das Material Nussherz, das Innerste umgestülpt, in Kombination ausgesuchter Funktionalität voller Sinn. Sich umgeben mit den Schönsten der Materialien, zum Anfassen, zum Spüren. Die Wärme der Tischtafel, Linoleum natürlich edel, ehrlich. 100% ecologisch. Die Rückwand aus Glas, weiss durchgefärbt. Schiebetüren kalkweiss satiné lackiert, Griffleisten massiv Nuss, unsichtbar eingearbeitet. Das technische KNOWHOW erster Klasse ist in der Schrank-und Apparatewand. Ideal als Resort für Geschirr, Kochbücher, und viel Platz für Dekorationen. 50 51 Parco–Platino 52 53 Parco–Platino 54 55 Parco–Platino Simple, précieux, éternel. Ordre et joie de vivre. Elégance aux valeurs importantes. Par exemple le coeur du noyer qui en combinaison avec un caractère recherché touche les sentiments les plus profonds. Parce que je veux m’entourer de beaux matériaux que je peux toucher, sentir. La chaleur de la table. La nature franche et sincère du linoleum, 100% écologique. Les parois postérieures en verre teinté de blanc. Les portes coulissantes en laqué satinées blanches, avec les poignées en noyer massif. La paroi des appareils hautement technologiques accueille aussi bien la vaisselle que les livres de recettes créant ainsi une décoration organisée et intelligente. Simple, precious, eternal. Order, joyfulness, elegance and fundamental values. I want to surround myself with materials that I can touch and feel. The warmth of a table, the straightforward nature of linoleum, 100% eco-friendly. The back wall in lightly tinted white glass. The satin-varnish of chalk white sliding doors with incorporated hardwood walnut handles. The hi-tech appliance wall, which also holds dishes and cookbooks in an intelligently organized space. 56 57 Platino Ambiente di pura intimità. L’autenticità è un concetto raffinato: in esso si respira la classe e traspare un velo di nobile lusso. Un concetto tanto ovvio quanto vitale. La discrezione per noi assume raffinate sfumature in bianco e grigio. Linee pulite, precise. Al centro del nostro mondo ci sono io e ci sei tu che condividi la mia realtà e il mio spazio. Ambiente für strikte Privacy. Authentizität, raffiniert im Konzept. Echte Klasse ist ganz einfach, und sie läßt dazu den Hauch von noblem Luxus spüren. So selbstverständlich und dabei doch lebendig. Alla Diskretion erscheint uns Weiss in Grau mit weichen Nouancen. Dazu klare Linien, in der Verarbeitung Präsision. Ich bin das Wichtigste im Leben und Du mit dem ich diese Wirklichkeit teile. In diesem Raum, gehen Träume in Erfüllung. 58 59 Platino Ambiance de pure intimité. L’authenticité est un concept raffiné: d’un côté on respire la classe et de l’autre on entrevoit un voile d’un luxe noble. Un concept autant évident que vital. La discrétion pour nous assume des nuances en blanc et gris. Lignes pures, précises. Au centre de notre monde il y a moi et toi qui partageons ma réalité et mon espace. Purely intimate environment. Authenticity is a refined concept, yet both obvious and vital. It exudes class with a touch of nobility and luxury. Discretion assumes delicate white and grey nuances. Clean lines, precise as plain text. I am the heart of my world and you are the one with whom I choose to share this miracle. 60 61 Platino Reflex 62 63 Sorprendenti per ricchezza di soluzioni e dettagli, pronte a diventare indiscusse protagoniste della scenografia domestica, le cucine di oggi sono la scelta perfetta per chi ama circondarsi di arredi dalla forte personalità. Capaci di appagare la voglia di bello e diventare ideali palcoscenici per rappresentare le passioni di chi le abita. Creando spazi unici ed esclusivi, l‘incontro del design con la funzione e la razionalità risulta splendente. Geniale trasformazione del classico in contemporaneo, con un tocco di ironia curata in ogni particolare. Die Ueberraschung ist der Reichtum an Details. Die perfekte Wahl der Linien und die starke Persönlichkeit, die in der Lage ist, und es sich leisten kann, sich mit der Lust auf das Schöne, mit dieser Einrichtung umgeben zu können. Diesen einzigartigen, repräsentativen Raum zu kreieren, das Haus einzurichten, mit einer neuen, freien Art und Weise. Glanzvoller Designtreff auf Rationalität, Flexibilität und Multifunktionalität. Eine geniale Transformation der Klassik in die Modernemit einer Spur Ironie und Material- und Stilmix. 64 65 Reflex 66 67 Reflex 68 69 Reflex Surprenantes par la richesse de solutions et de détails, prêtes à devenir des protagonistes indiscutables de la scénographie domestique, les cuisines d'aujourd'hui sont le choix parfait pour ceux qui aiment s'entourer d'ameublement à la personnalité forte. Capables de satisfaire l'envie du beau et de devenir des scènes idéales pour représenter les passions de ceux qui les habitent. En créant des espaces uniques et exclusifs, la rencontre du design sur la fonction et la rationalité s'avère resplendissante. Une transformation géniale du classique en contemporain, avec une part d'ironie soignée dans tous les détails. The complex personality of someone who enjoys beauty in all its subtle layers. The meeting of design and functionality, the rational and flexibility. Richness of detail and linear perfection. The mix of classic and contemporary, with a touch of humour. Satisfying one's aesthetic passion through the creation of a unique room a process, like that of all art, that is at once representative and creative. Lotus 70 71 Purezza, una filosofia. Quale altra magia può esistere se l’assoluto è soltanto l’inizio dello studio? Quando siete arrivati in cima, lo splendore senza macchia è espressione dell’essenzialità, della modestia e della completezza? Lo spazio si riempie di luce o la luce diventa dimensione. Chiara, illuminante, evidente. Da ascoltare, come la perfezione del soprano. Da ammirare, come le gocce di rugiada che brillano su un filo d’erba. Da toccare, calda, preziosa, pura. Singolari l’atmosfera, la forma, l’esecuzione e l’elaborazione dei dettagli. Realizzazione dei desideri più profondi. Reinheit als Philosophy. Was kann noch verzaubern, wenn das Absolute Anfang der Studie ist? Dann, wenn Sie ganz oben angekommen sind, und makellose Brillanz Ausdruck von Minimal, Bescheidenheit und Understatement ist? Irgendwie bekommt dann Raum Licht, und Licht wird Dimension. Klar, leuchtend, akzentuiert, eindeutig ohne Korrekturbedarf. Anzuhören wie die Perfektion des Soprans, anzusehen gleich Tautropfen, weich auf dem Grashalm geschmiegt. Anzufassen - warm, edel, pur. Individuell die Stimmung, Formgebung und die Ausstattung. Realisierte Wünsche der eigenen Klangnote im Detail. 72 73 Lotus 74 75 Lotus Pureté, une philosophie. Quelle autre magie peut exister si l’absolu est seulement le début de l’étude? Quand vous êtes arrivés au sommet, la splendeur sans tâche est l’expression de l’essentiel, de la modestie et de l’understatement? L’espace se remplit de lumière ou la lumière devient dimension. Claire, brillante, évidente. A écouter, comme la perfection du soprano. A admirer comme les gouttes rosées qui brillent sur un fil d’herbe. A toucher, chaude, précieuse, pure. Remarquable sont l’atmosphère, la forme, l’exécution et l’élaboration des détails. Réalisation des désirs les plus profonds Purity: a philosophy. What other magic can there be if the absolute is only the beginning? When you arrive at the top, isn’t pristine splendour the perfect expression of the essential, of modesty and understatement? Somehow the space fills with light and light becomes dimension. Clear, luminous, enlightening. To listen to, like the perfection of a soprano. To admire, like dew drops shining on a blade of grass. To touch, warm, precious, and pure. The design, the form, and the execution are all unique. In the details, dreams come true. 76 77 Tiffany Voci del silenzio. Una forza e un impeto rari. Le acque del fiume della vita provengono da mille affluenti e da questa molteplicità nasce il nostro essere. Ritrovarsi in questo spazio, poter semplicemente esistere, con il proprio equilibrio interiore, con il suono della propria voce e dei propri desideri. Il mondo del fascino è come una melodia interiore. L’espressione delle mie convinzioni, di ciò che mi attrae, la coesistenza di tutti i valori ai quali io non posso resistere come anche ai materiali puri, quali vetro, granito, metallo. Laut der Stille. Das ist eine Kraft und eine Wucht die es ganz selten gibt. Der Lebensfluss aller Dinge ist so vielschichtig, auch in dem was unser Selbst ausmacht. Sich hier in diesen Raum wiederfinden können, ganz einfach Sein können, mit dem Inneren Gleichgewicht, dem Klang der eigenen Stimme und Sehnsucht. Die Welt der Faszination ist wie eine innere Melodie. Das was mich selbst überzeugt, was attraktiv ist, all dem ich einfach nicht wiederstehen kann: Puren Materialien aus der Natur, Glas, Stein, Metall. 78 79 Tiffany Les voix du silence. Une force et une ardeur rare. Les eaux du fleuve de la vie proviennent de mille affluents et de cette multiplicité naît notre être. Se retrouver dans cet espace, pouvoir simplement exister,avec son propre équilibre intérieur, avec le 80 81 Tiffany son de sa propre voix et de ses propres désirs. Le monde de la fascination est comme une mélodie intérieure. L’expression de mes convictions, de ce qui m’attire, la coexistence de toutes les valeurs auxquelles je ne peux pas résister comme aux matérieux purs aussi: verre, granit, To be in this métal. space, to simply exist, with my own inner peace and the sound of The voices my voice and my of silence. longings. A strength and a The world of vehemence that fascination is like are rare. The water an inner melody. that flows in the It reassures me, river of life comes irresistibly from many attractive. sources, and from Pure materials this multiplicity our from nature, glass, being is born. stone and metal. 82 83 ChocowoodPlatinoVenus Nome cucina Nuova base di valori: prati in fiore e acqua fresca. Il cuoio è un materiale sensuale. Respira, proprio come la nostra pelle. Sognare paesi lontani. Lasciarsi trasportare dallo spirito di conquista alla scoperta di nuove culture, poli e continenti. Scoprire la straordinarietà della natura, del mondo animale, degli uomini. La natura merita rispetto, gentilezza, umanità. Reimparare a sentire il profumo del legno. Una nuova base di valori, che crea gioia all’interno e all’esterno del mio spazio vitale. Auf neuer Wertebasis finden sich frische Luft und klares Wasser. Leder, sinnlich und atmungsaktiv wie die Haut. In der Vision erleben wir Reisen in ferne Länder. Wir möchten Kulturen kennenlernen, mit einem Stück Eroberungsgeist bei der Entdeckung des Globus, um die Einzigartigkeit der Natur, der Gewässer, Tierwelt und Menschheit zu erleben und unsere Erde, sie verdient Respekt und menschlichen Umgang. Auch morgen noch den Duft des Holzes riechen können. In der Vision die Freude im Inneren und im Auesseren unseres Lebensraumes. 84 85 Chocowood–Platino–Venus 86 87 Chocowood–Platino–Venus 88 89 Chocowood–Platino–Venus Nouvelle base de valeurs: eau et air frais. Le cuir est un matériel sensuel. Il respire, exactement comme notre peau. Rêver de pays lointains. Se laisser transporter par l’esprit de conquête à la découverte de nouvelles cultures, pôles et continents. Découvrir l’extraordinaire de la nature, du monde animal, des hommes. La nature mérite respect, gentillesse, humanité. Réapprendre à sentir le parfum des prés en fleurs. Une nouvelle base des valeurs qui créée de la joie à l’intérieur et à l’extérieur de mon espace vital. A new value base: fresh air and water. Leather is sensual. It breathes, just like our skin. Dream of faraway places. Learn about different cultures and explore new continents. Discover the extraordinary world of nature, animals, and human beings. Nature deserves respect, kindness, and humanity. Stop and smell the scent of a flowering meadow. A new value base to bring joy in and around my living space. 90 91 Bosco Natura, spazio vitale, spazio riposo. In questo mondo in continua mutazione sogniamo tutti stabilità, in un luogo che possiamo chiamare casa. Sognamo virtù e valori autentici. La preoccupazione è rivolta in particolare verso la salute di Madre Natura che ci fa respirare, che ci nutre. L’equilibrio delle cose è fragile. Il ciclo è eterno, gli elementi collegati e interdipendenti. Tutto ha un senso. Il potere originale dell’universo e dei suoi elementi chiede rispetto e umanità. Di svolgere, dunque, il proprio lavoro con il cuore, di riconoscere le opportunità e le sfide per poter prendere le decisioni più giuste, di lasciare in eredità alle nuove generazioni le nostre esperienze. Lebenstraum Ruheplatz Natur. In der sich ständig verändernden Welt träumen Menschen von Beständigkeit, vom Ort der sich zuhause nennt. Von wirklichen Werten. Die Besorgnis richtet sich auf die der Gesundheit von Mutter Natur, die uns atmen lässt, uns ernährt. Sensibel ist ihre Balance, der Kreislauf ist ewig und die Elemente voneinander abhängig. Alles hat Sinn. Die urspüngliche Macht des Universums fragt nach Liebe und Respekt, weise Entscheidungen zu treffen, und die gewonnene Erfahrung im Hinblick auf Generationen nach uns mit einzubeziehen. 92 93 Bosco 94 95 Bosco Nature, espace vital, espace de repos. Dans ce monde, en mutation permanente nous rêvons tous de stabilité, dans un lieu que nous pouvons appeler maison. De vertus et de valeurs authentiques. La préoccupation est tournée en particulier vers la santé de Mère Nature qui nous fait respirer, qui nous nourrit. L`équilibre est fragile. Le cycle est éternel, les éléments unis et interdépendants. Tout a un sens. Le pouvoir original de l’univers exige du respect; d’exécuter son propre travail avec amour de reconnaître les opportunités et les défis afin de pouvoir prendre les décisions les plus justes, de laisser en héritage nos expériences aux nouvelles générations. A life’s dream, a place of rest. In this ever-changing world we all dream of stability, of a place to call home, of true values. We worry about Mother Nature’s health-she who nourishes us and allows us to breathe. The life cycle is eternal, but the balance is fragile, the elements are connected and dependent on each other. Everything has meaning. We bow to the primordial power of the universe. What we want is to live fully, to make wise decisions, and to look back and know that we left the best possible legacy to the generations to come. Tecno 96 97 Resort con una storia personale. Si riscopre ogni giorno. Riscrive ogni giorno la sua storia. Qui affondano le mie radici. Nell’intero concetto si respira l’apertura verso grandi dimensioni. Tutte le strade sono aperte. La decisione è logica e semplice. Poiché qui io vivo come voglio: questo è il centro della mia vita. Qui desidero ritrovare me stessa, il mio bozzolo, il mio tempio. Dalla biblioteca alla camera da letto, il passaggio è dolce. La tecnica qui è essenziale, vitale. E non soltanto per me. Piano di lavoro in vetro, antracite, fronti in resina sintetica, bordi in ALU massiccio spazzolato, esecuzione manuale su richiesta, fabbricazione industriale accurata. Resort mit ureigener Geschichte. Sie lebt sich täglich. Sie schreibt sich von selbst. Hier sind meine Wurzeln tief eingewachsen. Im gesamten Konzept lässt sich die Offenheit grosser Dimensionen einatmen. Alle Wege sind offen. Die Entscheidung ist logisch und einfach. Denn hier leb ich wie ich will, hier ist mein Mittelpunkt. In diesem Ganzen möchte ich mich wieder finden. Mein COCON mein Heiligtum. Von der Library bis zum Schlafzimmer ist die Handschrift weich und fliesend. Die Technik ist essentiell und lebenswichtig. Arbeitsplan aus Glas. Noblesse in antrazhyt kunstharzbelegten Fronten. Kanten edles ALU gebürstet in passionierter Handarbeit auf Wunsch. Industriell gefertigt, der perfekte Schliff. 98 99 Tecno Resort d’une histoire personnelle. On se redécouvre chaque jour. On récrit chaque jour son histoire. Ici, mes racines coulent. A l’intérieur du concept on respire l’ouverture vers de grandes dimensions. Toutes les voies sont ouvertes. La décision est logique et simple. Car ici je vis comme je veux, ceci est le centre de ma vie. Ici je désire me retrouver. Mon cocon, mon temple. De la bibliothèque à ma chambre à coucher, le passage est doux. La technique ici est essentielle, vitale. Peut-être seulement pour moi, mais peut-être que cela te fascine aussi? Plan de travail en verre, anthracite, parois en résine synthétique, bords en ALU massif brossé, exécution fait à main sur demande, fabrication industrielle soignée. A story of its own. Each day a new discovery, each day re-writing the story. This is where my roots are. Many roads are possible, but the choice is simple: I live the way I want to. This is the centre of my life, where I come to find myself. This is my cocoon, my temple. The step between the library and the bedroom is smooth and flowing. Technique is essential. A glass charcoal-gray worktop, synthetic resin fronts, solid ALU borders brushed by hand on request. Perfectly manufactured. 100 101 Tecno Diamante 102 103 Presentazione contemporanea con autoritratto. In questo spazio prende forma l’incontro tra l’osservazione profonda di sé stessi e la voglia di arredare con amore il proprio ambiente. Ha un impatto forte, che libera un’energia sicura. È gioia di cantare, confronto con il proprio io. Teneramente adagiata in un sogno naturale, per nulla spettacolare. Il momento più bello della giornata. Zeitgenössische Darstellung mit Sebstportrait. In diesem Raum erlebt sich das Zusammentreffen intensiver Selbstbeobachtung und die liebevolle Hingabe die eigene Umwelt zu gestalten. Sie wirkt stark, sie berührt eine innere Saite. Sie ist die Lust zu Singen, zum Klingen bringen, und die Auseinandersetzung mit der Heimat. Vollkommen natürlich und unspektakulärer Traum vom Perfekten. 104 105 Diamante 106 107 Diamante Présentation contemporaine avec autoportrait. Dans cet espace prend forme la rencontre entre l’observation profonde de soi et le désir de meubler avec amour son propre espace. Il a un impact fort, libère une énergie sûre. C’est la joie de chanter, confronté avec son propre soi. Tendrement couchée dans un rêve naturel, absolument pas spectaculaire. Le moment le plus beau de la journée. Contemporary depiction with self-portrait. In this space intensive self-inquiry expresses itself in a desire to lovingly furnish your surroundings. The impact is strong, touching an inner chord, liberating a certain je ne sais quoi-energy, the joy of singing, getting in touch with your inner being. The result is natural, unspectacular perfection. My favourite part of the day. 108 109 VivaVisionGioia Il fascino della propria identità. la natura, la tendenza più recente del nostro tempo, ci riporta con i piedi per terra, alla riscoperta del carattere e della personalità. Niente colpi di scena per attirare l’attenzione. Lo spazio cucina accoglie il quotidiano. Es gibt Orte, die brauchen keinen Schmuck, weil sie eigene Identität haben. Festen Sie den jüngsten Trend auf der Höhe seiner Zeit: Der Puls der Natur führt uns zur Mitte, charakterstark, erdend. Die Mystik des Alltags feiert ihr Coming-out. 110 111 Viva-Vision-Gioia 112 113 Viva-Vision-Gioia Le charme de la propre identité. Cest la tendance à la pointe de notre époque. La nature nous remet les pieds sur terre à la découverte du caractère et de la personnalité. Pas de mise en scène pour attirer l’attention. L’espace de la cuisine accueille le quotidien. Places with a clear identity don’t need jewelry. The newest trend at the height of the moment. The pulse of nature leads us to our center, full of character, grounded. No dramatic acts only the celebration of each day’s sacredness. 114 115 Cubo-Air2-Flex Sirio-Venere Nulla mi mette più in movimento di una sedia sulla quale posso riposarmi. Sprigiona vibrazioni. Attorno a me, tutto perde la sua importanza. Lei mi cattura, mi trasporta, mi fa vibrare. Un’esperienza così eccitante da mandare in estasi la stanchezza e il peso della giornata. Qui, seduto a questo tavolo, su questa sedia voglio rilassarmi, lasciar correre la mente, rivivere le esperienze quotidiane, ritrovarmi e riordinare i miei pensieri. Nichts bringt mich mehr in Bewegung als der Stuhl auf dem ich mich ausruhen kann. Reine Vibrationen löst er aus. Nichts mehr ist bedeutender, als dass er mich auffängt, trägt und schwingt. Ein Erlebnis das so anregend ist, als zaubere es des Tages Mühe in Verzückung. Ich komme zu mir an diesem Tisch, auf diesem Stuhl verweilend, und lasse die Gedanken los, genau an diesem Punkt, das Erlebte in diese Form einprägend. Relax, alles scheint leicht und bekommt Klarheit. Sélection salon Rien ne me met plus en mouvement qu’une chaise sur laquelle je peux me reposer. Elle dégage des vibrations. Autour de moi, tout perd de son importance. Elle me capture, me transporte, me fait vibrer. C’est une expérience tellement existante qu’elle transforme en extase la fatigue et le poids de la journée. Ici, assis à cette table, sur cette chaise je veux me relaxer, laisser courir mes pensée, revivre mes expériences quotidiennes, me retrouver et réordonner mes pensées. Journey from a living room chair. Nothing gets me moving more than a chair on which I can rest comfortably. Its relaxing vibrations captivate me and carry me away. Everything around me becomes unimportant. The experience is exhilarating and clears away the day’s fatigue. Right here - sitting at this table, on this chair - I can relax. I let my mind wander, mulling over the day’s events, finding in my thoughts the peace and clarity of this space. CUBO 140A Tavolo allungabile, rovere chiaro/palissandro/bambù/altri colori disponibili, telaio metallo nichel Tisch ausziehbar, Eiche hell/Palisander/Bambus/weitere Farben, Gestell metall nickel Table allongeable, chêne claire/bambou/autres couleurs, cadre métal nickel Extensible table, oak/chocowood/bamboo/other colours, metal nickel frame 116 117 SIRIO Tavolo allungabile, vetro nero-cromo Tisch ausziehbar, Glas schwarz-chrom Table allongeable, verre-noir chrome Extensible table, glass-black chromium Cubo-Flex-Sirio-Venere-Air2 VENERE F Tavola chocowood-metallo nichel Tisch chocowood-metall nickel Table chocowood-métal nickel Table chocowood-metall nickel AIR 2 Sedia chocowood-metallo nichel Stuhl chocowood-metall nickel Chaise chocowood-métal nickel Table chocowood-metall nickel FLEX Sedia pelle nero-cromo Stuhl leder schwarz-chrom Chaise cuir noire-chrome Chair leather black-chromium VENERE SGA Sgabello, cuoio bianco, telaio metallo nero Barhocker Leder weiss, Gestell metall schwarz Tabouret de bar, cuir blanc, structure en métal noir Barstool, white leather, black metal frame. 118 119 Air 2_Venere VENERE SGA Sgabello, cuoio blu, telaio metallo nichel Barhocker Leder blau, Gestell metall nickel Tabouret de bar, cuir bleu, structure en métal nickel Barstool, blue leather, metal nickel frame. VENERE SGA Sgabello, cuoio nero, telaio metallo bianco Barhocker Leder schwarz, Gestell metall weiss Tabouret de bar, cuir noir, structure en métal blanche Barstool, black leather, metal nickel frame. VENERE Sedia, cuoio bianco, blu, rosso, nero e altri colori, telaio metallo cromo lucido Stuhl, Leder weiss,blau, rot, schwarz und andere Farben, Gestell metall chrom glanz. Chaise, cuir blanc, bleu, rouge, noire et d'autres couleurs, structure en métal chromé brillant. Chair, leather white, blue, red, black and other colors, frame metal shiny chrome. AIR 2 Sedia rovere / chocowood / faggio, telaio metallo nichel Stuhl Eiche / chocowood / Buche, Gestell metall nickel Chaise chaîne / chocowood / hêtre, cadre métal nickel Chair, oak / chocowood / beech, metal nickel frame 120 121 Descrizione dell’esecuzione Ausführungs-Beschrieb Exécution Construction Details Elementi: pareti, fondi, coperchi in melaminato bianco 16 mm. Bordi davanti ABS 0,8 mm, bordi non visibili in melamminico 0,4 mm. Schienali in HDF bianco, spessore 3.2 mm. Ripiani: in melaminato bianco 16 mm, con bordi in ABS 0,8 mm sui quattro lati. Supporti per ripiani in metallo nichelati. Cassetti ed estraibili: GRASS Nova Pro estraibile completo con Airmatic • Costruzione in acciaio, rivestimento grigio di qualità • Fondo in pannelli laminati placcati grigio MANHATTAN 16 mm antisdruciolo • Corrimano grigio di qualità • Cassetto 1/6 base per vetroceramica altezza costruzione 63 mm • Cassetto 1/6 altezza costruzione 90 mm • Cassetto 2/6 altezza costruzione 122 mm • Estraibile 3/6 - 5/6 altezza costruzione 122 mm e corrimano rettangolare. Cerniere: BLUM Clip top 120° 3-D regolata con placca di montaggio eccentrica. Frontali e ante, piani di lavoro, zoccolo e maniglie: a scelta secondo i modelli in assortimento. Elemente: Seiten, Boden und Deckel aus Melaminharz beschichteten Spanplatten weiß, 16 mm. Mit Dickkanten vorne 0,8 mm, restliche Kanten aus Melaminharz 0,4 mm. Rückwand HDF-Hartplatte weiß, 3.2 mm. Tablare: Melaminharz beschichtete Spanplatten weiß, 16 mm. Mit ringsum Dickkante 0,8 mm. Tablarträger aus Metall vernickelt. Schubladen und Auszüge: GRASS Nova Pro Vollauszug mit Airmatic • Zargen aus Stahl, grau Lebensmittelecht beschichtet • Boden aus KH beschichteter Spanplatte grau MANHATTAN 16 mm rutschhemmend • Reling grau lebensmittelecht beschichtet • Schublade 1/6 nieder für Glaskeramik Zargenhöhe 63 mm • Schublade 1/6 Zargenhöhe 90 mm. • Schublade 2/6 Zargenhöhe 122 mm • Auszüge 3/6-5/6 Zargenhöhe 122 mm und Rechteck-Reling. Scharniere: BLUM Clip top 120° 3-D Verstellung mit Exzenter-Montageplatte. Fronten, Abdeckungen, Sockel und Griffe: Nach Wahl aus unserem Modell-Sortiment. Tecnical Eléments: Côtés, fonds et plafond en panneau aggloméré mélaminé blanc, 16 mm, chants avant ABS 0,8 mm, chants invisibles mélaminé 0,4 mm. Dos en HDF blanc, 3,2 mm. Rayons: Panneau aggloméré mélaminé, blanc, 16 mm, chants sur les 4 cotés en ABS 0,8 mm. Supports en métal nickelé. Tiroirs et rallonges: GRASS Nova Pro extraction complète avec Airmatic • Bâtis en acier, revêtement gris de qualité • Fond en panneau aggloméré revêtu stratifié gris MANHATTAN 16 mm antidérapant • Reling revêtement gris de qualité • Tiroir 1/6 bas pour vitrocéramique hauteur de bâti 63 mm • Tiroir 1/6 hauteur de bâti 90 mm • Tiroir 2/6 hauteur de bâti 122 mm • Rallonges 3/6 - 5/6 hauteur de bâti 122 mm et reling rectangulaire. Charnières: BLUM Clip top réglage 120° 3D avec plaque de montage excentrique. Faces, plans de travail, socle: Au choix, selon notre programme des modèles. Elements: Sides, bottoms, and tops in white melamine resin 16 mm. Front borders ABS 0,8 mm, hidden borders in melamine resin 0,4 mm. Back walls in white HDF, thickness 3.2 mm. Shelves: White melamine resin 16 mm, all four borders in ABS 0,8 mm. Nickel-plated metal shelf supports. Drawers and pull-outs: GRASS Nova Pro pull-outs with Airmatic • Steel shell and back border, with gray coating • MANHATTAN gray thin sheet laminated base 16 mm slipresistant • Gray handrail • Drawer 1/6 ceramic glass base body height 63 mm • Drawer 1/6 body height 90 mm • Drawer 2/6 body height 122 mm • Pull-outs 3/6-5/6 body height 122 mm with rectangular handrail Zippers: BLUM Clip top 120° 3-D adjusted with eccentric mounting plate. Faces and doors, countertop, foot, and handles: At one’s own discretion, depending on the model. 122 123 PIAZZA P.4 I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato 19 mm rivestito con piallaccio tinto, disposto a strisce o a motivi ornamentali – con conseguente impiego di dimensioni fuori standard – proveniente da zone boschive internazionali, in parte da essenze sconosciute. Bordi impiallacciati (profilo standard 8) o, in alternativa, in metallo in differenti design. Su richiesta vengono realizzati bordi, maniglie e fresature superficiali SURPLUS** personalizzati. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 19 mm, belegt mit durchgefärbtem Furnier, in Streifen oder Muster gelegt, und kommt somit die aussergewöhlichen Dimensionen zum Einsatz, und wird aus internationalen Baumgebieten, teilweise unbekannten Holzarten gewonnen. Die Kanten sind furniert, Standard Profil 8. Alternativ können Metallkanten in verschiedenen Optiken verwendet werden. Die Kanten sind furniert, Standard Profil 8. Alternativ können Metallkanten in verschiedenen Optiken verwendet werden. Auf Wunsch werden individuelle Kantenprofile, Grifflösungen und Oberflächenfräsungen SURPLUS** hergestellt. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau aggloméré 19 mm plaqué avec feuille à plaquer colorée, disposée en rayures ou avec des motifs ornementaux – avec une utilisation conséquente de dimensions hors standard – provenant de zones boisées internationales, en partie d'essences inconnues. Les chants sont plaqués, (profil standard 8). En alternative, des chants en métal peuvent être utilisés dans différents design. Sur demande sont réalisés, des chants, des poignées et des fraisages superficiels SURPLUS** personnalisés. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm chipboard layered with coloured veneer, arranged in stripes or in ornamental designs – with the consequent use of non-standard sizes – originating from international wooded areas, partly from unknown species. Veneered edges (standard profile 8) or, alternatively, using metal with different designs. Customised edges, handles and SURPLUS** surface milling are applied, on request. SCALA / SCALA-ALU p.14,18,44 VERSO p.18 PARCO p.24,30,38 TECNO p.38,98 PLATINO p.50,58,84 I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato 19 mm, lato anteriore rivestito con pannelli in acrilico 1.3 mm; SCALA placcato con bordi in acrilico 1.3 mm, SCALA ALU con bordi in alluminio 1mm disponibili in differenti design. Lato posteriore con rivestimento in resina sintetica. SCALA è disponibile in 25 diversi colori. La superficie può essere lucidata e conservare così la brillantezza nel tempo. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato 19 mm rivestito con piallaccio tinto certificato, ricavato da alberi a rapida crescita e proveniente da coltivazioni controllate in vari continenti. Bordi impiallacciati (profilo standard 8) o, in alternativa, in metallo in differenti design. Su richiesta, bordi, maniglie e fresature superficiali SURPLUS** personalizzati. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato 19 mm impiallacciato, ricavato da essenze europee e internazionali tradizionali a crescita naturale, provenienti da diverse coltivazioni, bordi in legno massiccio 3mm profilo standard 4 r=2 mm o, in alternativa, in metallo in differenti design. Su richiesta vengono realizzati bordi, maniglie e fresature superficiali SURPLUS** personalizzati. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato 19 mm (entrambi lati laminati placcati), spessore finale ca. 21mm, bordi a scelta resina sintetica del medesimo colore o dalla collezione PODIUM. Colori: Decorazioni standard (uni / legno / fantasia) dalla collezione Egger, Print o PODIUMlive. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: pannello in MDF 19 mm, laccato in tinte della gamma NCS e RAL, finitura opaca, satinata o con vernice strutturata fine. Profilo standard 4 r=2 mm. Su richiesta vengono realizzati bordi, maniglie e fresature superficiali SURPLUS** personalizzati. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 19 mm, beidseitig KH-Platten belegt, Endstärke ca. 21 mm Kanten nach Wahl Kunstharz gleichfarbig oder Starkkanten aus Podium-Kollektion. Farben: Standard-Dekore (Uni / Holz / Fantasie) Kollektion Egger, Print oder PODIUMlive. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: MDF-Platte 19 mm, farbig lackiert, aus NCS und RAL Kollektion, opac, satiné oder mit Strukturlack fein. Standard Profil 4 r=2 mm. Auf Wunsch werden individuelle Kantenprofile, Grifflösungen und Oberflächenfräsungen SURPLUS** hergestellt. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 19 mm, Vorderseite mit Acrylplatten 1.3 mm belegt, SCALA ist mit Acrylkanten 1,3 mm belegt. SCALA ALU ist mit ALU-Kanten 1mm in diversen Optiken beziehbar belegt. Die Rückseite ist Kunstharz beschichtet. SCALA ist in 25 diversen Farben zu beziehen. Die Oberfläche kann aufpoliert werden kann und behält somit auch nach Jahren die Brillanz. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau aggloméré 19 mm, côté antérieur revêtu avec des panneaux acryliques 1.3mm, SCALA plaqué avec des chants en acrylique 1.3 mm, SCALA ALU avec des chants en aluminium 1 mm disponibles dans différents designs. Côté postérieur avec revêtement en résine synthétique. SCALA est disponible en 25 couleurs différentes. La superficie peut être brillante et conserver ainsi le brillant dans le temps. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm chipboard, front side lined with 1.3 mm acrylic panels; SCALA layered with 1.3 mm acrylic edges, SCALA ALU layered with 1mm aluminium edges available in different designs. Rear side is lined with synthetic resin. SCALA is available in 25 different colours. The surface can be polished and therefore preserve its lustre in time. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 19 mm belegt mit durchgefärbtem Furnier, das Holz ist FSC zertifiziert, wird aus schnell wachsenden Bäumen gewonnen, und stammt aus kontrollierten Anbaugebieten verschiedener Kontinente. Die Kanten sind furniert, Standard Profil 8. Alternativ können Metallkanten in verschiedenen Optiken verwendet werden. Gemäss individuelle Kantenprofile, Grifflösungen und Oberflächenfräsungen SURPLUS**. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau aggloméré 19 mm plaqué avec feuille à plaquer teinte certifiée FSC, obtenu à partir d'arbres à croissance rapide et provenant de cultures contrôlées dans différents continents. Chants plaqués (profil standard 8) ou, en alternative, en métal en différents design. Sur demande sont réalisés, des chants, des poignées et des fraisages superficiels SURPLUS** personnalisés. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm chipboard layered with certified coloured veneer, obtained from fast growing trees and originating from controlled cultivations in various continents. Veneered edges (standard profile 8) or, alternatively, using metal with different designs. Customised edges, handles and SURPLUS** surface milling are available, on request. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 19 mm überfurniert, aus natürlich wachsenden, traditioneller, europäischer und internationalen Holzarten, aus verschiedenen Anbaugebieten, mit Massivholzkanten 3 mm Standard Profil 4 r=2 mm Alternativ können Metallkanten in verschiedenen Optiken verwendet werden. Auf Wunsch werden individuelle Kantenprofile, Grifflösungen und Oberflächenfräsungen SURPLUS** hergestellt. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau aggloméré plaqué 19 mm, obtenu à partir d'essences européennes et internationales traditionnelles à croissance naturelle, provenant de différentes cultures, avec chants en bois massif 3 mm profil standard 4 r=2 mm ou, en alternative, en métal dans différents design. Sur demande sont réalisés, des chants, des poignées et des fraisages superficiels SURPLUS** personnalisés. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm veneered chipboard, obtained from traditional European and international species grown naturally, originating from various cultivations, 3 mm solid wood edges, standard profile 4 r=2 mm or, alternatively, using metal with different designs. Customised edges, handles and SURPLUS** surface milling can be applied, on request. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau aggloméré 19 mm, plaques stratifies sur les deux faces, épaisseur finale env. 21 mm chants selon choix résine synthétique de la même couleur ou de la collection PODIUM. Couleurs: décor standard (uni/bois/fantaisie) des collections Egger, Print ou PODIUMlive. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm chipboard, (laminate applied on both sides), final thickness approx. 21mm, available with synthetic resin edges of the same colour or selected from the PODIUM collection.Colors: Standard patterns (uni/wood/fantasy) from Egger, Print, or PODIUMlive collections F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau en MDF 19 mm, laqué dans les couleurs de la gamme NCS et RAL, finition opaque, satinée ou avec peintures de structure fine. Profil standard 4 r= 2 mm. Sur demande sont réalisés, des chants, des poignées et des fraisages superficiels SURPLUS** personnalisés. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm MDF panel, lacquered using colours from the NCS and RAL range, matt, satin or with a fine structured paint finish. Standard profile 4 r=2mm. Customised edges, handles and SURPLUS** surface milling are applied, on request. 124 125 REFLEX p.64 LOTUS p.72 I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: pannello di supporto bianco, rivestito sul lato anteriore con pannello in acrilico 4 mm (Zenolite®), la cui sofisticata superficie a specchio è integrata, sulla parte posteriore, da uno strato colorato. A livello di estetica e durevolezza, questo pannello è paragonabile al vetro colorato. A differenza del vetro, con Zenolite si esclude ogni rischio di rottura o difficoltà di lavorazione. Bordi in alluminio 1mm I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: pannello massiccio in acrilico 18.5 mm, tinto, disponibile in 17 diversi colori. Profilo standard 8, smusso 0,8/0,8 mm. Su richiesta vengono realizzati bordi, maniglie e fresature superficiali SURPLUS** personalizzati. I pannelli massicci in PARAPAN®, lucidi e perfettamente planari, sono leader indiscussi a livello di brillantezza, design ed ecologia. Il materiale acrilico omogeneo è tinto in maniera uniforme su tutta la superficie e viene utilizzato prevalentemente per ante, cassetti o rivestimenti. I vantaggi di PARAPAN® • Superfici lucidate a specchio su entrambi i lati • Pannelli massicci tinti in maniera omogenea • Facilità di lavorazione, analoga al legno • Semplice da pulire, idrorepellente e resistente ai raggi UV • Facile rimozione di eventuali graffi dovuti all’utilizzo • Ecologico, privo di solventi, riciclabile. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Trägerplatte weiß, Vorderseite mit 4 mm Acryl-Platte Zenolite® belegt, deren anspruchvolle Hochglanz Oberfläche eine integrierter, Farbschicht auf der Rückseite hat. In Optik und Wertbeständigkeit kann diese Platte mit farbigem Glas verglichen werden. Bruchgefahr und Bearbeitungsprobleme wie sie bei Glas entstehen können sind mit Zenolite ausgeschlossen. Kanten aus Aluminium 1 mm F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: Panneau de soutien blanc, revêtu sur le côté avant avec un panneau acrylique de 4 mm (Zenolite®), dont la superficie en miroir sophistiquée est intégrée, sur la partie postérieure, par une couche colorée. Au niveau esthétique et de durée, ce panneau est comparable au verre coloré. A la différence du verre, avec Zenolite on exclut tout risque de rupture ou toute difficulté de façonnage. Chants en aluminium 1mm EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: White support panel, lined on the front side with a 4mm acrylic panel (Zenolite®), the sophisticated mirrorfinish surface of the Zenolite® is integrated with a coloured layer on the rear side. This panel can be compared with coloured glass, in terms of its appearance and durability. Zenolite eliminates any risk of breakage or difficult machining compared with glass. 1 mm aluminium edges. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Massive Acrylplatte 18.5 mm, durchgefärbt, in 17 verschiedenen Farben. Standard Profil 8, Fase 0,8/0,8 mm Auf Wunsch werden individuelle Kantenprofile, Grifflösungen und Oberflächenfräsungen SURPLUS** hergestellt. Die spiegelglatten und hochglänzenden Massivplatten aus PARAPAN® setzen neue Maßstäbe in Glanz, Design und Ökologie. Das homogene Acrylmaterial ist gleichmäßig durchgefärbt und eignet sich bestens für Türen, Schubladen oder Verkleidungen. Diese Argumente sprechen für PARAPAN® • Beidseitig hochglänzende Oberflächen • Homogen durchgefärbte Massivplatten • Unkomplizierte Verarbeitung wie Holz • Pflegeleicht, wasserresistent und UV-beständig • Einfache Reparatur von eventuellen Gebrauchskratzern • Umweltfreundlich, lösungsmittelfrei, recyclebar. F Panneau massif en acrylique 18.5 mm, teint, disponible en 17 couleurs différentes. Profil standard 8, bord 0,8/0,8 mm. Sur demande sont réalisés, des chants, des poignées et des fraisages superficiels SURPLUS** personnalisés. Les panneaux massif en PARAPAN®, brillants et parfaitement plats, sont les leaders absolus en matière de brillant, de design et d'écologie. La matière acrylique homogène est colorée de façon uniforme sur toute la superficie et est surtout utilisée pour les portes, les tiroirs ou les revêtements. Les avantages de PARAPAN® • Superficies brillantes en miroir sur les deux côtés • Panneaux massifs colorés de façon homogène • Facilité de façonnage analogue au bois • Simple à nettoyer, hydrofuge et résistant aux rayons UV • Elimination facile d'éventuelles rayures dues à l'utilisation • Ecologique, dépourvu de solvants, recyclable EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 18.5 mm coloured, solid acrylic panel, available in 17 different colours. Standard profile 8, 0.8/0.8 mm chamfer. Customised edges, handles and SURPLUS** surface milling are applied, on request. The solid PARAPAN® glossy and perfectly flat panels are the undisputed leaders in terms of lustre, design and ecology. The homogeneous acrylic material is coloured uniformly over the entire surface and is used mainly for doors, drawers or linings. PARAPAN® has the following advantages • Surfaces polished to a mirror finish on both sides • Solid panels painted uniformly • Easy to machine, similar to wood • Easy to clean, water repellent and resistant to UV rays • Any scratches caused through use can be readily removed • Ecologic, contains no solvents, recyclable. TIFFANY p.45,78,98 CHOCOWOOD p.84,113 VENUS p.88 I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: Pannello di supporto bianco 16 mm con bordi spessi, lato anteriore rivestito in vetro non trasparente 4-6 mm con strato colorato sul retro. La superficie in vetro è disponibile in finitura lucida o opaca, ad esempio a specchio. In alternativa può essere utilizzato anche un telaio in alluminio 50/16 mm con o senza bordo. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato 19 mm impiallacciato, con piallacci fumé o pannelli in legno verniciati a tinte scure – con superficie in rilievo – provenienti da varie coltivazioni, bordi in legno massiccio 1-3 mm profilo standard 4 r=2 mm o, in alternativa, in metallo in differenti design. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: pannello in MDF, lato anteriore rivestito in cuoio, lato posteriore in tinta con il corpo, profilo perimetrale in alluminio. I fronti sono indicati per l’abbinamento con altri elementi di cucine, armadi e reception, ad esempio il modello PARCO con impiallacciatura in legno. Il cuoio è un prodotto naturale sensibile e richiede la medesima cura di altri materiali naturali. Si consiglia di utilizzare semplici creme detergenti. Tutti i pellami sono conformi alle normative europee. Eventuali sfumature di colore tra le pelli sono dovute alle differenze naturali di pigmentazione del mantello. Spalle visibili e raccordi di chiusura: dovendo essere bordato con un profilo, il cuoio e i bordi vanno selezionati tra la gamma di combinazioni disponibili. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Trägerplatte weiss 16 mm mit Dickkanten belegt, Vorderseite 4-6 mm undurchsichtige Glas- Auflage mit Farb-Lackschicht auf der Rückseite. Die Glasoberfläche kann glatt bzw. matt geätzt gewählt werden. z.b. Spiegel geätzt. Als Träger kann auch ein ALU-Rahmen 50/16 mm mit und ohne Rand verwendet werden. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: Panneau de soutien blanc 16 mm avec chants épais, côté antérieur revêtu avec du verre non transparent 4-6 mm avec une couche colorée sur l'arrière. La superficie en verre est disponible en finition brillante ou mate, par exemple en miroir. En alternative, un châssis en aluminium 50/16 mm avec ou sans chant peut également être utilisé. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 16mm white support panel with thick edges, the front side is lined with 46mm opaque glass with a rear coloured layer. The glass surface is available with a gloss or matt finish, for example: with a mirror finish. Alternatively a 50/16mm aluminium frame, with or without edging, can also be used. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 19 mm überfurniert, mit geräucherten Furnieren oder dunkel eingebeizten Holzern, mit Relief Oberfläche, aus verschiedenen Anbaugebieten, mit Massivholzkanten 1- 3 mm Standard Profil 4 r=2 mm Alternativ können Metallkanten in verschiedenen Optiken verwendet werden. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau aggloméré plaqué 19 mm, avec feuilles à plaquer fumées ou panneaux en bois peints avec des couleurs foncées – avec des superfices provenant de différentes cultures, chants en bois massif 1- 3 mm profil standard 4 r=2 mm ou en alternative, en métal dans différents designs. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm veneered chipboard, with smoked veneer or wood panels painted in dark colours – with raised surfaces – originating from various cultivations, 1-3 mm solid wood edges, standard profile 4 r=2 mm or, alternatively, using metal with different designs. D Ausführung: Fronten: MDF-Platte Vorderseite mit Rindsleder belegt, Rückseite, farblich an den Korpus angepasst, mit ringsum Kantenprofil Aluminium. Die Fronten eignen sich in der Kombination mit anderen Rezeptions- Küchen oder Schrankelementen z.B. Modell PARCO Holzfurniert. Leder ist ein sensibles Naturprodukt und pflegeaufwendig gleich anderer natürlicher Materialien. – empfehlenswert sind einfache Hautpflegemittel -. Alle Leder entsprechen den Europäischen Normen. Farbdifferenzen von einer zur anderen Haut können aufgrund natürlicher Unterschiede der Tiere auftreten. Sichtseiten und Wandanschlüsse: Leder muss mit einem Kantenprofil eingefasst werden, deshalb sind diese Teile aus dem KombinationsProgramm zu wählen. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: Panneau en MDF, côté antérieur revêtu en cuir, côté postérieur de la même couleur que la carcasse, profil périmétral en aluminium. Les façades sont adaptées aux combinaisons avec d'autres éléments de réception, cuisine, ou armoires par exemple le modèle PARCO plaqué bois. Le cuir est un produit naturel sensible et requiert le même soin que les autres matériaux naturels. Il est conseillé d'utiliser de simples crèmes détergentes. Tous les cuirs sont conformes aux réglementations européennes. D'éventuelles nuances de couleurs entre les peaux sont dues aux différences naturelles de pigmentation des animaux. Faces visibles et raccords de cloison: le cuir doit être bordé avec un profil, ainsi le cuir et les chants doivent être choisis parmi la gamme de combinaisons disponibles. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: MDF panel, front side lined with leather, rear side in the same body colour, aluminium perimeter profile. The front surfaces are designed to match with other kitchen units, cupboards and reception, for example: the PARCO model with wood veneer. The leather is a natural sensitive product and requires the same care and attention as other natural materials. Use of simple detergent creams is recommended. All hides comply with European standards. Any shades of colour among the hides are due to the natural differences in the animal coat pigmentation. Visible shoulders and sealing fittings: the leather and the edges need to be selected from among the range of available combinations since they will be edged with a profile. BOSCO p.92 I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: MDF tinto 19 mm, finitura opaca. Profilo standard 4 r=2 mm. Su richiesta vengono realizzati bordi, maniglie e fresature superficiali SURPLUS** personalizzati. Disponibile in 7 eleganti colori Uni. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: MDF durchgefärbt 19 mm und matt lackiert. Standard Profil 4 r=2 mm. Auf Wunsch werden individuelle Kantenprofile, Grifflösungen und Oberflächenfräsungen SURPLUS** hergestellt. Wird in 7 eleganten Unifarben angeboten. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: MDF coloré 19 mm, finition opaque. Profil standard 4 r=2mm. Sur demande sont réalisés, des chants, des poignées et des fraisages superficiels SURPLUS** personnalisés. Disponible en 7 couleurs élégantes Uni. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm coloured MDF with a matt finish. Standard profile 4 r=2 mm. Customised edges, handles and SURPLUS** surface milling are applied, on request. Available in 7 elegant Uni colours. 126 127 DIAMANTE p.104 LINOLEUM Desktop p.18,50,104 I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: pannello in MDF 19 mm, tinto lucido, in colori della gamma NCS e RAL. Profilo standard 4 r=2 mm. Su richiesta vengono realizzati bordi, maniglie e fresature superficiali SURPLUS** personalizzati. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: pannello di supporto in truciolare 15 mm, con rivestimento su entrambi i lati in linoleum Desktop 2 mm, caldo e piacevole al tatto, simile alla pelle – anche per quanto riguarda la cura. Desktop è disponibile in 20 eleganti colori Uni. Materie prime naturali Furniture Linoleum è prodotto con materie prime rinnovabili e naturali. Tra i componenti principali figurano olio di semi di lino, resina naturale, farina di legno e pigmenti naturali. Per questo motivo, Furniture Linoleum è biodegradabile e non danneggia l’ambiente in nessuna fase del suo ciclo di vita. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: MDF-Platte 19 mm, farbig Hochglanz lackiert, aus NCS und RAL Kollektion. Standard Profil 4 r=2 mm. Auf Wunsch werden individuelle Kantenprofile, Grifflösungen und Oberflächenfräsungen SURPLUS** hergestellt. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: Panneau en, MDF 19 mm, couleur brillante, dans les couleurs de la gamme NCS et RAL. Profil standard 4 r = 2 mm. Sur demande, sont réalisés des chants, des poignées et des fraisages superficiels SURPLUS** personnalisés. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 19 mm MDF gloss coloured panel, in colours from the NCS and RAL range. Standard profile 4 r=2 mm. Customised edges, handles and SURPLUS** surface milling can be applied, on request. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Trägerplatte aus Span 15 mm, beidseitig mit 2 mm Desktop-Linoleum belegt, und hat einen angenehmen warmen Griff, ist dem Leders ähnlich, auch in der Pflege. Desktop wird in 20 eleganten Unifarben angeboten. Natürliche Rohstoffe Furniture Linoleum wird aus nachwachsenden Rohstoffen gefertigt: Leinöl, Harze, Holz- und Kalksteinmehl sowie natürliche Farbpigmente. Deshalb ist das Material besonders ökologisch. Es belastet weder bei der Produktion noch bei der Entsorgung die Umwelt, denn es ist am Ende einer langen Lebensdauer biologisch abbaubar. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau de soutien en panneau aggloméré 15mm, avec un revêtement sur les deux côtés en linoleum Desktop 2mm, chaud et agréable au toucher, similaire au cuir – également en ce qui concerne le soin. Desktop est disponible en 20 couleurs Uni élégantes. Matières premières naturelles Furniture Linoleum est produit à partir de matières naturelles renouvelables. Les ingrédients de base comprennent de l’huile de lin, de la résine naturelle, de la farine de bois et des pigments naturels. Grâce à cela, Furniture Linoleum est biologiquement dégradable et n'endommage pas l’environnement à aucun moment du cycle de vie. EN Construction details: Front surfaces, visible shoulders, and sealing fittings: 15mm chipboard support panel, with a 2mm linoleum Desktop lining applied to both sides, this lining material is warm and pleasant to touch, similar to leather, also with reference to its care and maintenance. Desktop is available in 20 elegant Uni colours. Natural raw materials Furniture Linoleum is manufactured with renewable and natural materials. The principal components include linseed oil, natural resin, wood flour and natural pigments. For this reason Furniture Linoleum is biologically degradable and does not harm the environment in any phase of the product's life cycle. EUROLIGHT p.64 STARON p.64 STONE p.64 VIVA VISION p.110 FORMA GIOIA p.110 I Realizzazione: Pannello leggero in spessore 38, 50 e 60 mm. Innovativa struttura a sandwich, strati superiori in truciolare 8 mm con anima in cartone alveolare. Disponibile con varie decorazioni in melammina ed eventuali finiture laccate, impiallacciate o in laminato stratificato. Ideale per fronti, ante, scaffali a giorno, piani di lavoro o tavoli, ovunque sia necessario un peso ridotto e un’elevata stabilità. I Realizzazione: Materiale minerale massiccio su base acrilica. Ideale per piani di lavoro, ma anche utilizzabile per i fronti. La superficie non porosa si pulisce senza problemi e può sempre essere lucidata o rettificata. Bordi personalizzati su richiesta. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato 18 mm, lato anteriore con rivestimento in rocce scistose fissili di spessore compreso tra 0.1 e 2.0 mm circa, lato posteriore a contrasto con pannello in laminato placcato. Bordi di serie in alluminio 1mm. La superficie a spacco è in pietra grezza con tatto naturale e giochi di colore creati dalla presenza di differenti minerali, ossidi metallici e infiltrazioni corrosive. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato melaminico 19 mm, bordo di spessore 2 mm Con supplemento: - Bordi in ALU/ABS - Bordi ALU massiccio 1 mm - Bordi ALU massiccio 3 mm LURON con barretta. I Realizzazione: Fronti, raccordi di chiusura e spalle visibili: truciolato 19 mm, placato laminato entrambi i lati, verticale Postforming rinforzato, orizzontale spessore bordi 1 mm D Ausführung: Leichtbauplatte in den Dicken 38, 50 und 60 mm. Innovative Sandwichkonstruktion, Decklagen 8 mm Span mit Kern aus Kartonwabe. In diversen Melamindekoren erhältlich, ganz nach Belieben kann man sie auch mit Schichtstoff, Lack oder Furnier veredeln. Geeignet für Fronten, Türen, offene Regale, Tisch- oder Arbeitsplatten, überall dort wo geringes Gewicht und trotzdem hohe Stabilität gefragt sind. F Exécution: Panneau léger de 38, 50 et 60 mm d'épaisseur. Structure en sandwich innovante, couches supérieures en panneau aggloméré 8mm avec une âme en carton alvéolaire. Disponible avec différentes décorations en mélamine et éventuelles finitions laquées, plaquées ou en laminé stratifié. Idéal pour façades, portes, étagères ouvertes, plans de travail ou tables, partout où un poids réduit et une stabilité élevée sont nécessaires. EN Construction details: Lightweight panel, with a thickness of 38, 50 and 60 mm. Innovative sandwich structure, 8mm chipboard upper layers with a honeycomb cardboard core. Available with various melamine decorations and lacquered, veneered or laminate layered finishes. Ideal for front surfaces, doors, open shelves, worktops or tables, wherever reduced weight and high stability is required. D Ausführung: Massiver Mineralwerkstoff auf Acyl-Basis. Geeignet für Arbeitsplatten, kann jedoch auch im Frontbereich eingesetzt werden. Die porenlose Oberfläche ist problemlos zu reinigen und kann immer wieder poliert oder geschliffen werden. Auf Wunsch mit individuelle Kantenprofilen. F Exécution: Matériau minéral massif sur base acrylique. Idéal pour plans de travail, mais également utilisable pour les façades. La superficie non poreuse se nettoie sans problèmes et peut toujours être polie ou rectifiée. Chants personnalisés sur demande. EN Construction details: Solid mineral material on an acrylic base. Ideal for worktops, but can also be used for front surfaces. The non-porous surface can be cleaned without problems and can always be polished or ground. Customised edges are available, on request. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 18 mm, Vorseite mit Steinfurnier aus spaltbaren Schiefergesteinen in einer Stärke von 0.1- ca. 2.0 mm belegt, als Gegenzug wird die Rückseite mit KH-Platte belegt. Standard werden Aluminium-Kanten 1 mm verwendet. Die spaltrauhe Oberfläche ist eine rohe Steinoberfläche mit natürlicher Haptik und mit Farbspielen von unterschiedlichen Mineralien, Metalloxyden und Korrosionseinschlüssen. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: Panneau aggloméré 18 mm, côté antérieur avec revêtement en roche schisteuse fissile d'épaisseur comprise entre 0.1 et 2.0 mm environ, côté arrière en contraste avec le panneau en laminé plaqué. Chants en série en aluminium 1mm. La superficie en fentes est une pierre brute avec un toucher naturel et jeux de couleur créés par la présence de différents minéraux, oxydes métalliques et infiltrations corrosives. EN Construction details: Front surfaces, sealing fittings and visible shoulders: 18 mm chipboard, front side lined using fissile schist with a thickness between approximately 0.1 and 2.0 mm, contrasting rear side with a layered laminated panel. Standard 1mm aluminium edges. The cleft finish surface is of rough stone with a natural feel and colour effects created by the presence of different minerals, metal oxides and corrosive infiltrations. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 19 mm Kunstharz beschichtet, mit Starkkante 2 mm Gegen Mehrpreis: - ALU-Kanten mit ABS-Träger - Massive ALU-Kanten 1mm - ALU Rahmenprofile LURON. F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: panneau aggloméré 19 mm, revêtement stratifié avec chant renforcé de 2 mm Majoration pour chant: - Chants ALU/ABS - Chants ALU massif 1 mm - Chants ALU massif 3 mm avec barrette LURON - Chant bois. EN Construction details: Faces, visible shoulders, and closing junctions: Shavings 19 mm, synthetic resin coating, 2 mm thick border With additional charges: - ALU/ABS borders - Solid ALU borders 1 mm - Solid ALU borders 3 mm LURON with metal insert. D Ausführung: Fronten, Wandanschlüsse und Sichtseiten: Spanplatte 19 mm beidseitig KH-Platten belegt, vertikal Postforming gerundet, horizontal Starkkante 1 mm F Exécution: Façades, raccords de cloison et faces visibles: Panneau aggloméré 19 mm plaques stratifiées sur les deux faces, arrondi vertical Postformée, chant renforcé horizontalement 1 mm EN Construction details: Faces, visible shoulders, and closing junctions: Shavings 19 mm, both sides laminated and plated, reinforced vertical Postforming, horizontal border thickness 1 mm. BASI UNTERBAUTEN MEUBLES DE BASE BOTTOM PARTS Altezza Höhe Hauteur Height 1/6 = 127 mm Profondità Tiefe Profondeur Depth 570 mm Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 1610 / 160 x 6/6 2712 / 275 x 6/6 2700 4000 4500 5000 5500 6000 2750 4050 4550 5050 5552 6052 5541 / 550 x 6/6 6041 / 600 x 6/6 4028 4528 5028 5528 6028 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 5030 / 500 x 6/6 5530 / 550 x 6/6 6030 / 600 x 6/6 4024 4524 5024 5524 6024 5542 / 550 x 6/6 6042 / 600 x 6/6 1600 / 160 x 6/6 1612 / 160 x 6/6 7045 / 275 x 6/6 7046 / 400 x 6/6 2722 / 275 x 6/6 4032 4532 5032 5532 6032 5533 / 550 x 6/6 6033 / 600 x 6/6 2720 / 275 x 6/6 5544 / 550 x 6/6 2745 4545 5545 6045 Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 2714 4014 5014 5514 6014 2721 4522 5522 6022 2749 4549 5549 6049 2749I 4549I 5549I 6049I 2709 / 275 x 6/6 4509 / 450 x 6/6 5509 / 550 x 6/6 2717 / 275 x 6/6 2718 / 275 x 6/6 2738 4038 4538 5038 5538 6038 4026 4526 5026 5526 6026 5031 / 500 x 6/6 5531 / 550 x 6/6 6031 / 600 x 6/6 4593 5093 5593 6093 4594 5094 5594 6094 4034 4534 5034 5534 6034 5537 / 550 x 6/6 6037 / 600 x 6/6 2743 4543 5543 6043 5539 7035 / 900 x 6/6 7036 / 1200 x 6/6 128 129 / / / / / 275 400 500 550 600 x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 275 450 550 600 x x x x x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 275 450 550 600 x x x x x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / 275 450 550 600 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / 400 450 500 550 600 x x x x x / / / / / 400 450 500 550 600 x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / 400 450 500 550 600 x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / 450 500 550 600 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / 450 500 550 600 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / / / / / 400 450 500 550 600 400 450 500 550 600 x x x x x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / 275 450 550 600 550 x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / 275 450 550 600 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 P/T = 455 mm Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 2743I 4543I 5543I 6043I 7035I / 900 x 6/6 7036I / 1200 x 6/6 2708 4508 5508 6008 6108 6208 6108 / 900 x 6/6 6208 / 1200 x 6/6 5553 / 550 x 6/6 6053 / 600 x 6/6 4029 / 400 x 6/6 4529 / 450 x 6/6 5029 / 500 x 6/6 5029P / 500 x 6/6 5529P / 550 x 6/6 6029P / 600 x 6/6 5529 / 500 x 6/6 6029 / 600 x 6/6 5546 / 550 x 6/6 6046 / 600 x 6/6 4092 / 400 x 6/6 4592 / 450 x 6/6 5092 / 500 x 6/6 2735 4035 4535 5035 5535 6035 7135 / 900 x 6/6 7235 / 1200 x 6/6 5525 / 550 x 6/6 5527 / 550 x 6/6 2719 4020 4520 5020 5520 6020 2729 4021 4521 5021 5521 6021 Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 5592 / 550 x 6/6 6092 / 600 x 6/6 7092 / 900 x 6/6 2713 / 275 x 6/6 2710 4010 4510 5010 5510 6010 2711 4011 4511 5011 5511 6011 2723 4023 4523 5023 5523 6023 5550 / 550 x 6/6 6051 / 600 x 6/6 6101 / 600 x 6/6 6100 / 600 x 6/6 5540 / 550 x 6/6 6040 / 600 x 6/6 2792 4090 5090 5590 6090 2726 4060 4560 7050 7000 7060 2746 4061 4561 7054 7001 7064 7052C / 1000 x 6/6 7020C / 1100 x 6/6 7062C / 1100 x 6/6 7002 7003 7004 7005 7058 7059 7009 7069 Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 7158 7159 7109 7169 7260 7261 7262 7263 7270 7271 7272 7273 2727 4065 4565 7051 7010 7061 2737 4066 4566 7055 7011 7066 7053C / 1000 x 6/6 7022C / 1100 x 6/6 7063C / 1100 x 6/6 7012 7013 7014 7015 7067 / 900 x 6/6 7068C / 900 x 6/6 7065 / 900 x 6/6 7024C / 800 x 6/6 7026C / 900 x 6/6 7041 / 340 x 6/6 7043 / 340 x 6/6 7044 / 275 x 6/6 2755 4055 4555 5055 5555 6055 / / / / / / / / 275 450 550 600 x x x x 1000 1000 1100 1100 6/6 6/6 6/6 6/6 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / 1000 1000 1100 1100 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 A / / / / / / / / / / 275 450 550 600 825 900 x x x x x x 1000 1000 1100 1100 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 550 x 6/6 800 x 6/6 1000 x 6/6 1000 x 6/6 1100 x 6/6 1100 x 6/6 B Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 2757 4057 4557 5057 5557 6057 2724 / 275 x 6/6 A 2510 / 250 x 6/6 B 2790 / 275 x 6/6 2791 4091 5091 5591 6091 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 2/6 / / / / / 275 400 500 550 600 x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 550 x 6/6 800 x 6/6 1000 x 6/6 1000 x 6/6 1100 x 6/6 1100 x 6/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / 1000 1000 1100 1100 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 275 400 500 550 600 x x x x x x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 7025C / 900 x 6/6 / / / / / / 550 x 6/6 800 x 6/6 1000 x 6/6 1000 x 6/6 1100 x 6/6 1100 x 6/6 / / / / / / 550 x 6/6 800 x 6/6 1000 x 6/6 1000 x 6/6 1100 x 6/6 1100 x 6/6 / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 1000 1000 1100 1100 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 1000 1000 1100 1100 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 PENSILI OBERBAUTEN MEUBLES SUSPENDUS WALL CUPBOARDS 130 131 Altezza Höhe Hauteur Height 1/6 = 127 mm Profondità Tiefe Profondeur Depth 330 mm Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 2702 4002 4502 5002 5502 6002 1603 2703 4003 4503 5003 5503 6003 1604 2704 4004 4504 5004 5504 6004 1616 2716 4016 4516 5016 5516 6016 1601 2701 4001 4501 5001 5501 6001 1685 2785 4085 4585 5085 5585 6085 1686 2786 4086 4586 5086 5586 6086 1242 1342 1142 1442 1202 1102 1302 1447 1432 1433 1230 1130 1330 1430 1457 1458 1255 1155 1355 1455 1250 1350 1050 1450 1370 1371 1372 1373 1374 / 625 x 6/6 2706 4006 4506 5006 5506 6006 1118 1123 1133 1153 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 2/6 2/6 2/6 6/6 2/6 2/6 / / / / / / / 160 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6 / / / / / / / 160 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6 / / / / / / / 160 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x 5/6 5/6 5/6 5/6 5/6 5/6 5/6 / / / / / / / 160 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / / 160 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x 7/6 7/6 7/6 7/6 7/6 7/6 7/6 / / / / / / / 160 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x 8/6 8/6 8/6 8/6 8/6 8/6 8/6 / / / / 825 825 825 825 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / 1100 1100 1100 1100 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / / 550 550 550 550 550 550 x x x x x x 3/6 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / / 825 825 825 825 550 550 x x x x x x 3/6 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / 625 625 625 625 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / 625 625 625 625 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / 259 259 259 259 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 2771 4071 4571 5071 5571 6071 2772 4072 4572 5072 5572 6072 2773 4073 4573 5073 5573 6073 2774 4074 4574 5074 5574 6074 2778 4078 4578 5078 5578 6078 2779 4079 4579 5079 5579 6079 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5950H 5951H 5952H 5953H 5954H 5955H 5950P 5951P 5952P 5953P 5954P 5955P 5831C 5832C 5833C 5834C 5835C 5831F 5832F 5833F 5834F 5835F 5831I 5832I 5833I 5834I 5835I 5831M 5832M 5833M 5834M 5835M 5872 5873 5874 5875 5882 5883 5884 5885 5892 5893 5894 5895 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 5/6 5/6 5/6 5/6 5/6 5/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 6/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 7/6 7/6 7/6 7/6 7/6 7/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 8/6 8/6 8/6 8/6 8/6 8/6 / / / / / / 600 600 600 600 600 600 x x x x x x 3/6 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / / 600 600 600 600 600 600 x x x x x x 3/6 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / / 600 600 600 600 600 600 x x x x x x 3/6 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / 600 600 600 600 600 x x x x x 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / 600 600 600 600 600 x x x x x 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / 600 600 600 600 600 x x x x x 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / 600 600 600 600 600 x x x x x 4/6 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / 550 550 550 550 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / 600 600 600 600 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / 1100 1100 1100 1100 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 5911 / 600 x 3/6 5912 / 900 x 3/6 5913 / 1200 x 3/6 5901 / 600 x 3/6 5902 / 900 x 3/6 5903 / 1200 x 3/6 5915 / 600 x 3/6 5916 / 900 x 3/6 5917 / 1200 x 3/6 5920 / 600 x 5/6 5921 / 900 x 5/6 5922 / 1200 x 5/6 5925 / 600 x 6/6 5926 / 900 x 6/6 5927 / 1200 x 6/6 5930 / 600 x 5/6 5931 / 900 x 5/6 5932 / 1200 x 6/6 5935 / 600 x 6/6 5936 / 900 x 6/6 5937 / 1200 x 6/6 1115 1120 1160 1150 1116 1121 1141 1151 5560 2725 2930 2789 1053 / 600 x 1230 1054 / 600 x 1357 1055 / 600 x 1484 1053H / 600 x 1230 1054H / 600 x 1357 1055H / 600 x 1484 5836A / 600 x 1230 5837A / 600 x 1484 5835D / 600 x 1230 5836D / 600 x 1484 5835G / 600 x 1230 5836G / 600 x 1484 5835K / 600 x 1230 5836K / 600 x 1484 Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 5835N / 600 x 1230 5836N / 600 x 1484 2736 4536 5536 6036 5580 6080 2747 4547 5547 6047 5581 6081 2756 4556 5556 6056 5582 6082 2758 4558 5558 6058 5583 6083 2759 4559 5559 6059 5576 / 550 x 2/6 6076 / 600 x 2/6 5577 / 550 x 3/6 6077 / 600 x 3/6 7936 7947 7956 7958 7959 / / / / / / 275 450 550 600 550 600 x x x x x x 3/6 3/6 3/6 3/6 4/6 4/6 / / / / / / 275 450 550 600 550 600 x x x x x x 4/6 4/6 4/6 4/6 5/6 5/6 / / / / / / 275 450 550 600 550 600 x x x x x x 5/6 5/6 5/6 5/6 6/6 6/6 / / / / / / 275 450 550 600 550 600 x x x x x x 6/6 6/6 6/6 6/6 7/6 7/6 / / / / 275 450 550 600 x x x x 7/6 7/6 7/6 6/6 / / / / 625 625 625 625 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 / / / / / / / / / 259 259 259 259 900 900 900 900 900 x x x x x x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 3/6 4/6 5/6 6/6 7/6 / / / / 275 275 275 275 x x x x 5/6 6/6 7/6 8/6 COLONNE HOCHSCHRÄNKE ARMOIRES HAUTE COLUMNS Altezza Höhe Hauteur Height 1/6 = 127 mm Profondità Tiefe Profondeur Depth 570 mm Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 5555 / 550 x 1/6 5557 / 550 x 2/6 5754 / 550 x 4/6 5755 / 550 x 5/6 5720 / 550 x 5/6 5747 / 550 x 5/6 5748 / 550 x 5/6 5710 / 550 x 2/6 5711 / 550 x 3/6 8083 8090 8093 8081 8095 8097 8183 / 800 x 17/6 8190 / 1000 x 17/6 8193 / 1100 x 17/6 8181 / 800 x 18/6 8195 / 1000 x 18/6 8197 / 1100 x 18/6 P/T = 455 mm 8482 8498 8499 8480 8494 8496 8483 8490 8493 8481 8495 8497 8682 / 800 x 15/6 8698 / 1000 x 15/6 8699 / 1100 x 15/6 8680 / 800 x 16/6 8694 / 1000 x 16/6 8696 / 1100 x 16/6 P/T = 455 mm 8683 8690 8693 8681 8695 8697 8508 8509 8510 8528 8529 8530 8518 / 800 x 15/6 8519 / 1000 x 15/6 8520 / 1100 x 15/6 8538 / 800 x 16/6 8539 / 1000 x 16/6 8540 / 1100 x 16/6 P/T = 455 mm Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 5730 5750 5760 5770 5780 5731 / 550 x 3/6 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6270 / 600 x 1/6 6271 / 600 x 2/6 6272 / 600 x 3/6 6273 / 600 x 4/6 6274 / 600 x 5/6 6275 / 600 x 5/6 6907 / 568 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9615M 9616M 9617M 9618M 9619M 9620M 9621M 9622M 9623M 9624M 9625M 9635M 9636M 9637M 9638M 9639M Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 6276 / 600 x 5/6 6277 / 600 x 5/6 6278 / 600 x 5/6 6279 / 600 x 6/6 6280 / 600 x 6/6 6281 / 600 x 6/6 6282 / 600 x 6/6 6290 / 568 2780 / 275 x 6/6 4080 / 400 x 6/6 2781H 2782H 2783H 8127H 8027H 8227H 8327H 4081H 4082H 4083H 8127H 8147H 8247H 8347H 2780H / 275 x 6/6 4080H / 400 x 6/6 8410 8411 8415 8412 8413 8414 8022 8042 8044 8052 8057 8062 15/6 15/6 15/6 15/6 15/6 15/6 8122 / 275 x 15/6 8142 / 400 x 15/6 8144 / 450 x 15/6 8152 / 500 x 15/6 8157 / 550 x 15/6 8162 / 600 x 15/6 P/T = 455 mm 8020 8040 8049 8050 8055 8060 Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 9640M / 600 x 7/6+x 9641M / 600 x 8/6+x 9642M / 600 x 9/6+x 9643M / 600 x 10/6+x 9644M / 600 x 11/6+x 9645M / 600 x 12/6+x 6260 / 600 x 2/6 6260A / 600 x 2/6+x 6267 / 600 x 3/6 6267A / 600 x 3/6+x 6261 / 600 x 3/6 6262 / 600 x 4/6 6261A / 600 x 3/6+x 6262A / 600 x 4/6+x 6263 / 600 x 5/6 6264 / 600 x 6/6 6263A / 600 x 5/6+x 6264A / 600 x 6/6+x 6265 / 600 x 7/6 6266 / 600 x 8/6 6265A / 600 x 7/6+x 6266A / 600 x 8/6+x 2781 2782 2783 8127 8027 8227 8327 4081 4082 4083 8127 8147 8247 8347 8340 8330 8350 8355 8360 8243 8233 8253 8258 8263 8343 8333 8353 8358 8363 8241 8231 8251 8256 8261 8341 8331 8351 8356 8361 8422 8442 8472 8452 8457 8462 8420 8440 8470 8450 8455 8460 8423 8443 8473 8453 8458 8463 132 133 550 550 550 550 550 x x x x x 3/6 4/6 5/6 6/6 7/6 / / / / / 600 600 600 600 600 x x x x x 10/6 15/6 16/6 17/6 18/6 / / / / / 600 600 600 600 600 x x x x x 10/6 15/6 16/6 17/6 18/6 / / / / / / / 275 275 275 275 275 275 275 x x x x x x x 10/6 11/6 12/6 15/6 16/6 17/6 18/6 / / / / / / / 400 400 400 400 400 400 400 x x x x x x x 10/6 11/6 12/6 15/6 16/6 17/6 18/6 / / / / / 800 x 17/6 1000 x 17/6 1100 x 17/6 800 x 18/6 1000 x 18/6 1100 x 18/6 400 450 500 550 600 x x x x x 16/6 16/6 16/6 16/6 16/6 / / / / / / / / / / 600 600 600 600 600 / / / / / / / x x x x x 275 275 275 275 275 275 275 400 450 500 550 600 x x x x x 2/6 3/6 4/6 5/6 6/6 x x x x x x x 10/6 11/6 12/6 15/6 16/6 17/6 18/6 17/6 17/6 17/6 17/6 17/6 P/T = 455 mm / / / / / / / / / / / / / / / / / 800 x 15/6 1000 x 15/6 1100 x 15/6 800 x 16/6 1000 x 16/6 1100 x 16/6 600 600 600 600 600 600 / / / / / / / x x x x x x 400 400 400 400 400 400 400 400 450 500 550 600 x x x x x 7/6 8/6 9/6 10/6 11/6 12/6 x x x x x x x 10/6 11/6 12/6 15/6 16/6 17/6 18/6 17/6 17/6 17/6 17/6 17/6 / / / / / / / / / / / / / / / / 800 x 17/6 1000 x 17/6 1100 x 17/6 800 x 18/6 1000 x 18/6 1100 x 18/6 600 600 600 600 600 400 450 500 550 600 x x x x x x x x x x 2/6+x 3/6+x 4/6+x 5/6+x 6/6+x 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 P/T = 455 mm / / / / / / / / / / / / / / / / / 600 600 600 600 600 600 275 400 450 500 550 600 400 450 500 550 600 x x x x x x x x x x x x x x x x x 7/6+x 8/6+x 9/6+x 10/6+x 11/6+x 12/6+x 10/6 10/6 10/6 10/6 10/6 10/6 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 P/T = 455 mm / / / / / / / / / / / / / / / / / / 800 x 17/6 1000 x 17/6 1100 x 17/6 800 x 18/6 1000 x 18/6 1100 x 18/6 / / / / / 600 600 600 600 600 275 400 450 500 550 600 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x x x x x x x x x x x 2/6 3/6 4/6 5/6 6/6 15/6 15/6 15/6 15/6 15/6 15/6 / / / / / / / / / / / / 800 x 15/6 1000 x 15/6 1100 x 15/6 800 x 16/6 1000 x 16/6 1100 x 16/6 / / / / / / 600 600 600 600 600 600 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x x x x x x 7/6 8/6 9/6 10/6 11/6 12/6 16/6 16/6 16/6 16/6 16/6 16/6 / / / / / / / / / / / / / / / / / 600 600 600 600 600 275 400 450 500 550 600 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x x x x x x x x x x x 2/6+x 3/6+x 4/6+x 5/6+x 6/6+x 16/6 16/6 16/6 16/6 16/6 16/6 17/6 17/6 17/6 17/6 17/6 17/6 P/T = 455 mm / / / / / / / / / / / Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 8120 / 275 x 16/6 8140 / 400 x 16/6 8145 / 450 x 16/6 8150 / 500 x 16/6 8155 / 550 x 16/6 8160 / 600 x 16/6 P/T = 455 mm 8023 8043 8059 8053 8058 8063 17/6 17/6 17/6 17/6 17/6 17/6 8123 / 275 x 17/6 8143 / 400 x 17/6 8159 / 450 x 17/6 8153 / 500 x 17/6 8158 / 550 x 17/6 8163 / 600 x 17/6 P/T = 455 mm 8021 8041 8048 8051 8056 8061 8121 8141 8148 8151 8156 8161 8242 8232 8252 8257 8262 8342 8332 8352 8357 8362 8240 8230 8250 8255 8260 16/6 16/6 16/6 16/6 16/6 8552 / 275 x 17/6 8553 / 400 x 17/6 8554 / 450 x 17/6 8555 / 500 x 17/6 8556 / 550 x 17/6 8557 / 600 x 17/6 P/T = 455 mm 8562 8563 8564 8565 8566 8567 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 8572 / 275 x 18/6 8573 / 400 x 18/6 8574 / 450 x 18/6 8575 / 500 x 18/6 8576 / 550 x 18/6 8577 / 600 x 18/6 P/T = 455 mm 8400 8401 8402 8403 8035 8036 8037 8038 8035 8036 8037 8038 8082 8098 8099 8080 8094 8096 8182 / 800 x 15/6 8198 / 1000 x 15/6 8199 / 1100 x 15/6 8180 / 800 x 16/6 8194 / 1000 x 16/6 8196 / 1100 x 16/6 P/T = 455 mm Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H Art.Nr / L/B x A/H 8421 8441 8471 8451 8456 8461 8657 8662 8655 8660 8658 8663 8656 8661 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8512 / 275 x 15/6 8513 / 400 x 15/6 8514 / 450 x 15/6 8515 / 500 x 15/6 8516 / 550 x 15/6 8517 / 600 x 15/6 P/T = 455 mm 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8532 / 275 x 16/6 8533 / 400 x 16/6 8534 / 450 x 16/6 8535 / 500 x 16/6 8536 / 550 x 16/6 8537 / 600 x 16/6 P/T = 455 mm 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8568 8569 8570 8558 / 800 x 17/6 8559 / 1000 x 17/6 8560 / 1100 x 17/6 8578 / 800 x 18/6 8579 / 1000 x 18/6 8580 / 1100 x 18/6 P/T = 455 mm 8873 / 550 x 15/6 8874 / 800 x 15/6 8878 / 1100 x 15/6 8870 / 550 x 16/6 8871 / 800 x 16/6 8872 / 1100 x 16/6 P/T = 605 mm 8879 / 550 x 17/6 8880 / 800 x 17/6 8881 / 1100 x 17/6 8875 / 550 x 18/6 8876 / 800 x 18/6 8877 / 1100 x 18/6 P/T = 605 mm 8030 8031 8032 8033 8891 8892 8893 8894 8895 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 550 600 550 600 x x x x x x x x x x 15/6 15/6 16/6 16/6 P/T = 455 mm / / / / 550 600 550 600 x x x x 17/6 17/6 18/6 18/6 P/T = 455 mm / / / / / / / / / / / / 275 400 450 500 550 600 275 400 450 500 550 600 x x x x x x x x x x x x 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 15/6 15/6 15/6 15/6 15/6 15/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 18/6 / / / / / 400 450 500 550 600 x x x x x 15/6 15/6 15/6 15/6 15/6 / / / / / 400 450 500 550 600 x x x x x 15/6 15/6 15/6 15/6 15/6 / / / / / 400 450 500 550 600 x x x x x P/T = 455 mm / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 16/6 16/6 16/6 16/6 16/6 16/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x 17/6 17/6 17/6 17/6 17/6 17/6 / / / / / / 800 x 17/6 1000 x 17/6 1100 x 17/6 800 x 18/6 1000 x 18/6 1100 x 18/6 / / / / / / 275 400 450 500 550 600 x x x x x x / / / / 1034 1034 1034 1034 x x x x 15/6 16/6 17/6 18/6 / / / / / / / / 550 550 550 550 275 275 275 275 x x x x x x x x 15/6 16/6 17/6 18/6 15/6 16/6 17/6 18/6 P/T = 610 mm / / / / / / / / / 600 600 600 600 600 600 600 600 600 x x x x x x x x x 15/6 16/6 17/6 18/6 10/6 15/6 16/6 17/6 18/6 P/T = 605 mm / / / / / / 800 x 15/6 1000 x 15/6 1100 x 15/6 800 x 16/6 1000 x 16/6 1100 x 16/6 134 135 colori Farben couleurs colors 136 137 PLATINO Satinato, Opaco, Rilievo - DIAMANTE SCALA Bianco Weiss Blanc White Bianco grigio Weißgrau Blanc Gris White Grey Platino pastello Pastelplatin Platine pastel Pastel platinum Grigio chiaro Hellgrau Gris clair Lightgrey Grigio Agata Achatgrau Gris agate Gray agate Nero grafite Graphitschwarz Nori Graphite Black graphite Nero Schwarz Noir Black Caffè Latte Caffè Latte Caffè Latte Caffè Latte Marrone scuro Schwarzbraun Marron Noir Black-Brown Seringa Seringa Seringa Seringa Vaniglia Vanille Vanille Vanille Crema Creme Creme Cream Giallo mais Maisgelb Maïs jaune Yellow maize Giallo sole Sonnengelb Jaune Soleil Sun Yellow Caramel Caramel Caramel Caramel Tramonto Tramonto Tramonto Sunset Canyon Canyon Canyon Canyon Anguria Melone Melon Melon Pink Pink Pink Pink Rosso Cina China Rot Rouge China China Red Rosso Borgogna Burgundrot Rouge Bourgogne Red Burgund Melanzana Aubergine Aubergine Aubergine Caprice Caprice Caprice Caprice 701 Bianco Weiss Blanc White 709 Grigio Grau Gris Grey 708 Argento Silber Argent Silver 702 Crema Crema Crème Cream 704 Giallo sole Sonnengelb Jaune Soleil Sun Yellow 715 Oro metallizzato Gold Metallic Or Metalisé Gold Metallic 716 Kubanit Kubanit Kubanit Kubanit 710 Cappuccino Cappuccino Cappuccino Cappuccino 706 Azzurro ghiaccio Eisblau Bleu glace Frost-Blue M003 Azzurro Tedesco Francese Inglese 713 Blu scuro Dunkelblau Bleu foncé Dark-Blue 712 Arancione Orange Orange Orange 707 Rosso Ferrari Ferrari-Rot Rouge Ferrari Ferrari-Red 703 Rosso vino Weinrot Rouge Vin Red Wine 714 Verde avocado Grün Vert Avocado-Green M010 Verde Blattsilber Feuille Argent Green 666 Foglia oro Blattgold Feuille d’Or Gold-Leaf 777 Foglia argento Blattsilber Feuille Argent Silver-Leaf M015 ALU spazzolato ALU gebürstet ALU brossé ALU brushed M038 Zebrano Zebrano Zebrano Zebrano M037 Ebano Ebenholz Ébène Ebony W980 Platinweiss U708 Hellgrau F509 Aluminium U104 Alabaster U156 Sandbeige U961 Graphit Schwarz H1424 Woodline Creme H1887 Starnberg Ahorn Natur H1277 Lakeland Akazie Hell H1334 Ferrara Eiche NaturHell H1615 Kirschbaum Romana H1696 Kirschbaum Piemont H3129 Merano Braun H3734 Dijon Nussbaum Natur 711 Antracite metall. Anthrazit Metallic Antracite Metal. Metal. Anthracite 705 Nero Schwarz Noir Black H1555 Wenge H3363 Highland Eiche Anthrazit EUROLIGHT Ghiaccio Gletscher Glacier Ice Cielo Himmelblau Bleu Ciel Sky Blue Blu orizonte Horizont blau Orizon blue Blue horizon Blu Lapis Blu Lapis Bleu Lapis Blue Lapis Baltico blu Baltic blau Baltic bleu Blue baltic Blu Royal Royal-Blau Bleu Royal Royal Blue Verde tiglio Lindengrün Vert tilleul Lime Green Verde Limone Limonengrün Limone Lime Verde turchese Tuerkis Gruen Vert Turquois Green turkis Oliva Olive Oliv Olive Smeraldo Smaragd Emeraude Emerald Verde pino Tannengrün Vert Sapin Fir Green Blu petrolio Petrol-Blau Petrol foncé Petrol Blue Blu scuro Dunkelblau Bleu foncé Dark-Blue Collezione di colori - Farbkollektionen Collection des couleurs - Color collections: NCS, RAL Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Alluminio inox Aluminium Inox Aluminium Inox Aluminium Inox Rame Kupfer Cuivre Copper Ottone Messing Laiton Brass Oro Gold Or Gold H3704 Nussbaum Aida Tabak 138 139 PARCO - Legni esotici Bambù naturale Bambus natur Bambou naturel Natural Bamboo Macore Macore Macore Macore PIAZZA TECNOWOOD Mogano chiaro Mahagoni hell Acajou clair Mahogany light Bambù caramel Bambus caramel Bambou caramel Bamboo caramel Mela indiano Indischer Apfel Indien de pommes Indian applel Mogano scuro Mahagoni dunkel Acajou foncé Mahogany dark Teak oro Goldteak Teck or Teak gold Noce palermo Nussbaum Palermo Noyer Palerme Walnut Palermo Palisandro Palisander Palissandre Palisander Castanio Kastanie Châtaigne Chestnut Alder Erle Erle Alder Rovere Europa Eiche Europa Chêne Europe Oak Europe Faggio cuore Kernbuche Hêtre coeur Beech core Larice Lärche Mélèze Larch Alisier Elsbeer Alisier Pearwood Abete Fichte Epicéa Spruce MN 03.003 MN 03.002 MN 07.0532 MN 28.622 MN4 13.544 MN 13.583 R 06.320 MN 13.531 Makasar RR 00.110 MMV 00.015 B4 00.421 B4 00.431 ER 00.048 T1.005 Pama T3.002 Jata T3.004 Jata T2.003 Lolo T3.001 Jata 364 SBL nero 364 SBL schwarz 364 SBL noir 364 SBL black 366 Grigio 366 Grau 366 Gris 366 Gray PARCO - Legni vivaci Pino Kiefer Pin Pine Pino nodoso Astfichte Pin noueux Knotty pine Faggio evaporato Buche gedämpft Hêtre étuvé Beech steamed VERSO ECOLOGIC PARCO - Legni tradizionali Pero Birnbaum Poirier Pear Rovere Eiche Chêne Oak Rovere highland Hochlandeiche Chêne highland Oak highland Acero Murnau Murnau Ahorn Erable Murnau Marple Murnau Acero Ahorn Erable Marple Acero Vancouver Ahorn Vancouver Erable Vancouver Marple Vancouver Acero Europe Ahorn Europe Erable Europe Marple Europe Faggio Samerberg Buche Samerberg Hêtre Samerberg Beech Samerberg Faggio rosso Buche rot Hêtre rouge Beech red Faggio caramel Buche caramel Hêtre caramel Beech caramel T1.002 Pama T1.006 Pama Blu Pama Faggio naturale Buche natur Hêtre natur Beech natur Faggio vena Buche Blume Hêtre Beech natur Betulla Birke Bouleau Birch Betulla natur Birke natur Bouleau naturell Birch natur Cilieggio Cremona Kirschbaum Cremona Merisier Cremona Cherry Cremona Cilieggio chiaro Kirschbaum hell Merisier clair Cherry light Mela europe Europ. Apfel Pommes europe Apple europe Frassino Esche Fraine Ash Noce Napoli Nuss Napoli Noyer Napoli Walnut Napoli Noce scuro Nuss dunkeli Noyer foncé Walnut dark T2.002 Lolo T2.001 Lolo T2.004 Lolo 361 SSC rosso 361 SSC rot 361 SSC rouge 361 SSC red 360 SBR marrone 360 SBR braun 360 SBR marrone 360 SBR brown 363 SGR verde 363 SGR grün 363 SGR vert 363 SGR green 365 SRB blue 365 SRB blau 365 SRB bleu 365 SRB blue Panga p.Gondou Wenge Gondou Rovere fumé Raucheiche Chêne fumée Smoke Oak Wave rilievo Wave Relief Wave Riliev Wave Relief Larice fumé Rauch-Lärche Mélèze fumée Smoke larch DESKTOP - Piani di lavoro e fronti / Arbeitsplatten und Fronten / Plan de travail e faces / Worktops e fronts 4157 Pearl 4175 Pebble 4155 Pewter 4164 Salsa 4157 Burgundy 4102 Coffee STONES Indian Autumn 4140 Jeans BOSCO 4167 Carbon 4166 Charcoal 4023 Nero 362 SYW giallo 362 SYW Gelb 362 SYW jaune 362 SYW yellow CHOCOWOOD Multi Color Copper Ocean Green Black Slate Silver Shine Panga panga Wenge R 08.331 R 08.130 140 141 VENUS (Altri colori su richiesta) TECNO 5461 Beige 6677 Ocra Black 622 Rosso 610 Bordeaux 643 Autunno 837 Verde bosco 505 Blu 2500 Grafite Bianco Weiss Blanc White Grigio bianco Weissgrau Gris Blanc White Grey Grigio nebbia Nebelgrau Gris Brouillard Dusk Grey Verde cemento Kittgrün Ciment Vert Green Cement Grigio basalto Basaltgrau Gris Basalte Basalt Grey Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Alluminio inox Aluminium Inox Aluminium Inox Aluminium Inox Rame Kupfer Cuivre Copper Ottone Messing Laiton Brass 5910 Bianco Alpi Alpinweiss Blanc Alpin Alpine White 5196 Bianco crema Cremweiss Blanc crème Cream White 5907 Bianco Bianco Weiss Weiss Blanc Blanc White White 5510 Giallo semi Korngelb Grain jaune Grain yellow 5772 Latte Milchweiß Lait Milk 5525 Avorio Hellelfenbein Ivoire Ivory 5290 Grigio chiaro Lichtgrau Francese Light Grey 5773 Cappuccino Cappuccino Cappuccino Cappuccino 5295 Pietra Steingrau Pietre Stone Grey 5776 Cioccolato Chocolate Chocolade Brown Gelo Ice Glacé Ice Ghiaccio Gletscher Glacier Glacier Blu Turchese Türkisblau Bleu Turquoise Blue Turquoise Blu Royal Royal-Blau Bleu Royal Royal Blue Azzurro Himmelblau Bleu Sky-Blue Blu Marina Blu Marin Bleu Marina Blue Marina Blu Lapis Blu Lapis Bleu Lapis Blue Lapis Blu scuro Dunkelblau Bleu foncé Dark-Blue Blu notte Nacht-Blau Bleu Nuit Night Blue 5440 Limone verde Limone Lime Lime 5369 Blu pastello Pastellblau Bleu pastel Pastel Blue 5380 Blu Royale Royalblau Bleu Royal Royal Blue 5299 Nero Schwarz Noir Black 5655 Rosso Rot Rouge Red 5771 Maroon Rotbrown Maroon Maroon Verde avocado Grün Vert Avocado-Green Oliva Olive Oliv Olive Verde Giada Jadegrün Vert Jade Green Jade Verde Turchese Türkisvert Vert Turquoise Green Turquoise Smeraldo Smaragd Émeraude Emerald Verde bosco Tannengrün Vert Forêt Green Forest Blu petrolio Petrol-Blau Petrol foncé Petrol Blue Avorio Elfenbein Ivoire Ivory Titan Titan Titan Titan Mocca Mocca Mocca Moka Oliva Olive Olive Olive Rosso Rot Rouge Red Crema Crema Crema Crema Vaniglia Vanille Vanille Vanilla Sunset Sunset Sunset Sunset Arancio Orange Orange Orange Rosa antico Antik-Rose Rose Antique Old Pink Fragola Erdbeer Fraise Strawberry Rosso Ferrari Ferrari-Rot Rouge Ferrari Ferrari Red Rosso Bordeaux Bordeaux-Rot Rouge Bordeaux Bordeaux Red Bordeaux Bordeaux Bordeaux Bordeaux Melanzana Aubergine Aubergine Aubergine 5432 Kit Oro Gold Or Gold LOTUS REFLEX Artico Articweiss Blanc artic Whithe artic Vino rosso Weinrot Vin rouge Grange Acciaio Inox Inox Steel Carbone Graphit Graphite Carbon TECNO IRIDESCENTI METALLIZZATI STARON FACE Bright White Pearl Natural Ivory Tusk Celadon Skylight Mountain Bluebird Onyx 292 Ghiaccio vaniglia 288 Vaniglia sole 291 Lagovaniglia 290 Caffelatte vaniglia 911 Grigio vaniglia 289 Verdino vaniglia 909 Turchese vaniglia 285 Violetto vaniglia 286 Blu vaniglia 910 Turchese blu vaniglia Cemento scuro Beton dunkel Béton foncé Dark Concrete Antracite Anthrazit Anthracite Anthracite Marrone scuro Schwarzbraun Marron Noir Black-Brown Nero Schwarz Noir Black Rovere Champagne Eiche Champagne Chêne Champagne Oak Champagne Merano Merano Merano Merano Noce Nuss Noix Walnut Zebrano Zebrano Zebrano Zebrano Rovere Highland Highland Eiche Chêne Highland Oak Highland TECNO DESSIN Sanded Birch Aspen Snow Tempest Sierra Tempest Stratus Pebble Copper Tempest Shimmer Tempest Goldleaf Tempest Starfire Cemento chiaro Beton hell Béton clair Light Concrete 142 143 TIFFANY RAL 9016 Bianco traffico Verkehrsweiss Blanc trafic Traffic White VIVA RAL 7047 Grigio tel. 4 Tele grau 4 Tele gris 4 Telegrey 4 RAL 7040 Grigio finestra Fenstergrau Gris fenêtre Window grey RAL 7046 Grigio tel. Tele grau Tele gris Telegrey RAL 7012 Grigio basalto Basaltgrau Gris basalte Basalt Grey RAL 7016 Grigio antracite Anthrazit Anthracite Anthracite Grey RAL 1015 Avorio chiaro Hell Elfenbein Ivoire clair Light Ivory RAL 1016 Giallo zolfo Schwefelgelb Jaune soufre Sulfur yellow RAL 1003 Giallo segnale Signal gelb Signal jaune Signal Yellow RAL 2003 Arancio pastello Pastell orange Orange pastel Pastel Orange 169 Bianco rilievo legno Weiss Holzporen Blanc Pore Bois White Wood-Pore 170 Grigio nebbia Nebelgrau Gris Brouillard Dusk Grey 164 Platino Pastello Pastellplatin Platine pastel Pastel Platinum 131 Grigio avorio Grauweiss Blanc Gris Off White 163 Grafite Graphitschwarz Noir Graphite Graphite 204 Noce naturale Dijon Nussbaum Dijon Natur Noyer Dijon Nature Natural Dijon Walnut 160 Ciliegio Romana Kirschbaum Romana Cerisier Romana Romana Cherry 167 Acacia Lakeland chiaro Lakeland Akazie hell Lakeland Akazie clair Light Lakeland Acacia 162 Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium 144 Vaniglia Vanille Vanille Vanilla 182 Crema Crema Crema Crema 195 Grigio bianco Weissgrau Gris Blanc White Grey 197 Beige sabbia Sandbeige Beige sable Sand Beige 199 Cappuccino Cappuccino Cappuccino Cappuccino 151 Giallo pastello Pastellgelb Jaune Pastel Pastel Yellow 902 Mandarino Mandarin Mandarine Mandarin 177 Blu lapis Lapisblau Bleu Lapis Cornflower Blue 176 Blu laguna Lagune Lagune Lagoon Blue 179 Avocado Avocado Avocat Avocado 196 Blu tortora Taubenblau Bleu Pigeon Silver Blue 183 Violetto Zartviolett Violet doux Light Violet 178 Rosa capriccio Caprice Caprice Water Lily Pink 903 Rosso tamarillo Tamarillo Tamarillo Red Tamarillo 209 Grigio basalto Basaltgrau Gris Basalte Basalt Grey 171 Marrone scuro Schwarzbraun Marron Noir Black-Brown 174 Blu azzurro Azurblau Bleu Azur Azure Blue 175 Verde pino Tannengrün Vert Sapin Fir Green 161 Rosso Borgogna Burgund Bourgogne Burgundy 905 Nero Schwarz Noir Black 120 Acero di montagna Bergahorn Sycomore Mountain Maple 184 Acero Canadese Kanadisch Ahorn érable Canadien Cream Canadian 158 Rovere Ferrara chiaro Ferrara Eiche Chêne Ferrara Light Ferrara Oak 206 Woodline crema Woodline Crema Woodline Crème Woodline Cream 207 Woodline caffè Woodline Mocca Woodline Moka Woodline Mocha 208 Olivo Cordoba chiaro Cordoba Olive hell Cordoba Olive clair Light Cordoba Olive 185 Olivo Cordoba scuro Cordoba Olive dunkel Cordoba Olive foncé Dark Cordoba Olive 152 Fiore di ghiaccio Eisblume Fleur de Givre Frost-Flower 106 Titanio Titan Titan Titanium 188 Microline acciaio inox Microline Edelstahl Acier Microline Stainless Steel Microline 186 Microline oro chiaro Microline Samtgold Nacré Doré Microline Soft Gold Microline 189 Cemento chiaro Beton hell Béton clair Light Concrete 194 Cemento scuro Beton dunkel Béton foncé Dark Concrete 168 Bianco Weiss Blanc White VISION RAL 3020 Rosso traffico Verkehrs rot Transport rouge Traffic Red RAL 3004 Rosso porpora Purpur rot Rouge pourpre Purple Red RAL 8025 Marrone pallido Blass braun Brun pâle Pale Brown RAL 6021 Verde pallido Blass grün Vert pâle Pale Green RAL 6028 Verde pino Tannengrün Vert sapin Pine Green RAL 5015 Blu cielo Himmelblau Bleu ciel Sky Blue RAL 5005 Blu segnale Signalblau Signal bleu Signal Blue RAL 9005 Nero profondo Tiefschwarz Noir profonde Jet Black Specchio Spiegel Miroir Mirror TIFFANY - Piani di lavoro / Arbeitsplatten / Plan de travail / Worktops (*) Con supplemento, altri colori RAL o NCS. Mit Preiserhöhung, andere RAL-oder NCS-Farben. Avec supplément, d'autres couleurs RAL ou NCS. With supplement, other RAL or NCS color. RAL 9018* Bianco papiro Papyrus Weiß Papyrus blanc Papyrus White RAL 9010* Bianco puro Pur Weiß Pur blanc Pure White RAL 6025* Verde felce Farngrün Vert fougère Fern Green RAL 4006* Porpora traffico Verkehrspink Pink traffic Traffic Purple RAL 5018* Blu turchese Türkis blau Bleu turquoise Turquoise Blue RAL 5002* Blu oltremare Ultramarineblau Bleu marine Marine blue RAL 9011* Nero grafite Grafitschwarz Noir Graphite Graphite Black GIOIA 120 Acero di montagna Bergahorn Sycomore Mountain Maple 152 Fiore di ghiaccio Eisblume Fleur de Givre Frost-Flower GIOIA-POLISH GIOIA-HG 097 Bianco diamante Diamant weiss Blanc diamant Diamond White 153 Crema Creme Crème Creme 154 Ghiaccio Gletscher Glacier Glacier 155 Grigio brillante Brillant Grau Gris Brillant Grey Shiny 156 Grigio delfino Delfingrau Gris dauphin Dolphin Grey 220 Cristallo Kristall Cristal Crystal 151 Giallo pastello Pastellgelb Jaune Pastel Pastel Yellow 158 Rovere Ferrara chiaro Ferrara Eiche Chêne Ferrara Light Ferrara Oak 160 Ciliegio Romana Kirschbaum Romana Cerisier Romana Romana Cherry 162 Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium 171 Marrone scuro Schwarzbraun Marron Noir Black-Brown 221 Citrin Citrin Citrin Citrin 222 Calcit Calcit Calcit Calcit 223 Agata Achat Agate Agate 224 Amatite Hämatit Hamatit Amatite FORMA 182 Crema Crema Crema Crema Collezione di colori - Farbkollektionen - Collection des couleurs - Color collections: PODIUMlive - ABET LAMINATI EGGER - HWT - KRONOSWISS THERMOPAL etc. Tutti i nostri prodotti sono realizzati da parte di maestri artigiani di grande esperienza e capacità. Soluzioni individuali di alta qualità per ogni tipo di legno, laminato, vetro, metallo o altro su ogni progetto o stile moderno desiderato. I prodotti PODIUM live... si trovano esclusivamente presso i rivenditori specializzati in tutta la Svizzera. Alle Produkte die in unserem Hause entstehen, sind mit Meisterhänden, grosser Erfahrung und außerordentlichen Fähigkeiten hergestellt. Sie sind einzigartige, auf Ihre persönlichen Wünsche abgestimmte Lösungen, entsprechend Ihren Ideen oder Projekt realisiert, von ausgesuchter Qualität, und aus Materialien wie Holz, Laminate, Glas, Acryl, Metall. Über PODIUM live... Produkte werden Sie im ausgewählten Küchen-Fachhandel der Schweiz professionell beraten. Tous nos produits sont réalisés par des maîtres artisans de grande expérience et savoir-faire. Des solutions individuelles de haute qualité pour tout type de bois, laminé, verre, métal ou autre sur tout projet ou style moderne désiré. Les produits PODIUM live... se trouvent exclusivement auprès des revendeurs spécialisés dans toute la Suisse. All our products are fashioned by master craftsmen with proven experience and skill. High-quality individual solutions for all types of wood, plywood, melamine, glass, metal and other materials based on any design or modern style desired. More informations about PODIUM live... productlines is provided by our specialised official partner shops in Switzerland. I nostri partner commerciali Unsere Geschäftspartner Nôs partenaires commerciaux Our business partners AEG BAUKNECHT BLUM BOSCH BUCHER CHICCO D’ORO DELEGNO EGGER ELECTROLUX ERGOSWISS FORMEX FRANKE GAGGENAU GALVOLUX GRASS HERZOG ELMIGER HETAL HOLENSTEIN HWT KRONOSWISS KRONOSYSTEM KMD KWC MIELE OPO OESCHGER PEKA REHAU ZH SIEMENS SUTER STARON STÖCKLI THERMOPAL WESCO V ZUG Photo: Enrico Cano, F2 fotografia - Style & Artdesign: adelheid Bernasconi podiumlive design - Pre-press: keypress - Printing: ?? Graphic: Angelo Clerici 144 POD IU M SWISS SA Via ai Ciòss - CH-6593 Cadenazzo Tel. +41 91 851 97 20 - Fax+41 91 851 97 29 www.podiumswiss.ch - [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc