SULLE STRADE DEL DURELLO The Durello Wine Road www.veneto.to Iniziativa finanziata dal Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007 – 2013. Organismo responsabile dell’informazione: Associazione Strada del Vino Lessini Durello Autorità di gestione: Regione del Veneto - Direzione Piani e Programmi del Settore Primario. THE DURELLO WINE ROAD SULLE STRADE DEL DURELLO P. P. P. P. P. P. 6 8 10 12 Six itineraries in the hills of Verona Sei itinerari tra le colline veronesi NON SOLO MOUNTAIN BIKE NOT ONLY MOUNTAIN BIKE Un fine settimana in mountain bike tra i rilievi e le salite dei Lessini orientali. I percorsi proposti si snodano all’interno di un paesaggio di pregio che dopo le fatiche delle salite permette di godere di piacevoli momenti di relax culturali e culinari. A weekend in mountain bike among the heights and climbs of the eastern Lessini mountains. The proposed trails unwind within anoutstanding landscape and after the climbing toils allow to enjoy pleasant cultural and culinary relaxing moments. ANTICHE TERRE VULCANICHE, SUBLIMI TERRE DI VINI ANCIANT VOLCANIC LANDS, SUBLIME VINE LANDS Un percorso tra gli antichi vulcani della Val d’Alpone, ai piedi della Lessinia orientale, per ripercorrere le orme degli illustri naturalisti del Settecento, che si sono addentrati in queste terre vulcaniche scoprendone la natura e la spettacolarità. An itinerary midst the ancient volcanos of the Alpone Valley, at the foot of the eastern Lessinia, to retrace the steps of the distinguished naturalists of the seventeen hundreds, who had explored these volcanic lands discovering their nature and splendor. ASINI E SCIENZIATI NELLA FUCINA SEGRETA DI VULCANO DONKEYS AND SCIENTISTS IN THE SECRET FORGE OF VOLCANO Un percorso sulle tracce del naturalista Paolo Lioy che nell’800, accompagnato dagli asini, attraversò queste terre in una spedizione scientifica lungo la Lessinia. An itinerary tracing the steps of the naturalist Paolo Lioy who in the eighteen hundreds, escorted by donkeys, crossed these lands in a scientific expedition lengthwise the Lessinia. TERRE SLOW E PIACEVOLI SGUARDI LONTANI SLOW LANDS AND PLEASANT DISTANT GLANCES Un percorso tra la Val d’Alpone e la Val Tramigna alla scoperta dei loro scorci più belli e dei loro prodotti enogastronomici d’eccellenza. Al ritmo lento delle bici e delle carrozze trainate dai cavalli, questo tour ci porterà ad aprire i nostri sguardi su queste valli dell’est veronese. An itinerary between the Alpone Valley and the Tramigna Valley, discovering their most beautiful sights and some oenological and gastronomic product of excellence. At the slow pace of the bikes and of the horse-drawn carriages, this tour will lead us to spread our glimpses onto these eastern valleys of the Verona province. 14 SESTO SENSO LENTO DEL DURELLO DURELLO’S QUIET SIXTH SENSE Un percorso sensoriale ed emozionale alla scoperta di alcuni scorci particolari. Leggende e antiche tradizioni di popoli lontani fanno da sfondo a questo percorso, che al ritmo lento del nostro passo e al ritmo del trotto del cavallo ci porta alla scoperta di peculiarità naturalistiche, geologiche e culturali di pregio. A sensorial and emotional itinerary to discover some beautiful sights. Legends and ancient traditions of past inhabitants are the background for this tour that, at the slow pace of our steps and at the trot of the houses, will take us discovering worthy natural, geological and cultural peculiarities. 16 IL DURELLO ACCESSIBILE ACCESSIBLE DURELLO Un percorso adatto a persone con disabilità sensoriali e intolleranze alimentari nel Parco Naturale Regionale della Lessinia alla scoperta dei gusti e profumi di queste terre veronesi. Strada del Vino Lessini Durello 3 At the slow pace of the carriages, this tour will take us to enjoy the peculiarities of this Verona province’slandscape, which depending on the season, adopts different tones. Itinerary for people with sensory disabilities and food intolerance. The Durello Wine Road STRADA DEL VINO LESSINI DURELLO Sono le suggestive vallate della Lessinia a caratterizzare il territorio interessato dalla DOC Lessini Durello, vitigno autoctono fresco e spumeggiante, dalla caratteristica acidità, a cavallo delle province di Verona e Vicenza. Nella parte veronese il territorio interessa l’alta Val d’Illasi, la Valle del Tramigna e i comuni più a nord della Val d’Alpone, mentre nel vicentino sono le vallate del Chiampo, del Leogra e dell’Agno a delimitarne i confini. Tutta la zona è comunque interessata da aziende, punti vendita, ristoranti, bellezze storiche e ambientali di notevole interesse. Questa fascia collinare è una delle più fertili e pregiate zone vinicole d’Italia, caratterizzata da terreni di origine vulcanica. Dalle vallate, ai preziosi fossili di Bolca, alle storie dei Cimbri, alle antiche vie del vino, ai misteriosi manieri medievali, alle ville patrizie, fino alla novella di Luigi Da Porto, che tracciò per primo la commovente storia d’amore tra Giulietta e Romeo, per gustare le ottime specialità gastronomiche tipiche abbinate al Durello. Da visitare il Parco naturale della Lessinia ed il Museo dei Fossili di Bolca. Diverse le manifestazioni enogastronomiche che hanno come partner ideale il Lessini Durello DOC: a partire dalle Festa delle Ciliegie a giugno nei diversi comuni, al Palio dei Mussi a Terrossa di Roncà a luglio, alle sagre della sopressa, pamojo e Durello, delle castagne e delle erbe officinali di Sprea tra agosto e settembre, e l’Antica Fiera dei Bogoni (lumache) a Badia Calavena a dicembre. The evocative valleys in the Lessinia distinguish the territory concerning the DOC Lessini Durello, an autochthonous variety fresh and bubbly, with a characteristic acidity, located between the Verona and the Vicenza provinces. Within the province of Verona, the territory comprises the northern Illasi Valley, the Tramigna Valley and the municipalities north of the Alpone Valley, while in the province of Vicenza, it includes the Chiampo, Leogra and the Agno valleys which delimit the territory’s borders. The whole area is bursting with companies, shops, restaurants, historical and natural resources of great importance. This hilly strip is one of the most fertile and valuable vinified areas in Italy, characterized by soils of volcanic origin. From the valleys, the precious fossils of Bolca, the Cibri’s stories, the ancient wine roads, the mysterious medieval manors, the aristocratic villas, till the Luigi Da Porto’s novel which was the first to describe the emotional love story between Romeo and Giuliette, to taste the exceptional culinary specialties matched with the Durello. To be visited are the Lessinia Natural Park and the Fossil Museum in Bolca. Various are the oenological and culinary events which have as an ideal partner the Lessini Durello DOC: Starting from the Cherry Fest held in several towns during the month of June, the Palio dei Mussi in Terrarossa di Roncà in July, the festivals of the sopressa, pamojo and Durello, chestnuts and medicinal herbs in Sprea between August and September, and the ancient feast of the Bogoni (snails) in Badia Calavena in December. Buon viaggio con il Durello. Have a nice journey with the Durello. Il presidente della Strada del Vino Lessini Durello DOC, The president of the Strada del Vino Lessini Durello DOC, Giamberto Bochese Giamberto Bochese BELLUNO A27 TREVISO A31 A22 VICENZA A4 VERONA PADOVA LESSINI DURELLO DOC VENEZIA A13 ROVIGO Strada del Vino Lessini Durello 5 The Durello Wine Road NON SOLO MOUNTAIN BIKE Percorsi tra la Val d’Alpone e la Val d’Illasi NOT ONLY MOUNTAIN BIKE 3 GIORNI 3 days Itineraries through the Alpone Valley and the Illasi Valley Un fine settimana in mountain bike lungo la Strada del Vino Lessini Durello tra i rilievi e le salite dei Lessini orientali. I percorsi proposti si snodano all’interno di un paesaggio di pregio che dopo le fatiche delle salite permette di godere di piacevoli momenti di relax culturali e culinari. In questa proposta lo sport si sposa con la buona tavola e i buoni prodotti locali che sono protagonisti d’eccellenza di questa terra veronese. A weekend in mountain bike along the Strada del Vino Lessino Durello among the heights and climbs of the eastern Lessini mountains. The proposed trails unwind within an outstanding landscape and after the climbing toils allow to enjoy pleasant cultural and culinary relaxing moments. In this offer, sport marries good cuisine and the great local products that are excellent protagonists of this area in the Verona province. Proposta in collaborazione con l’Associazione sportiva Basalti. Offered to you in collaboration with the Associazione Sportiva Basalti PROGRAMMA PROGRAMME 1 GIORNO DAY ARRIVO NELLE SOAVI TERRE ARRIVAL IN THE LANDS OF SOAVE Arrivo a Soave e sistemazione presso l’agriturismo Corte Tamellini di Costeggiola. Piacevole passeggiata per le vie del paese scaligero con possibilità di visitare il castello. Cena di benvenuto presso la locanda El Grio di Costeggiola. Pernottamento. Arrival in Soave and check-in at the agriturismo Corte Tamellini in Costeggiola. Delightful walk around the paths and roads of the Scaliger town with the possibility of visiting the castle. Welcome dinner at the inn El Grio in Costeggiola. Overnight stay. 2 GIORNO DAY IL “CLASSIC” DELLA GRANFONDO DEL DURELLO THE “CLASSIC” OF THE GRANFONDO DURELLO Giunti nel paese di San Giovanni Ilarione si partirà per il percorso “classic” della Granfondo del Durello, un tracciato di circa 40 km che si snoda a cavallo della Val d’Alpone e della Val d’Illasi. Il percorso, protagonista di un importante appuntamento ciclistico di Lessinia Tour, sale lungo la Val d’Alpone tra i ciliegi verso Cattignano, Monte Cuco, Monte Cimo, fino alla pala eolica nel comune di Badia Calavena, unico impianto macroeolico del Veneto. Si proseguirà poi verso Sprea, un piccolo borgo a cavallo della Val d’Illasi e della Val d’Alpone, per raggiungere il paese di Bolca, centro famoso per gli innumerevoli ritrovamenti fossili. Da qui si scenderà lungo la Val d’Alpone passando per Vestenanova fino a tornare a San Giovanni Ilarione transitando dalla località di Castello. Terminato il tour, tappa per pranzo e relax presso Vini e Vulcani l’enoteca del Durello di Roncà con menù a base di prodotti locali. Nel After arriving in the town of San Giovanni Ilarione, we will take the “classic” trail of the Granfondo Durello, a track of about 40 km that winds its way along the Alpone and Illasi Valleys. The trail, protagonist of an important Lessinia Tour cycling event, rises along the Alpone Valley among cherry trees toward Cattignano, Monte Cuco and Monte Cimo, till the wind turbine in the municipality of Badia Calavena, the only macroeolic facility of the Veneto region. Afterward we will continue toward Sprea, a small hamlet nestled between the Illasi and Alpone valleys, to reach the small town of Bolca, center famous for the numerous fossil findings. From here, we will descend along the Alpone Valley, passing through Vestenanova all the way back to San Giovanni Ilarione passing by the locality of Castello. At the end of the tour, we will stop for lunch and relaxation at the wine shop Vini e Vulcani in Roncà featuring a local Strada del Vino Lessini Durello 6 Sulle Strade del Durello pomeriggio visita al vicino Museo Geo-Paleontologico, che racchiude un’ampia varietà della fauna e della flora tropicale della Lessinia di oltre 40 milioni di anni fa. Dopo la visita, l’esplorazione di queste terre vulcaniche proseguirà con la conoscenza di un loro prodotto di eccellenza, il vino Durello, facendo tappa presso la cantina della società agricola Fattori. Nel centro di Roncà possibilità di visitare altri due importanti produttori locali: il caseificio La Casara e l’Antico Frantoio Dalla Fina. Cena presso l’enoteca di Monteforte d’Alpone. Rientro in agriturismo per il pernottamento. product inspired menu. During the afternoon visit at the Geo-Paleontological Museum, which houses a large variety of Lessinia’s tropical fauna and flora, dating back over 40 million years. After the visit, the exploration of these volcanic lands will continue with the discovery of one of their products of excellence, the Durello vine, thanks to the stop at the agricultural establishment Fattori’s cellar. In the center of Roncà the possibility to visit two more important local producers: the cheese factory La Casara e the Antico Frantoio Dalla Fina. Dinner at the wine shop in Monteforte d’Alpone. Return to the agriturismo for the night. 3 GIORNO DAY TOUR IN VAL D’ILLASI TOUR IN ILLASI VALLEY Raggiunto il centro di Cazzano di Tramigna si partirà per il percorso Gonzo-Sprea, un tracciato di 58 km che percorre alcuni panoramici sentieri della Val d’Illasi. Da Cazzano si salirà a Badia Calavena lambendo il torrente Progno, fino a raggiungere la cima della collina passando per il Gonzo. Arrivati sulla sommità della collina, si passerà nelle vicinanze della pala eolica di Badia Calavena e si salirà fino a Sprea, seguendo per alcuni chilometri il percorso del Granfondo del Durello, per poi scendere lungo la Val Tanara fino all’abitato di S. Andrea, transitando per la località Ca’ del Diaolo. Da qui si scenderà a Cellore per l’ultima salita fino a località Mezzomonte e infine discesa fino ad Illasi con ritorno al punto di partenza. Terminato il tour, tappa per pranzo e relax in contrada Cattazzi di Tregnago presso l’agriturismo Erba madre, un’azienda biologica dedita anche alla produzione dermo-cosmetica basata sulle erbe. Dopo il pranzo, per chi lo desidera, possibilità di fermarsi per una passeggiata tra le erbe della valle Tramigna. Conclusione del percorso. After arriving downtown Cazzano di Tramigna, we will take the itinerary Gonzo-Sprea, a 58 km trail that follows some of the Illasi Valley’s panoramic paths. From Cazzano we will climb to Badia Calavena skimming along the Progno creek, reaching the top of the hill after going through Gonzo. Once arrived at the summit, we will move near the wind turbine in Badia Calavena and we will climb further till Sprea, following for some kilometers the Granfondo Durello trail, to then descend along the Tanara Valley, through the locality of Cà del Diaolo, till the village of S. Andrea. From here we will descend to Cellore for the last hike to the community of Mezzomonte and finally we will fly down to Illasi arriving back to our starting point. At the tour completion, stop for lunch and relaxation at the agriturismo Erba Madre in the Tregnago district of Cattazzi, an organic farm dedicated to dermatological and cosmetic manufacturing based on herbs. After lunch, for whomever desires so, there is the possibility of stopping for a walk amongst the Tramigna Valley’s herbs. Conclusion of the tour. DETTAGLI DELLA PROPOSTA L’itinerario prevede pernottamenti con colazione in agriturismo, escursioni con possibilità di noleggio mountain bike, visita al Museo Geo-Paleontologico di Roncà, visita presso una cantina produttrice del vino Lessini Durello, pranzi e cene in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di riferimento. PROPOSAL DETAILS The itinerary proposes overnight stays in the farm house with breakfast included, excursions with the possibility of renting a mountain bike, visit at the Geo-Paleontological Museum in Roncà, visit of a winery producing Lessini Durello wine, lunches and dinners in local structures. For information on the proposal contact the travel agency indicated. Strada del Vino Lessini Durello 7 The Durello Wine Road ANTICHE TERRE VULCANICHE, SUBLIMI TERRE DI VINI Nordic walking e non solo… 3 GIORNI ANCIENT VOLCANIC LANDS, SUBLIME VINE LANDS Un percorso tra gli antichi vulcani della Val d’Alpone, ai piedi della Lessinia orientale, per ripercorrere le orme degli illustri naturalisti del Settecento, che si sono addentrati in queste terre vulcaniche scoprendone la natura e la spettacolarità. L’essenza del basalto, roccia nera vulcanica che domina il paesaggio, vive oggi in uno dei prodotti d’eccellenza che questa terra offre e che conosceremo lungo questo percorso: il vino Durello - ricavato dall’uva Durella - varietà tipica dei Monti Lessini. A seconda della stagione di arrivo questo territorio offre poi altri prodotti di rilievo: dalle ciliegie in primavera alle castagne in autunno. An itinerary midst the ancient volcanos of the Alpone Valley, at the foot of the eastern Lessinia, to retrace the steps of the distinguished naturalists of the seventeen hundreds, who had explored these volcanic lands discovering their nature and splendor. The essence of the basalt, the black volcanic rock that dominates the landscape, lives today in one of the products of excellence that this land has to offer and that we will come to know during this itinerary: the Durello wine – obtained from the Durella grape – a variety typical of the Lessini mountains. Depending on the season of arrival, this territory also offers other praiseworthy products: from the cherries in the spring to the chestnuts in the autumn. Proposta in collaborazione con l’Associazione Paleontologica Val Nera e l’Associazione Nordic Walking Tao Offered to you in collaboration with the Associazione Paleontologica Val Nera and the Associazione Nordic Walking Tao PROGRAMMA PROGRAMME 3 days Nordic walking and more… 1 GIORNO DAY ARRIVO NELLE SOAVI TERRE ARRIVAL IN THE LAND OF SOAVE Arrivo a Soave e sistemazione presso la Locanda ai Capitelli. Piacevole passeggiata per le vie del paese scaligero con possibilità di visitare il castello. Cena di benvenuto presso la locanda. Pernottamento. Arrival in Soave and check-in at the inn Locanda ai Capitelli. Pleasant walk around the paths and roads of the Scaliger town with the possibility of visiting the castle. Welcome dinner at the inn. Overnight stay. 2 GIORNO DAY SUBLIMI CRATERI, SUBLIMI VINI SUBLIME CRATERS, SUBLIME WINES Da Soave raggiungeremo il paese di Roncà per scoprire le sue terre vulcaniche e i suoi frutti, sulle orme di illustri studiosi del Settecento come l’Abate Fortis e J. Strange, che affascinati dai sublimi panorami di questo angolo d’Italia li hanno studiati e descritti minuziosamente. Giunti a Roncà ci addentreremo nella Val Nera, preziosa cellula fossilifera, per una passeggiata paleontologica svolta con la tecnica del nordic walking: accompagnati da un istruttore e dall’Associazione Paleontologica Val Nera, potremo ammirare alcuni scorci descritti dai naturalisti del Settecento tra cascate, ponti e basalti colonnari. Pranzo presso l’agriturismo Gasparin per degustare il pamojo, un piatto dell’antica tradizione contadina, quando il pane era il più nobile alimento della tavola e nulla veniva sprecato… From Soave we will reach the town of Roncà to discover its volcanic lands and its fruits, on the steps of the distinguished scholars of the seventeen hundreds such as the Abate Fortis and J. Strange who, fascinated by the sublime landscapes of this corner of Italy, have studied and described them meticulously. Arrived in Roncà we will penetrate the Val Nera and we will admire some of the sights described by the naturalists of the seventeen hundreds amid waterfalls, bridges and basalt colonnades. Lunch at the agriturismo Gasparin to taste the pamojo, a dish of the ancient peasant tradition when bread was the most noble of foods and when nothing was wasted… In the afternoon visit at the Geo-Paleontological Museum of Roncà which houses the numerous fossil findings of Strada del Vino Lessini Durello 8 Sulle Strade del Durello Nel pomeriggio visita al Museo Geo-Paleontologico di Roncà che racchiude i numerosissimi ritrovamenti fossiliferi della zona frutto di secoli di esplorazioni. Dopo la visita, tappa presso l’azienda agricola Sandro De Bruno per scoprire come gli antichi crateri sublimi abbiano dato sostanza e carattere al vino locale: il Durello. Visita della cantina e degustazione. Rientro a Soave per la cena presso la Locanda ai Capitelli. Pernottamento. the area product of centuries of explorations. After the visit, stop at the agricultural establishment Sandro De Bruno to discover how the ancient craters have given substance and character to the local wine: the Durello. Visit to the cellar and wine tasting. Return to Soave for dinner at the inn Locanda ai Capitelli. Overnight stay. 3 GIORNO DAY TERRE VULCANICHE E ANTICHI PAESAGGI MARINI VOLCANIC LANDS AND ANCIENT MARINE LANDSCAPES Da Soave trasferimento verso il paese di Bolca, piccolo borgo immerso nel Parco Naturale Regionale della Lessinia. Lungo il percorso incontreremo gli antichi basalti colonnari sul Monte del Diaolo a San Giovanni Ilarione: la leggenda racconta che solo il Diaolo poteva essere l’artefice di queste nere colonne rocciose... Percorrendo la vecchia strada attraverseremo contrada Panarotti, dove un tempo si muovevano le ruote di diversi mulini, alimentati da un corso d’acqua e da due laghetti ormai scomparsi. Degli antichi mulini rimane solo il mulino di una segheria in funzione fino al 1977. Giunti a Bolca visiteremo il Museo dei Fossili, noto in tutto il mondo per la ricchezza di specie fossili animali e vegetali conservate al suo interno. Pranzo in centro presso il Ristorante Adele. Nel pomeriggio, dopo un breve percorso a piedi, raggiungeremo la Pesciara, conosciutissimo giacimento fossilifero testimone dell’antico mare tropicale qui esistito 50 milioni di anni fa, dove è possibile toccare con mano gli innumerevoli ritrovamenti fossili. Conclusione del percorso. From Soave transfer to the town of Bolca, a small village nestled in the Lessinia Regional Natural Park. Along the trail we will encounter primeval columnar basalts in the Monte del Diaolo in San Giovanni Ilarione: the legend says that only the Diaolo could have been the creator of such black rocky columns…Traveling along the old road we will pass through the district of Panarotti, where long ago the wheels of several mills used to spin, powered by a stream and two small lakes now long gone. Of all the ancient mills remains only part of a sawmill which remained in operation till 1977. Arrived in Bolca we will visit the Fossil Museum, known all over the world for the abundance of the fossilized animal and plant species housed there. Lunch in the center at the Ristorante Adele. In the afternoon, after a short walk, we will reach the Pesciara, well-known fossil deposit witness of the ancient tropical sea which existed here 50 million years ago, where it is possible to touch the numerous fossil findings. Conclusion of the itinerary. DETTAGLI DELLA PROPOSTA L’itinerario, dedicato ai gruppi, prevede pernottamenti con colazione e cena in locanda, escursione di nordic walking con esperto di paleontologia e possibilità di visita al museo di Roncà, visita con degustazione presso una cantina produttrice del vino Lessini Durello e pranzi in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di riferimento. PROPOSAL DETAILS The itinerary, designed for groups, proposes overnight stays at the inn with breakfast and dinner included, nordic walking excursion with a Paleontology expert and possibility of visiting the museum of Roncà, visit with wine tasting to a winery producing the wine Lessini Durello, lunches in local structures. For information on the proposal contact the travel agency indicated. Strada del Vino Lessini Durello 9 The Durello Wine Road ASINI E SCIENZIATI NELLA FUCINA SEGRETA DI VULCANO Trekking con l’asino e non solo… DONKEYS AND SCIENTISTS IN THE SECRET FORGE OF VOLCANO 3 GIORNI 3 days Trekking with the donkey and more… Un percorso sulle tracce del naturalista Paolo Lioy che nell’800, accompagnato dagli asini, attraversò queste terre in una spedizione scientifica lungo la Lessinia. Al ritmo lento degli asinelli e del nostro passo ci muoveremo lungo la Strada del Vino Lessini Durello alla scoperta delle sue peculiarità naturalistiche, geologiche e culturali, che ritroveremo nei gusti e profumi dei prodotti enogastronomici di queste terre, come il vino Durello ricavato dall’uva Durella, varietà tipica dei Monti Lessini. An itinerary tracing the steps of the naturalist Paolo Lioy who in the eighteen hundreds, escorted by donkeys, crossed these lands in a scientific expedition lengthwise the Lessinia. At the slow pace of the charming donkeys and of our steps, we will move along the Strada del Vino Lessini Durello discovering its natural, geological and cultural peculiarities which we will again find in the flavors and fragrances of the oenological and culinary products of these lands, such as the Durello wine, derived from the Durella grape, a typical variety of the Lessini Mountains. Proposta in collaborazione con la Cooperativa Biosphaera e l’Associazione Paleontologica Val Nera Offered to you in collaboration with the Cooperativa Biosphaera and the Associazione Paleontologica Val Nera PROGRAMMA PROGRAMME 1 GIORNO DAY ARRIVO NELLE SOAVI TERRE ARRIVAL IN THE LANDS OF SOAVE Arrivo a Soave e sistemazione presso l’agriturismo Corte Tamellini di Costeggiola. Piacevole passeggiata per le vie del paese scaligero con possibilità di visitare il castello. Cena di benvenuto presso la locanda El Grio di Costeggiola. Pernottamento. Arrival in Soave and check-in at the agriturismo Corte Tamellini in Costeggiola. Delightful walk along the paths and roads of the Scaliger town with the possibility of visiting the castle. Welcome dinner at the taver El Grio of Costeggiola. Overnight stay. 2 GIORNO DAY A SPASSO CON GLI ASINI WALKING WITH THE DONKEYS Al mattino trasferimento a Vestenanova, piccolo borgo del Parco Naturale Regionale della Lessinia, per una piacevole escursione di trekking someggiato immersi nel paesaggio montano lessino, solcando le orme del naturalista vicentino Paolo Lioy. Risalendo la Val d’Alpone, prima di giungere a Vestenanova, scorgeremo gli antichi basalti colonnari, testimonianza della natura vulcanica di questo territorio. La spettacolarità di queste nere colonne, alte alcune decine di metri, nei secoli scorsi richiamarono in questo territorio illustri naturalisti, quali l’Abate Fortis e J. Strange, il cui passaggio e stupore rimane vivo nelle loro lettere e nelle bellissime illustrazioni del tempo. Giunti a Vestenanova incontreremo gli asini e il suo conduttore che ci racconterà le particolarità di questi animali, che in passato accompagnavano nella quotidianità gli abitanti della montagna e non solo. Insieme agli asini, al conduttore e In the morning transfer to Vestenanova, little hamlet in the Lessinia Regional Natural Park, for a pleasant back-riding trekking excursion surrounded by the mountainous landscape of the Lessinia, tracing the steps of the Vicenzanative naturalist Paolo Lioy. Ascending the Alpone Valley, before reaching Vestenanova, we will notice the ancient basalt colonnades, testimony of the volcanic nature of this lands. The spectacularity of these black columns tens of meter tall has, in the past centuries, attracted in these territories esteemed naturalists, such as the Abate Fortis and J. Strange, whose expedition and amazement remains alive in their letters and in the striking illustrations of the time. Arrived to Vestenanova we will come up to the donkeys and their handler who will elucidate the peculiarities of these animals, which in the past accompanied daily the inhabitants of the mountains and beyond. Together Strada del Vino Lessini Durello 10 Sulle Strade del Durello alla guida naturalistica percorreremo un facile sentiero fra le contrade a cavallo della val d’Alpone e del Chiampo, al confine tra le terre veronesi e vicentine, fino a raggiungere la località di Bolca, nota in tutto il mondo per il suo giacimento fossile. Sosta in paese per la visita guidata al Museo dei Fossili. Pranzo al sacco. Nel pomeriggio, sempre accompagnati dagli asini, discesa verso la Pesciara, conosciutissimo giacimento fossilifero testimone dell’antico mare tropicale che 50 milioni di anni fa dominava il territorio. Dopo la visita, verso il tardo pomeriggio, ritorneremo con gli asini al punto di partenza. Cena presso l’agriturismo Villa Corte, sorto all’interno di un’antica corte veneziana costruita nel 1400 dalla famiglia nobile degli Emo. Rientro a Costeggiola per il pernottamento. with the donkeys, the handler and the nature-expert guide we will wonder on an easy trail unwinding through the districts of the Alpone and Chiampo valleys, on the borders of the Verona and Vicenza lands, till reaching the locality of Bolca, renown all over the world for its fossil deposits. Stop in town for a guided tour of the Fossil Museum. Packed lunch. In the afternoon, still accompanied by the donkeys, descent to the Pesciara, well-known fossil deposit witness of the ancient tropical sea that 50 million year ago covered this land. After the visit, in the late afternoon, we will move back with the donkeys to our starting point . Dinner at the agriturismo Villa Corte, lodged inside an historical venetian manor built in the 1400 by the noble family Emo. Return to Costeggiola for the overnight stay. 3 GIORNO DAY TERRE VULCANICHE, TERRE DI VINI VOLCANIC LANDS, WINE’S LAND Da Soave ci dirigeremo verso Roncà, antica terra di vulcani e oggi frizzante terra di rinomate produzioni, come il celebre vino Durello, il cui carattere deciso deriva proprio dai preistorici vulcani. Accompagnati da una guida esperta ci addentreremo tra i sentieri del Monte Calvarina, che circa 40 milioni di anni faceva parte di un importante complesso vulcanico, per una passeggiata geologica e naturalistica durante la quale ammireremo le nere pietre basaltiche caratteristiche di questo territorio. Al ritorno dalla passeggiata faremo tappa presso la cantina Fongaro per degustare il vino Durello, accompagnato da alcuni prodotti tipici locali. Conclusione del percorso. From Soave we will direct ourselves toward Roncà, ancient land of volcanos and nowadays sparkling land of renown productions, such as the famed Durello wine, whose decisive character stems precisely from the prehistoric volcanos. Escorted by a guide we will engage the paths of the Monte Calvarina, which around 40 million years ago was part of an important volcanic chain, for a Geology and nature themed walk during which we will admire the black basaltic rocks typical of this land. Returning from the walk, we will stop at the winery Fongaro to taste the Durello wine, matched by some typical local products. Conclusion of the tour. DETTAGLI DELLA PROPOSTA L’itinerario, dedicato ai gruppi, prevede pernottamenti con colazione in agriturismo, escursione di trekking someggiato, passeggiata geologica guidata, visita al Museo dei Fossili di Bolca, visita con degustazione presso una cantina produttrice del vino Lessini Durello, pranzi e cene in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di riferimento. PROPOSAL DETAILS The itinerary, designed for groups, proposes overnight stays in a farm house with breakfast included, back riding excursion, guided Geology-themed walk, visit to the Fossil Museum of Bolca, visit with wine tasting to a winery producing the wine Lessini Durello, lunches and dinners in local structures. For information on the proposal contact the travel agency indicated. Strada del Vino Lessini Durello 11 The Durello Wine Road TERRE SLOW E PIACEVOLI SGUARDI LONTANI Un percorso tra bici e carrozze 3 GIORNI SLOW LANDS AND PLEASANT DISTANT GLANCES Un percorso lungo la Strada del Vino Lessini Durello tra la Val d’Alpone e la Val Tramigna alla scoperta dei loro scorci più belli e dei loro prodotti enogastronomici d’eccellenza. Al ritmo lento delle bici e delle carrozze trainate dai cavalli, questo tour ci porterà ad aprire i nostri sguardi su queste valli dell’est veronese. Il paesaggio di queste terre a seconda delle stagioni si tinge di colori diversi: dal bianco dei fiori di ciliegio della primavera, al rosso delle ciliegie mature di inizio estate; dal verdastro delle olive fino al bianco ambrato della Durella in autunno, antica varietà d’uva locale. An itinerary along the Strada del Vino Lessini Durello between the Alpone Valley and the Tramigna Valley, discovering their most beautiful sights and some oenological and gastronomic product of excellence. At the slow pace of the bikes and of the horse-drawn carriages, this tour will lead us to spread our glimpses onto these eastern valleys of the Verona province. The landscape in these lands assumes different colours according to the season: from the white of the spring cherry trees, to the red of the ripe cherries in the beginning of summer, to the green of the olives and the amber of the Durella, an ancient local variety of grapes, in autumn. Proposta in collaborazione con l’Associazione AMEntelibera Offered to you in collaboration with the association AMEntelibera PROGRAMMA PROGRAMME 3 days An itinerary via bikes and carriages 1 GIORNO DAY ARRIVO NELLE SOAVI TERRE ARRIVAL IN THE LANDS OF SOAVE Arrivo a Soave e sistemazione presso la Locanda ai Capitelli. Piacevole passeggiata per le vie del paese scaligero con possibilità di visitare il castello. Cena di benvenuto presso la locanda. Pernottamento. Arrival in Soave and check-in at the inn Locanda ai Capitelli. Pleasant walk around the paths and roads of the town with the possibility of visiting the castle. Welcome dinner at the inn. Overnight stay. 2 GIORNO DAY TOUR IN BICI BIKE TOUR Da Soave si partirà per un semplice percorso in bicicletta (city bike) alla scoperta della Val Tramigna e della Val d’Alpone. Dopo aver visitato il bel castello scaligero di Soave ci si muoverà alla volta di Cazzano di Tramigna immersi in un paesaggio collinare dominato da vigne e ulivi, ricco di storia e cultura, lambendo di tanto in tanto il corso del fiume Tramigna. Giunti a Cazzano per una breve sosta ristoratrice, si scenderà lungo la vallata transitando per le località di Costeggiola e Fontanelle fino a rientrare nel paese di Soave. Da qui si raggiungerà Monteforte d’Alpone, nel cui centro dominano le imponenti colonne della chiesa parrocchiale e il vicino Palazzo Vescovile. Sosta per il pranzo presso la trattoria Il Convivio con menù a base di prodotti locali. We will departure from Soave for a simple itinerary on bikes (city bike) discovering the Tramigna Valley and the Alpone Valley. After vising the beautiful Scaliger Castle of Soave we will move on to Cazzano di Tramigna surrounded by a hilly landscape covered by vines and olive trees, rich in history and culture, skimming from time to time the path of the stream Tramigna. We will arrive in Cazzano for a brief refreshing break, we will descend the valley passing through the localities of Costeggiola and Fontanelle until back in the town of Soave. From here we will reach Monteforte d’Alpone, with its town center dominated by the columns of the parish church and the nearby Palazzo Vescovile . Stop for lunch at the tavern Il Convivio with a menu inspired by local products. Strada del Vino Lessini Durello 12 Sulle Strade del Durello Nel pomeriggio si proseguirà il tour in bici risalendo il corso del torrente Alpone immersi tra i ciliegi e i vigneti per giungere a Terrossa di Roncà, dove si potrà conoscere un prodotto d’eccellenza di questo territorio: il vino Durello. Sosta presso la società agricola Franchetto per visita in cantina e degustazione. Per chi lo desidera, possibilità di visitare nel centro di Roncà il Museo Geo-Paleontologico e due importanti realtà produttive locali: il caseificio La Casara e l’Antico Frantoio Dalla Fina. Rientro a Soave per la cena presso la locanda ai Capitelli. Pernottamento. In the afternoon we will continue the tour going up the path of the creek Alpone surrounded by cherry trees and vineyards to reach Terrarossa of Roncà, where we will discover a product of excellence of this land: the Durello wine. Stop at the agricultural establishment Franchetto to visit the cellar and for wine tasting. For whomever desires so, there is the possibility of visiting the Geo-Paleontological Museum in Roncà and two of the most important local establishments: the cheese factory La Casara and the Antico Frantoio Dalla Fina. Return to Soave for dinner at the inn Locanda ai Capitelli. Overnight stay. 3 GIORNO DAY IN CARROZZA TRA VIGNETI E CILIEGI CARRIAGE STROLL AMONG Da Soave si raggiungerà in auto Montecchia di Crosara, VINEYARDS AND CHERRY TREES piccolo paese della Val d’Alpone rinomato per la produzione di ciliegie. Dal centro del paese si partirà per un piacevole tour in carrozza che porterà a scoprire alcuni prodotti e scorci di questo territorio con una prospettiva di sguardo e un ritmo lento d’altri tempi… Durante il tour visita alla chiesa di S. Salvatore, un piccolo gioiello della vallata per ammirarne la struttura architettonica risalente al X secolo e gli affreschi quattrocenteschi della scuola del Pisanello. Sosta presso l’azienda apistica Burato per conoscere come si produce l’antico nettare divino e degustare alcuni prodotti tipici di queste terre, come il miele di ciliegio e il miele di castagno. Pranzo al ristorante La Terrazza. Conclusione del percorso. Will departure from Soave by car and arrive in Montecchia di Crosara, a small town in the Alpone Valley renowned for its cherry production. We will leave the town center for a pleasant carriage stroll that will take us discovering this land’s products and sights with perspective and pace of old times…During the tour we will visit the S. Salvatore Church, a small treasure of this valley, to admire its architectural structure dating back to the X century and the frescoes of the school of Pisanello from the 1400s. Break at the beekeeping farm Burato to experience the production of the divine nectar and to taste some of this land’s typical products such and the cherry honey and the chestnut honey. Lunch at the restaurant La Terrazza. Conclusion of the tour. DETTAGLI DELLA PROPOSTA L’itinerario prevede pernottamenti con colazione e cena in locanda, escursione in bicicletta, tour in carrozza, visita con degustazione presso una cantina produttrice del vino Lessini Durello, pranzi in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di riferimento. PROPOSAL DETAILS The itinerary proposes overnight stays at the inn with breakfast and dinner included, bike excursions, carriage outing, visit and wine tasting at the winery producing Lessini Durello wine, lunches in local structures. For information on the proposal contact the travel agency indicated. Strada del Vino Lessini Durello 13 The Durello Wine Road SESTO SENSO LENTO DEL DURELLO A piedi e a cavallo tra sapori e leggende di un tempo DURELLO’S QUIET SIXTH SENSE 3 GIORNI 3 days By foot and on horses among flavors and legends of old times Un percorso sensoriale ed emozionale lungo la Strada del Vino Lessini Durello alla scoperta di alcuni dei suoi scorci più belli. Leggende e antiche tradizioni di popoli lontani fanno da sfondo a questo percorso, che al ritmo lento del nostro passo e al ritmo del trotto del cavallo ci porta alla scoperta di peculiarità naturalistiche, geologiche e culturali di pregio. Ritroviamo profumi, colori e sensazioni di questo paesaggio lessino nei gusti e profumi dei suoi prodotti enogastronomici, come il vino Durello ricavato dall’uva Durella, varietà tipica dei Monti Lessini. A sensorial and emotional itinerary along the Strada del Vino Lessini Durello to discover some of its most beautiful sights. Legends and ancient traditions of past inhabitants are the background for this tour that, at the slow pace of our steps and at the trot of the houses, will take us discovering worthy natural, geological and cultural peculiarities. We will re-experience the scents, colours and feelings of this landscape in Lessinia through the flavors and aromas of its oenological and culinary products, such as the wine Durello derived from the Durella grape, a typical variety of the Lessini Mountains. Proposta in collaborazione con la Pro Loco di Bolca e l’Erbecedario di Sprea Offered to you in collaboration with the Bolca Pro Loco and the Erbecedario of Sprea PROGRAMME PROGRAMMA 1 GIORNO DAY ARRIVO NELLE SOAVI TERRE ARRIVAL IN THE LANDS OF SOAVE Arrivo a Soave e sistemazione presso la Locanda ai Capitelli. Trasferimento a Roncà per la visita con degustazione di vino Durello presso l’azienda agricola Marcato. Rientro a Soave per la cena in locanda. Possibilità di una passeggiata serale per le vie del centro scaligero. Pernottamento. Arrival in Soave and check-in at the inn Locanda ai Capitelli. Transfer to Roncà for the visit and Durello wine tasting at the winery Marcato. Return to Soave for the dinner at the inn. Possibility of an evening stroll around the paths and roads of the Scaliger center. Overnight stay. 2 GIORNO DAY SENSAZIONI E RACCONTI ANTICHI ANCIENT TALES AND SENSATIONS Giunti in auto a Bolca, piccolo borgo all’interno del Parco Naturale Regionale della Lessinia conosciuto in tutto il mondo per i suoi ritrovamenti fossili, ci si addentrerà a piedi in facili sentieri alla scoperta di antiche leggende che raccontano come i boschi e i corsi d’acqua di questo territori siano animati da misteriose creature: le Anguane. Partendo dal museo dei fossili si raggiungerà località Rocolo lambendo le sorgenti dell’Alpone, il torrente che domina la valle, e si proseguirà fino a croce di Baldo per ritornare poi in direzione del centro di Bolca. Da qui raggiunto Spilecco si arriverà al Buso delle Anguane, luogo che la tradizione tramanda come regno di queste creature dominatrici delle acque. Per il pranzo spostamento nel vicino paese di Sprea a cavallo tra la Val d’Alpone We will arrive by car in Bolca, a small hamlet nestled in the Regional Natural Park of Lessinia renowned all over the world for its numerous fossil findings. By foot we will take on a few easy paths discovering ancient legends that tell about these woods and streams being populated by mysterious creatures: the Anguane. Leaving the fossil museum, we will reach the area of Rocolo moving on the verge of the wellspring of the Alpone, the river that marks the valley, later we will continue till Croce di Baldo to then come back toward the center of Bolca. From here after reaching Spilecco we will arrive to the Buso delle Anguane, a place that, tradition says, is the kingdom of such water governing creatures. For lunch, we will move by horse to the nearby town of Sprea between the Alpone and the Illasi valleys, its Strada del Vino Lessini Durello 14 Sulle Strade del Durello e la Val d’Illasi, il cui nome è legato a Don Luigi Zocca, soprannominato “el prete da Sprea”, che avviò nel ‘900 un’importante tradizione erboristica ancora viva nel territorio. Pranzo presso il Ristorante Erbecedario con specialità stagionali a base di erbe e vino Durello biologico. Possibilità di visita all’attigua Erboristeria. Nel pomeriggio spostamento a Giazza, in alta Val d’Illasi, per conoscere il carattere cimbro di queste vallate: la popolazione germanica dei Cimbri ha vissuto in questi territori per secoli e la sua presenza vive ancora oggi nelle tradizioni e nella lingua del luogo. Visita al Museo dei Cimbri. Da Giazza si scenderà in località S. Andrea di Badia Calavena per degustare presso la trattoria BogonBon i bogoni, un piatto della tradizione locale, accompagnati dal vino Durello. Rientro a Soave per il pernottamento. name is tied to Don Luigi Zocca, nicknamed “el prete da Sprea” who in the nineteen hundreds started an important herbal medicine tradition still alive in this territory today. Lunch at the restaurant Erbacedario with herb-based seasonal specialties and the organic Durello wine. Possibility of visiting the adjacent herbalist’s shop. In the afternoon we will move on to Giazza, in the northern Illasy Valley, to come to know the Cimbro character of these valleys: the Germanic population of Cimbri lived in these territories for centuries and its presence lives on today in the traditions and the language of the area. Visit to the Cimbri Museum. From Giazza we will descend to the locality of S. Andrea in Badia Calavena to taste, at the tavern BogonBon the Bogoni, a dish of the local tradition, served with the Durello wine. Return to Soave for the overnight stay. 3 GIORNO DAY L’EMOZIONE DEL TROTTO EMOTIONS IN TROTTING Da Soave si raggiungerà il maneggio La Cengia a San Giovanni Ilarione per immergersi nella bellezza del paesaggio collinare dominato da vigneti, ciliegi e castagni al ritmo piacevole del trotto di un cavallo. Sul dorso di questo animale si percorreranno sentieri e contrade del Parco Naturale Regionale della Lessinia per vivere emozioni lontane, alla scoperta dei prodotti di questo territorio e di alcuni dei suoi scorci più belli. Sosta per il pranzo presso Vini e Vulcani l’enoteca del Durello di Roncà con menù a base di prodotti tipici. Conclusione del percorso. From Soave we will reach the stable for horses La Cengia in San Giovanni Ilarione to immerse ourselves in the beauty of this hilly landscape filled with vineyards, cherry trees and chestnuts trees at the slow pleasing rhythm of an horse trot. We will ride on the horses’ backs onto the paths and districts of the Lessinia Regional National Park reliving emotions from the past, discovering the products of this land and some of its most beautiful sights. Stop for lunch at the Durello wine shop in Roncà with a menu based on local products. Conclusion of the tour. DETTAGLI DELLA PROPOSTA L’itinerario prevede pernottamenti con colazione in locanda, passeggiata guidata a cavallo, visita al Museo dei Cimbri, visita con degustazione presso una cantina produttrice del vino Lessini Durello, pranzi e cene in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di riferimento. PROPOSAL DETAILS The itinerary proposes overnight stays at the inn with breakfast included, guided horseback ride, visit to the Cimbri Museum in Giazza, visit with wine tasting to a winery producing the wine Lessini Durello, lunches and dinners in local structures. For information on the proposal contact the travel agency indicated. Strada del Vino Lessini Durello 15 The Durello Wine Road IL DURELLO ACCESSIBILE Percorso adatto a persone con disabilità sensoriali e con intolleranze alimentari Su richiesta percorso adattabile anche a persone con mobilità ridotta Upon request the itinerary can be adapted for people with reduced mobility ACCESSIBLE DURELLO 3 GIORNI 3 days Itinerary for people with sensory disabilities and food intolerance Un percorso lungo la Strada del Vino Lessini Durello nel Parco Naturale Regionale della Lessinia alla scoperta dei gusti e profumi di queste terre veronesi. Al ritmo lento delle carrozze, questo tour porterà ad apprezzare le peculiarità di questo paesaggio veronese, che a seconda delle stagioni si tinge di elementi diversi: dal bianco dei fiori di ciliegio della primavera, al rosso delle ciliegie mature di inizio estate; dal verdastro delle olive fino al bianco ambrato della Durella, antica varietà d’uva locale, in autunno. At the slow pace of the carriages, this tour will take us to enjoy the peculiarities of this Verona province’s landscape, which depending on the season, adopts different tones: from the white of the spring cherry trees, to the red of the ripe cherries in the beginning of summer, to the green of the olives and the amber of the Durella, an ancient local variety of grapes, in autumn. Offered to you in collaboration with the Erbecedario of Sprea and the Association AMEntelibera Proposta in collaborazione con l’Erbecedario di Sprea e l’Associazione AMEntelibera PROGRAMME PROGRAMMA 1 GIORNO DAY ARRIVO NELLE SOAVI TERRE ARRIVAL IN THE LAND OF SOAVE Arrivo a Soave e sistemazione presso la Locanda ai Capitelli. Trasferimento nel paese di Roncà, piccolo centro della Val d’Alpone, per conoscere gusti e profumi di questa terra attraverso un suo prodotto d’eccellenza: il vino Durello, ottenuto dall’uva Durella, antica varietà locale della Lessinia. Visita e degustazione presso l’azienda agricola Corte Moschina. Rientro a Soave per la cena in locanda. Possibilità di una passeggiata serale per le vie del centro scaligero. Pernottamento. Arrival in Soave and check-in at the inn Locanda ai Capitelli. Transfer to the town of Roncà, a small center of the Alpone Valley, to discover this land’s flavors and scents by means of one of its products of excellence: the Durello wine, obtained from the Durella grape, an ancient local variety of the Lessinia. Visit and tasting at the agricultural establishment Corte Moschina. Return to Soave for dinner at the inn. Possibility of an evening walk around the street of the Scaliger center. Overnight stay. 2 GIORNO DAY PROFUMI E GUSTI DI TERRE VULCANICHE SCENTS AND FLAVORS OF VOLCANIC LANDS Giunti nel piccolo borgo lessino di Bolca in alta Val d’Alpone, breve passeggiata tra le vie del paese e visita al museo dei fossili, un vero e proprio giacimento fossilifero, i cui protagonisti principali sono i pesci. Accompagnati dal personale del museo, i visitatori avranno la possibilità di toccare con mano i fossili, testimoni dell’antico mare tropicale che circa 50 milioni di anni fa dominava queste terre. Da Bolca trasferimento nel vicino paese di Sprea, piccolo centro conosciuto per la sua tradizione erboristica popolare, cui diede avvio nel ‘900 Don Luigi Zocca, sopranno- Arrival to Bolca, a small hamlet of the Lessinia in northern Alpone Valley, brief walk around the town and visit to the Fossil museum, a true fossil deposit, whose chief protagonists are fish. Escorted by the museum personnel, the visitors will have the opportunity to touch with their own hands the fossils, witnesses of an ancient tropical sea which around 50 million years ago covered this land. From Bolca transfer to the nearby village of Sprea, a small center known for its popular herbal medicine tradition, which was initiated in the ‘900s by Don Luigi Zocca, Strada del Vino Lessini Durello 16 Sulle Strade del Durello minato “el prete da Sprea”. Sosta in paese per il pranzo presso il Ristorante Erbecedario con profumate specialità stagionali a base di erbe e vino Durello biologico. Nel pomeriggio possibilità di una breve passeggiata tra le erbe con la visita all’Erboristeria, dove vengono effettuate preparazioni di olii essenziali, unguenti e tisane. La sera si scenderà in val d’Illasi in località S. Andrea di Badia Calavena per degustare presso la trattoria BogonBon i bogoni, un piatto della tradizione locale, accompagnati dal vino Durello. Rientro a Soave per il pernottamento. nicknamed “el prete da Sprea”. Stop in town for lunch at the Restaurant Erbecedario with flavorful seasonal specialties based on herbs and the organic Durello wine. In the afternoon, possibility of a small stroll among the herbs with visit to the herbalist’s shop, where concoctions of essential oils, ointments and infusions are created. In the evening we will descend the Illasy Valley to S. Andrea of Badia Calavena to taste, at the tavern BogonBon the Bogoni, a dish of local tradition, matched with the Durello wine. Return to Soave for the night. 3 GIORNO DAY IN CARROZZA TRA VIGNETI E CILIEGI CARRIAGE STROLL AMONG Da Soave si raggiungerà in auto Montecchia di Crosara, VINEYARDS AND CHERRY TREES piccolo paese della Val d’Alpone rinomato per la produzione di ciliegie. Dal centro del paese partenza per un piacevole tour in carrozza che porterà a scoprire alcuni prodotti e scorci di questo territorio con una prospettiva e un ritmo d’altri tempi… Durante il tour visita alla chiesa di S. Salvatore, un piccolo gioiello della vallata per ammirarne la struttura architettonica risalente al X secolo e gli affreschi quattrocenteschi della scuola del Pisanello. Sosta presso l’azienda apistica Burato per conoscere come si produce l’antico nettare divino e degustare alcuni prodotti tipici di queste terre, come il miele di ciliegio e il miele di castagno. Pranzo presso l’Antica Trattoria Fattori di Terrossa di Roncà. Conclusione del percorso. Will departure from Soave by car and arrive in Montecchia di Crosara, a small town in the Alpone Valley renowned for its cherry production. We will leave the town center for a pleasant carriage stroll that will take us discovering this land’s products and sights with the perspective and pace of old times…During the tour we will visit the S. Salvatore Church, a small treasure of this valley, to admire its architectural structure dating back to the X century and the frescoes of the school of Pisanello from the 1400s. Break at the beekeeping farm Burato to experience the production of the divine nectar and to taste some of this land’s typical products such as the cherry honey and the chestnut honey. Lunch at the Antica Trattoria Fattori in Terrarossa di Roncà. Conclusion of the tour. DETTAGLI DELLA PROPOSTA L’itinerario prevede pernottamenti con colazione in locanda, tour in carrozza, visita al museo dei Fossili di Bolca, visita con degustazione presso una cantina produttrice del vino Lessini Durello, pranzi e cene in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di riferimento. PROPOSAL DETAILS The itinerary proposes overnight stays at the inn with breakfast included, carriage outing, visit to the Fossil Museum of Bolca, visit with wine tasting to a winery producing the wine Lessini Durello, lunches and dinners in local structures. For information on the proposal contact the travel agency indicated. Strada del Vino Lessini Durello 17 The Durello Wine Road GLI ASSOCIATI CANTINE Az. Agr. Cecchin www.casacecchin.it Az. Agr. Fongaro www.fongarospumanti.it Az. Agr. Marcato www.marcatovini.it Cantina Sociale dei Colli Vicentini www.cantinacollivicentini.it Cantina di Soave www.cantinasoave.it Cantina di Monteforte d’Alpone www.cantinadimonteforte.it Cantina Sociale di Gambellara www.cantinagambellara.it Az. Agr. Tonello Antonio Tel. 0444 686205 Cantina Sociale Val Leogra www.cantinavalleogra.it Az. Agr. Dama del Rovere Tel. 045 6175556 Az. Agr. Corte Moschina www.cortemoschina.it Sandro De Bruno Az. Agr. www.sandrodebruno.it Menti Giovanni www.giovannimenti.com Fatttori Giovanni www.fattorigiovanni.it Montecrocetta Tel. 0444 444001 Soc. Agr. Bellaguardia Tel. 347 6800188 Az. Agr. Franchetto Antonio Tel. 045 7460287 RISTORANTI ALBERGHI Albergo Ristorante “Tregnago” www.ristorantetregnago.com Rist. La Marescialla Tel. 0444 649216 Trattoria Leoncino Tel. 0444 572032 Ristorante Il Principe Tel. 0444 675131 Ristorante Il Teatro Tel. 0444 450225 Caffè Cavour Tel. 0444 676472 Pizzeria Cheope Tel. 0444 421088 Antica Osteria Al Castello www.anticaosteriaalcastello.com Ristorante Nuovo Borgo Tel. 0444 649261 Rist. I Castelli di Giulietta e Romeo www.ristorantegiuliettaeromeo.it Ristorante Riondo Tel. 045 7610638 Enoteca di Monteforte Tel. 045 7613422 Antica Trattoria Fattori Tel. 045 7460133 Ristorante La Stube Tel. 045 6545453 Bar Al Gotto d’Oro Tel. 045 7465444 Albergo Ristorante Bice Tel. 045 7465057 Ristorante Al Tenere’ Tel. 045 7460737 Ristorante Villa De Winckels www.villadewinckels.it Ristorante Da Michelin Tel. 045 6500122 Locanda Perinella Tel 0445 947688 Ristorante Zoccante www.ristorantezoccante.com Ristorante Adele Tel. 045 7470004 Bar Trattoria Albaromatto Tel. 045 7470159 RISTORANTE Erbecedario Tel. 045 6510130 Ristorante Al Torcio www.ristorantealtorcio.it TRATTORIA Trattoria Molin Vecio Tel. 0444 585168 CASEIFICI Caseificio La Casara di Roncolato www.lacasara.it Caseificio Dario Gugole Tel. 045 6550285 Caseificio Zerbato Luigi Tel. 045 7470026 Caseificio Elda www.caseificioelda.it AGRITURISMI Agriturismo Gasparin Tel. 045 7460222 Agriturismo La Frasca Tel. 045 6550594 Agriturismo al Camin Tel. 045 7470213 Agriturismo Villa Corte Tel. 045 7470406 Agriturismo Corte Tamellini www.cortetamellini.com APICOLTORI Coffele Fiorenzo Apicoltura Az. Agr. Tel. 045 7465529 ALLEVAMENTI Allevamento Trote Tel. 0444 429065 MACELLERIA Macelleria di Giuliano Cerato Tel. 045 7470237 PANIFICIO Panificio di Stefano Fracasso Tel. 045 7470182 ENTI Comune di Roncà www.comune.ronca.vr.it Comune di Vestenanova www.comune.vestanova.vr.it Comune di Chiampo www.comune.chiampo.vi.it Comune di Montebello Vicentino www.comune.montebello.vi.it Comune di Montecchia di Crosara Tel. 045 6540350 Comune di San Giovanni Ilarione www.sangiovanniilarione.vr.it Comunità Montana della Lessinia www.lessinia.verona.it Bacino Imbrifero Montano Tel. 045 8301756 Pro Loco di Vestenanova Tel. 340 8676081 Pro Loco di Bolca www.bolca.it Pro Loco di Crespadoro www.comune.crespadoro.vi.it Pro Loco di Roncà Tel. 348 4436599 Comitato Ricreativo di Brenton Tel. 348 4436599 Comitato Antico Palio dei mussi www.anticopaliodeimussi.it ASSOCIAZIONI Consorzio Tutela Vino Lessini Durello DOC www.montilessini.com Associazione Culturale San Zeno Dal Grande Piergiorgio MUSEI Museo dei Fossili di Bolca www.lessiniamusei.it © Copyright 2013: ASSOCIAZIONE STRADA DEL VINO LESSINI DURELLO DOC Via A. Mattielli, 11 - 37038 Soave (Vr) - Tel. +39 045 7681578 - Fax +39 045 6190306 - [email protected] - www.montilessini.com Ideazione/progettazione: Anna Corradini, Tecla Soave Foto: Archivio Ass. Strada Vino Lessini Durello, Archivio T-Studio, Giovanni Brighente, Corte Tamellini, Locanda ai Capitelli Impaginazione e stampa: T-Studio s.n.c., Soave (Vr) - www.t-studio.it Iniziativa finanziata dal Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007 – 2013, Asse 4 -Leader. Organismo responsabile dell’informazione: Associazione Strada del Vino Lessini Durello Autorità di gestione: Regione del Veneto - Direzione Piani e Programmi del Settore Primario. CASA DEL VINO Via A. Mattielli, 11 - 37038 Soave (VR) Tel. +39 045 7681578 - Fax +39 045 6190306 [email protected] - www.montilessini.com
© Copyright 2024 ExpyDoc