Culture, music, environment, free time, events, anything you want... Cultura, musica, ambiente, tempo libero, eventi, tutto ciò che desideri... Living in Saluzzo Chiesa e Convento di San Giovanni Vivere Saluzzo significa lasciarsi trasportare in un viaggio senza tempo, in cui passato e futuro si fondono, per rendere il presente un’esperienza ricca di suggestione. Varcando le antiche porte, si dischiude allo sguardo tutta la bellezza del borgo medievale, mantenuto intatto nella sua magia. Percorrendo le strade acciottolate, strette e tortuose, fra muri d’edera e ripide scalinate, è affascinante rivivere il tempo in cui Saluzzo, da piccola città ai piedi delle montagne, ha saputo diventare la capitale di un Marchesato plurisecolare, fino a ritagliarsi un posto di prestigio fra i grandi regni europei. Living in Saluzzo is like a timeless journey, where past and future combine to make present a very evocative experience. Walking through the ancient doors, the beauty of the medieval village opens up to the gaze, keeping its magic unspoiled. Walking along the narrow and winding porphyry streets, between ivy walls and steep steps, it is easy to imagine the time in which Saluzzo, initially a small village close to the mountains, became the capital of the Marquisate that played a prestigious role among the great European kingdoms. Saluzzo da vivere Living in Saluzzo Il campanile della chiesa di San Bernardo Salita al Castello Live culture Vivere la cultura Lo splendido colpo d’occhio della Salita al Castello, sormontata dalla Castiglia, le collezioni di Casa Pellico e Casa Cavassa sono solo alcuni esempi di una cultura del bello e dell’arte che permea ogni pietra, ogni dipinto, ogni decorazione del superbo borgo medievale. The amazing glance enjoyable from the Salita al Castello, dominated by the old castle, the “Castiglia”, the collections of the Silvio Pellico’s house and Casa Cavassa are just few examples of an aesthetical culture of beauty and arts that permeates every stone, picture and decoration of the superb medieval village. Casa Cavassa [ a sinistra ] La casa natale di Silvio Pellico [ sopra ] Refettorio del Convento di San Giovanni Live music Vivere la musica Saluzzo è la città della musica, e dovunque riecheggia di armonie. L’epicentro irradiante di questa passione per le note è la Fondazione Scuola di Alto Perfezionamento Musicale, che porta avanti la tradizione cittadina e promuove, insieme alle numerose associazioni locali, svariate manifestazioni nel corso dell’anno. Saluzzo is the town of music, everywhere it resounds in harmonies. The core of this passion for music notes is the High Music Specialization School Foundation, that keeps the town tradition alive and promotes, together with many local associations, various events along the year. Musica e fiori: concerti nella Castiglia [ a sinistra ] e nel Municipio [ sopra ] Giardino di Villa Bricherasio Live environment Vivere l’ambiente Con l’arrivo della primavera, mentre i frutteti della pianura esplodono in nuvole bianche e rosa e la collina si tinge di verde smeraldo, la città si arricchisce di profumi e di colori: i cortili dei monumenti, le aree verdi delle piazze e i fiori disseminati lungo le vie e sui balconi fanno riscoprire il gusto di una passeggiata all’aria aperta. In springtime, while the plain orchards burst in white and pink clouds and the hill paints its grass in emerald green, the town shines of colors and fragrances: monument’s yards, green spaces of squares and flowers along the streets and balconies prompt to enjoy a walk in the open air. Fiori nel chiostro di San Giovanni [ a sinistra ] e in Piazza Castello [ sopra ] “Notte bianca” in Corso Italia Live free time Vivere il tempo libero Ai piedi della collina, la marea di persone che alla sera passeggia lungo l’isola pedonale di Corso Italia, dandosi appuntamento sotto il monumento di Silvio Pellico, o invade i dehors dei locali del centro, testimonia il dinamismo di una città che sa valorizzare il proprio tempo libero. Downtown, at night crowds of people walk along the promenade Corso Italia, meeting under Silvio Pellico’s monument and having drinks in one of the several bars and restaurants, testifying the dynamism of a town that knows how to promote entertaiments. Il mercato e i dehors del centro cittadino Teatro in Casa Cavassa Live events Vivere gli eventi Le mostre nazionali di antiquariato (a maggio) e di artigianato (a settembre), lo storico carnevale con le sfilate di carri allegorici, il nutrito calendario di Saluzzoestate e del Settembre Saluzzese… in ogni stagione la città dà prova di grande vivacità. The national antique exhibition (in May) and the handicraft one (in September), the historical Carnival with the carnival float parade, the rich schedule of Saluzzoestate and Settembre Saluzzese... in each season the town shows its extraordinary vitality. Carnevale Saluzzese [ a sinistra ] e Negozi in Strada [ sopra ] Forte della ricchezza del passato e naturalmente proiettata verso il futuro, Saluzzo continua ad essere punto di riferimento, proponendosi come capitale dell’arte, dello shopping, della movida… del piacere di stare insieme. Strengthened by its wealthy past and naturally cast toward the future, Saluzzo is still a reference point as capital of Arts, shopping, “movida”... and pleasure of being together. Porta Santa Maria [ sopra ], Salita al Castello [ a destra ]. Grafica: Studio Bois Ghigo, Saluzzo Stampa: Tipografia Edelweiss, Saluzzo Foto: Jesus Castellano, Martin Bruckmanns, Paolo Allasia Traduzioni: Silvia Ruffino Ufficio di informazione e accoglienza TUrisTica (iaT) Piazza Risorgimento, 1 | 12037 Saluzzo [CN] tel. 0175.46710 | fax 0175.46718 [email protected] | www.saluzzoturistica.it Aperto dal martedì alla domenica compresa / Open from Tuesday to Sunday. Saluzzo Città di Saluzzo
© Copyright 2024 ExpyDoc