Quick Start Guide › Guide de démarrage rapide

2
› Quick Start Guide
› Guide de démarrage rapide
› Snel Start Gids
› Quick Start Guide
› Guida rapida di consultazione
1
2
En
Introduction
This ‘Quick Start Guide’ will help get you started using your
Kenwood Cooking Chef quickly and easily.
The machine is safe and easy to use. By following this guide it
will explain all the product features, the safety sensor messages
and will also offer you hints and tips to help use your tools and
attachments to the best of their ability.
This machine will help you to create the most basic of dishes
to the most elaborated recipes. From beginners to experts, the
Kenwood Cooking Chef allows you to prepare all different kinds
of recipes quickly and effortlessly.
3
Discover your control panel
1
High Speed Outlet: This outlet operates attachments
that need high speed such as blending, juicing, high
speed slicing and shredding.
1
2
2
Medium speed outlet: This is for operating the food
processor attachment.
3
Slow speed outlet: This outlet operates attachments
that need slow speed and power for example,
mincing, pasta making, slow slicing, shredding etc.
See booklet 4
4
for optional “Attachments”
Tool socket: The Cooking Chef has planetary mixing
action. This is where the bowl tool revolves in one
direction and the socket turns it in the opposite
direction. The mixture is therefore picked up from
around the bowl, and brought back to the centre.
This ensures a prefect and homogenous mixing.
5
Bowl handles: Easy grip heat resistant handles.
6
Bowl: The bowl has a 6.7 litre fill capability to prepare
large quantities. It has a special base including
aluminium for even heat distribution. The bowl also
includes a sensor to activate an interlock to give the
user full safety assurance.
7
Induction Cooking: The Cooking Chef uses induction
heating technology which is extremely safe and energy
efficient. It heats up very quickly and the power can be
controlled very precisely, thanks to its electronic twin
probes which are located beneath the bowl.
For more information see: The DVD “Quick Start Guide” Chapter
or visit www.kenwoodcookingchef.com
4
3
4
5
6
7
En
8
LCD display: This is used to display either the time
or the temperature and error messages.
9
Timer: The timer can be set using the +/- buttons it can
count up or down with 5 seconds increments.
The maximum time can be set for up to 3 hours.
10 Temperature/Timer button: This button allows you
to switch or display from the time to the temperature.
11 Temperature LED: This will flash when the temperature
is on to indicate you are using the heating function.
12 Temperature dial: By turning the dial you can set the
8
temperature accurately between 20 and 140 degrees
with 2 degrees precision.
13 Fold button: This is where the machine mixes using a 2½
9
10
11
12
13
14
15
revolutions at a very slow speed to carefully fold ingredients
together during mixing: for example folding sugar into egg
whites when preparing meringues.
14 Pulse button: This is for high speed blending of
ingredients in the blender. This button can also be used
for high speed high temperature whisking. This happens
when you press for 5 seconds on the P button.
16
15 Speed LED: This will flash when the speeds are operating.
17
16 Stir speed settings:
1 Stir speed 1: this is a slow continuous speed to gently
mix ingredients together.
2 Stir speed 2: This is with a slow 2½ revolutions then
pauses for 5 seconds.
3 Stir speed 3: This is with a slow 2½ revolutions then
pauses for 30 seconds.
17 Variable speed control: Like all Kenwood kitchen
machines Cooking Chef comes with variable speed
control. Ranging from 0 – max 1 being slow speed 6
being high speed.
5
Get ready to cook, follow these simple steps to get
started.
To start
1 Lifting the head of the
2 Fitting the Heat Shield.
3 Fitting a tool (K Beater).
8 Adding ingredients.
9 Setting the temperature.
14 Removing the Splashguard.
15 Lifting the head of the
machine.
To cook
7 Plugging the machine in.
To stop
13 Turn mixing speed off.
machine.
6
En
For more information see: The DVD “Quick Start Guide” Chapter
or visit www.kenwoodcookingchef.com
5 Lowering the head.
6 Fitting the Splashguard.
10 Setting the mixing speed.
11 Cooking will start.
12 Reduce the temperature.
16 Removing the tool.
17 Removing the Heat Shield.
18 Place the bowl onto the Heat
4 Locking the bowl into
position.
Resistant Mat.
7
Safety Sensor messages
Safety Sensor messages:
For safety the mixer is fitted with sensors which will operate
when using the mixer in cooking mode.
Error codes (or E codes) will appear on the machines LCD
display accompanied by a beeping sound if an item is not
fitted correctly. These are here to ensure you are using
the machine safely. If this occurs check the following error
messages.
E: 01 – Head lift
If the heat function is selected and the head of the machine is not lowered
correctly or raised during cooking E: 01 will appear.
Solution: Lower the head. Turn the speed control to ‘0’ and start again.
E: 02 – The Bowl
If the bowl of the Cooking Chef is not fitted correctly then E: 02 will appear.
Solution: Check the bowl is fitted correctly. The logo should always
face the front of the machine.
E: 03 – The Heat Shield
If the Heat Shield is not fitted onto the head of the machine and you
select the heating function then E: 03 will appear. You must ensure during
cooking the Heat Shield is on as this protects the gear box.
Solution: Ensure the Heat Shield is fitted correctly. It should push
firmly up under the head of the machine.
E: 04 – Outlet covers
If the slow or medium/high speed outlet covers are not fitted correctly
(these can be found on the top of the machine) the heating function will not
work and E: 04 will appear. However, if you want to use the Cooking Chef
as a standard mixer and not to cook it will continue to work.
Solution: Ensure that all the covers are fitted correctly. Turn the speed
control to ‘0’ and then select desired speed.
For more information see: The DVD “Quick Start Guide” Chapter
or visit www.kenwoodcookingchef.com
8
Using the tools:
En
For best performance the Power Whisk, K Beater and Stirring Tool should be almost touching the
bottom of the bowl. If necessary the tools can be adjusted. Simply use the spanner provided to adjust
the height of the tool.
Note: The tools need to sit roughly 5mm’s above the bottom of the bowl, ensure that the tools are not
lowered too much as they may scratch the bottom of the bowl.
1
2
1
2
3
Tip: By using a sheet of paper
you can ensure your whisk is at
the right height.
Place a sheet paper in between
the whisk and bowl. You should
be able to pull the sheet of
paper out with out tearing it.
So the bowl tool sits just above
the bottom of the bowl (but not
touching the bottom).
Stirring Tool: The Stirring Tool fits onto the machine in a slightly different way compared to the other
tools. Simply line up the slot on the rim of the tool with the metal pin on the underside of the mixer head.
Then, holding the centre paddle of the tool, push the tool into the socket and twist to lock into position.
1
2
9
Flexi Beater: Carefully fit the flexible wiper blade onto the tool by locating the base of the wiper blade
into the slot, then feed the sides into the groove.
Note: The wiper blade of the Flexi Beater can be removed for easy cleaning.
1
2
3
Splashguard: The Splashguard can be used in 2 different ways. A guard to cover the bowl, using the
feed chute to add ingredients or a lid for use when cooking (similar to a sauce pan lid) to keep any
moisture and steam in the bowl.
Note: When using the Steamer ensure you use the Splashguard and keep the feed chute closed. This
also allows the machine to heat up quicker and generate more steam.
1
2
For more information see: The DVD “Quick Start Guide” Chapter
or visit www.kenwoodcookingchef.com
10
Steamer Basket: The Steamer Basket comes in two parts. The metal base and the plastic outer ring
with handles. This makes it much easier to clean after use. Place the plastic outer ring onto the metal
base ensuring the handle supports on the ring fit next to the ‘V’ shaped cut outs in the tray. Fold out the
handles and clip into place.
Note: To use the Steamer Basket you need to have between 500ml and 650ml of water in the bottom
of the bowl depending on the food you are steaming.
1
2
3
11
En
, LA CUISSON EN PLUS
12
Fr
Introduction
Découvrez comment utiliser votre Cooking Chef !
Ce guide vous présente votre robot en détail, les messages de
sécurité qui peuvent apparaître sur l’écran, ainsi que des trucs et
astuces pour vous aider à utiliser les outils et les accessoires au
maximum de leurs capacités.
Grâce au Cooking Chef vous pourrez réaliser des recettes
basiques comme des plats élaborés. Que vous soyez débutant
ou expert en cuisine, le Cooking Chef vous aide à préparer un
nombre infini de préparations.
13
Découvrez votre robot
1
Sortie ultra rapide: Cette sortie reçoit des accessoires
qui nécessitent une grande vitesse de rotation
comme le blender, la centrifugeuse ou la râpe rapide.
2
Sortie intermédiaire: Cette sortie est idéale pour
utiliser le bol Multifonction.
3
Sortie lente: Cette sortie, plus lente permet de
hacher, réaliser des pâtes fraîches, ou encore râper et
émincer du fromage ou du chocolat.
Voir document 4
1
2
3
Les accessoires en option
4
4
Axe de la sortie planétaire: Le Cooking Chef est
doté du mouvement planétaire. Ce mouvement
permet au batteur d’être légèrement décentré et de
tourner sur lui-même tout en suivant la paroi du bol.
La préparation est donc constamment ramenée au
milieu, ce qui permet de mélanger à la perfection.
5
Poignées du bol: Les poignées sont antidérapantes
et restent froides.
6
Le bol: Il s’agit d’un bol d’une capacité totale de
6,7 L. Il est réalisé en acier inoxydable, mais de
l’aluminium a été inséré dans la base pour fonctionner
sur le système de cuisson par induction. Il peut être
utilisé pour des préparations chaudes ou froides. Pour
les préparations chaudes, la capacité est limitée à 3 L.
7
La cuisson induction: Le Cooking Chef est doté de
la cuisson induction. Ce type de cuisson permet une
montée en température très rapide, et un contrôle très
précis, notamment grâce aux 2 sondes situées sous
le bol.
Pour de plus amples informations: regardez le DVD
ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com
14
5
6
7
8
L’écran LCD: L’écran affiche avec précision la température
et le temps de préparation.
9
Le minuteur: Le minuteur se programme à l’aide des touches
+/- situées sous l’écran. Le réglage se fait de 5 secondes
en 5 secondes. Il peut être réglé de 5 secondes à 3 heures.
10 Touche de température / temps: Cette touche vous
permet de voir alternativement le temps de préparation et
la température de la préparation dans le bol.
11 LED de température: La LED bleue clignote, ou est
allumée lorsque la fonction cuisson est utilisée.
12 Le thermostat: Le thermostat vous permet de régler la
température désirée de 20 à 140°C.
8
13 Touche mélange délicat: Cette touche permet de mélanger
ou d’incorporer très délicatement les ingrédients. A chaque
pression, le robot effectue 2 tours ½ à vitesse très lente.
9
10
11
12
13
14
15
16
14 Touche Pulse: Cette touche permet d’atteindre
directement la vitesse maximum. Elle permet également de
débloquer la sécurité, limitant la vitesse du robot, lorsque la
température de la préparation dans le bol dépasse 60°C. Il
suffit de maintenir la touche pulse enfoncée jusqu’à ce que
la vitesse désirée soit atteinte.
15 LED de vitesse: La LED bleue clignote, lorsqu’une vitesse
est sélectionnée.
17
16 Les positions spéciales cuisson:
1 Mélange 1: Le robot tourne à vitesse très lente. Idéal pour
que les crèmes et les sauces n’attachent pas.
2 Mélange 2: Le robot effectue 2,5 tours toutes les 5
secondes. Parfait pour les ingrédients peu fragiles qui ont
tendances à attacher à la cuisson.
3 Mélange 3: Le robot effectue 2,5 tours toutes les 30
secondes pour les préparations chaudes délicates qui
nécessitent une cuisson lente et douce.
17 Le variateur de vitesses: Comme tous les robots Chef &
Major Kenwood, le Cooking Chef est doté d’un variateur
de vitesses à 8 positions.
15
Fr
Prêt à cuisiner ! Suivez les étapes.
Pour Commencer
1 Ouvrez la tête du robot.
2 Installez la protection anti-
3 Installez un outil (batteur K).
condensation.
Pour cuire
7 Branchez le robot.
8 Ajoutez les ingrédients.
9 Réglez la température.
14 Retirez le couvercle anti-
15 Ouvrez la tête du robot.
Pour arrêter
13 Remettez la vitesse à 0.
éclaboussure.
16
Fr
Pour de plus amples informations: regardez le DVD
ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com
4 Mettez le bol en position.
5 Fermez la tête du robot.
6 Installez le couvercle anti-
éclaboussure.
10 Choisissez la vitesse de
11 La cuisson commence.
12 Diminuez la température.
17 Retirez la protection anti-
18 Posez le bol sur le tapis
mélange.
16 Retirez l’outil.
condensation.
résistant à la chaleur.
17
Messages d’erreur
Messages d’erreur:
Ces messages, ou codes, peuvent apparaître lorsque le robot
est utilisé en mode cuisson. Ils sont accompagnés d’un bip.
Le robot arrête de tourner ou ne chauffe pas.
E: 01 – Robot ouvert
Le variateur de vitesses n’est pas en position “0”et la tête du robot est levée.
Solution: Fermer la tête du robot. Remettre le variateur sur “0”, puis
sélectionner une vitesse.
E: 02 – Le bol
Le bol du robot n’est pas correctement installé.
Solution: Vérifier la position du bol.
E: 03 – la protection anti-condensation
La protection anti-condensation est mal /non installée.
Solution: S’assurer que la protection est correctement fixée sur la tête
du robot.
E: 04 – Les caches sorties
Les caches sorties (des sorties lente, intermédiaire et rapide) sont mal fixés.
Le robot tourne, mais ne cuit pas.
Solution: S’assurer que tous les caches sont bien installés. Remettre
le variateur de vitesses à “0” puis sélectionner une vitesse.
Pour de plus amples informations: regardez le DVD
ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com
18
Utiliser les outils:
Fr
Pour un résultat parfait, certains outils comme le Fouet, le Batteur souple et le Mélangeur doivent avoir
une position parfaite dans le bol. Il est parfois nécessaire de les ajuster. Utilisez la clé fournie pour ajuster
leur hauteur dans le bol.
Note: Attention ! Les outils ne doivent pas toucher le fond bol, afin de ne pas le rayer. L’espace entre
l’outil et le bol doit être au maximum de 5 mm.
1
2
1
2
3
Astuce: Pour le fouet
notamment, une feuille de
papier doit pouvoir passer entre
l’outil et le bol sans forcer.
Le Mélangeur: Le Mélangeur s’installe d’une manière légèrement différente des autres outils. En tenant
l’accessoire par sa partie haute, mettre l’axe de l’outil dans le robot et aligner l’ergot de la sortie et la
fente du haut du mélangeur. Fixer ensuite l’outil en le tournant par la partie centrale.
1
2
19
Le Batteur souple: Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de démonter le batteur souple après
chaque utilisation. Pour cela, installez la gaine souple en bloquant une des extrémités sur la partie dure
de l’accessoire. Insérez ensuite la gaine tout autour de l’accessoire et fixez la deuxième extrémité.
1
2
3
Couvercle anti-éclaboussure: Le couvercle anti-éclaboussure à deux fonctions. Il permet de se protéger
d’éventuelles éclaboussures, tout en ayant la possibilité d’ajouter des ingrédients dans le bol grâce à la
cheminé d’alimentation. Il est aussi indispensable pour cuire à l’étouffée ou à la vapeur dans le bol.
Note: Lorsque le couvercle est utilisé pour cuire à la vapeur, s’assurer qu’il est complètement fermé,
pour monter plus rapidement en température et générer plus de vapeur.
1
2
Pour de plus amples informations: regardez le DVD
ou rendez vous sur www.kenwoodcookingchef.com
20
Le panier vapeur: Le panier vapeur se compose de deux parties distinctes : la base en métal et le
bord en plastique sur lequel viennent se clipser les poignées. Il est ainsi plus facile de retirer les aliments
fragiles sans les casser, et de nettoyer le panier. Pour le monter, il suffit de venir poser la partie plastique
sur la base métal, en faisant coïncider les petites encoches, puis de clipser les poignées.
Note: Il est nécessaire de mettre entre 500 et 650 ml d’eau dans le bol pour cuire vos aliments à la
vapeur.
1
2
3
21
Fr
22
Nl
Introductie
Deze ‘Snel Start Gids’ helpt u om snel en gemakkelijk de
mogelijkheden van uw Kenwood Cooking Chef te ontdekken.
De machine is veilig en gemakkelijk in gebruik. Deze gids zal
alle eigenschappen van de machine uitleggen en geeft u tips
en suggesties zodat u het maximale uit uw Cooking Chef en de
bijbehorende accessoires kunt halen.
Deze machine helpt u om zowel basisgerechten als de meest
uitdagende gerechten te bereiden. Van beginners tot experts, de
Kenwood Cooking Chef maakt het mogelijk om een veelzijdigheid
aan gerechten snel en moeiteloos te bereiden.
23
Ontdek uw bedieningspaneel
1
Hoge snelheidaandrijfpunt: Dit aandrijfpunt drijft
accessoires aan die een hoge snelheid vereisen, zoals
de blender en de hoge snelheidsrasp.
2
Medium snelheidaandrijfpunt: Dit aandrijfpunt is
speciaal ontworpen voor het food processor accessoire.
3
Langzame snelheidaandrijfpunt: Dit aandrijfpunt
drijft accessoires aan die veel kracht en een langzame
snelheid vereisen, zoals de pastamaker en de vleesmolen.
Zie boekje 4
1
2
3
Voor beschikbare accessoires
4
4
5
6
7
Mengkom aandrijfpunt: De Cooking Chef heeft
een planetaire draaibeweging waarbij de kop en het
hulpstuk in tegenovergestelde richting van elkaar
draaien waardoor de gehele mengkom wordt bestreken.
Handvatten van de mengkom: De handvatten zijn
gemaakt van een zacht en hittebestendig materiaal dat
stevig in de hand ligt.
Mengkom: De mengkom heeft een capaciteit van 6.7L
om grote hoeveelheden te bereiden. De mengkom
heeft een speciaal RVS-laagje voor inductiekoken dat
ervoor zorgt dat de hitte gelijkmatig wordt verdeeld.
De mengkom beschikt tevens over een sensor die de
veiligheidsinterlock kan activeren om de veiligheid van
de gebruiker te garanderen.
Inductiekoken: De Kenwood Cooking Chef maakt
gebruik van inductietechnologie. Deze technologie
warmt snel op en de temperatuur is zeer nauwkeurig in
te stellen dankzij de twee sensoren die zich onder de
mengkom bevinden.
Voor meer informatie bekijkt u het “Accessoires” deel op de DVD
of bezoekt u www.cookingchef.nl
24
5
6
7
Nl
8
LCD display: Het display geeft de tijd of de temperatuur
en de foutmeldingen weer.
9
Timer: De timer kan worden ingesteld door middel van de
+/- knoppen en telt op of af in stappen van 5 seconden.
De timer werkt maximaal 3 uur.
10 Timer/temperatuuur selectietoets: Met deze knop kunt
u ervoor kiezen om de tijd of de tempartuur weer te geven
op het display.
11 Temperatuur LED: Deze zal knipperen om aan te geven
dat u de kookfunctie gebruikt.
12 Temperatuurregeling: Met deze knop kunt u de
8
temperatuur accuraat instellen tussen 20°C en 140°C met
een precisie van 2°C.
13 Fold functie: Bij deze functie gebruikt de machine 2½
9
10
revolutie met een zeer langzame snelheid om ingrediënten
voorzichtig over elkaar heen te slaan tijdens het mengen.
11
12
13
14
15
14 Momentschakelaar: Deze functie is perfect voor het
blenden van ingrediënten op hoge snelheid in de blender.
De knop kan ook gebruikt worden voor het mengen van
ingrediënten bij hoge temperaturen door deze knop 5
seconden in te drukken.
16
15 Indicatielampje snelheidsknop: Deze zal branden
17
wanneer de snelheden in werking zijn.
16 Roersnelheden:
1 Roersnelheid 1: Constante, zeer langzame snelheid van
22 omwentelingen per minuut.
2 Roersnelheid 2: Interval snelheid, elke 5 seconden maakt
de keukenmachine 2,5 omwenteling.
3 Roersnelheid 3: Interval snelheid, elke 30 seconden maakt
de keukenmachine 2,5 omwenteling.
17 Variabele snelheidsregeling: Zoals alle Kenwood
keukenmachines beschikt de Cooking Chef over een
variabele snelheidsregeling.
25
Het koken kan bijna beginnen, volg deze simpele
stappen om te beginnen.
Om te beginnen
1 Haal de kop van de machine
2 Plaats het hitteschild.
omhoog.
3 Plaats een accessoire voor de
mengkom (bijv. de K-klopper).
Om te koken
7 Doe de stekker in het
stopcontact.
8 Voeg de ingrediënten toe.
9 Stel de temperatuur in.
14 Verwijder de spatdeksel.
15 Haal de kop van de machine
Om te stoppen
13 Zet de mengsnelheid op ‘0’.
omhoog.
26
Nl
Voor meer informatie bekijkt u het “Accessoires” deel op de DVD
of bezoekt u www.cookingchef.nl
4 Zorg ervoor dat de
mengkom goed is geplaatst.
5 Haal de kop van de machine
6 Plaats de spatdeksel.
omlaag.
10 Stel de mengsnelheid in.
11 Het koken zal beginnen.
12 Verlaag de temperatuur.
16 Verwijder het accessoire
17 Verwijder het hitteschild.
18 Plaats de mengkom op de
voor de mengkom.
hittebestendige mat.
27
Berichten van de veiligheidssensor
Berichten van de veiligheidssensor:
Tijdens het kookproces zullen foutmeldingen worden
weergegeven op het display indien zich problemen voordoen.
Deze berichten zorgen voor extra veiligheid en garanderen
dat u het beste haalt uit uw Cooking Chef. De foutmeldingen
worden tijdens het koken weergegeven. Elke foutmelding
wordt vergezeld door een signaal.
E: 01 – De Kop
Als de snelheidsknop niet op de ‘0’ positie is gedraaid terwijl de kop van
de Cooking Chef omhoog wordt gelift, zal de motor niet werken. E: 01 zal
worden weegegeven op het display.
Oplossing: Haal de kop naar beneden. Draai de snelheidsknop naar ‘0’
en start opnieuw.
E: 02 – De Mengkom
De mengkom van de Cooking Chef is niet goed geplaatst en zal daarom
niet werken. E: 02 zal worden weergegeven op het display.
Oplossing: Controleer of de mengkom goed is geplaatst.
Het logo moet altijd aan de voorkant van de machine te zien zijn.
E: 03 – Het Hitteschild
Het hitteschild is niet goed geplaatst waardoor de kookfunctie niet zal
werken. E: 03 zal worden weergegeven op het display.
Oplossing: Zorg ervoor dat het hitteschild goed wordt geplaatst. Doe dit
door het hitteschild goed vast te drukken onder de kop van de machine.
E: 04 – Aandrijfpunten
Als de beschermplaat van een aandrijfpunt niet goed geplaatst is, zal de
kookfunctie niet werken. E: 04 zal worden weergegeven op het display.
De kookfunctie zal automatisch worden uitgeschakeld, de motor zal wel
blijven draaien.
Oplossing: Zorg ervoor dat alle beschermplaten op de aandrijfpunten
goed zijn geplaatst. Draai de snelheidsknop naar ‘0’ en selecteer
vervolgens de gewenste snelheid.
Voor meer informatie bekijkt u het “Accessoires” deel op de DVD
of bezoekt u www.cookingchef.nl
28
Het gebruik van de accessoires:
Nl
Voor het beste resultaat moeten de ballongarde, de K-klopper en het roeraccessoire de bodem van
de mengkom bijna raken. Indien nodig kunnen de accessoires hierop worden aangepast. Gebruik de
moersleutel die bij de accessoires wordt geleverd en pas de hoogte van het accessoire aan.
Opmerking: De accessoires dienen ongeveer 5 mm boven de bodem van de mengkom te eindigen.
Zorg er daarom voor dat de accessoires niet te laag worden vastgedraaid waardoor ze de bodem van
de mengkom kunnen beschadigen.
1
2
1
2
3
Tip: Door gebruik te maken van
een papier weet u zeker dat
de garde op de juiste hoogte
is geplaatst. Plaats het papier
tussen de garde en de mengkom.
Wanneer u het papier tussen de
garde en de mengkom uit kun
trekken zonder het te scheuren is
de juiste hoogte gevonden waarbij
de garde net boven de mengkom
is geplaatst maar deze niet raakt.
Roeraccessoire: Het roeraccessoire is anders te plaatsen dan de overige accessoires voor de
mengkom.
1
2
29
Flexi-klopper: Plaats de flexibele rubberen banden voorzichtig op het metalen accessoire, door aan de
onderkant te beginnen en ze daarna bovenaan het accessoire vast te maken.
Opmerking: de rubberen banden kunnen gemakkelijk verwijderd worden om schoon te maken.
1
2
3
Spatdeksel: De spatdeksel kan op twee manieren worden gebruikt. Het kan gebruikt worden als deksel
voor de mengkom, waarbij de vulopening gebruikt kan worden om ingrediënten toe te voegen of als een
deksel tijdens het koken -net zoals de deksel van een pan- om de stoom in de mengkom te behouden.
Opmerking: Zorg ervoor dat u bij het gebruik van de stoommand de spatdeksel gebruikt en de
vulopening dicht blijft. Dit zorgt er ook voor dat de machine sneller opwarmt en meer stoom genereert.
1
2
Voor meer informatie bekijkt u het “Accessoires” deel op de DVD
of bezoekt u www.cookingchef.nl
30
Stoommand: De stoommand wordt in twee delen geleverd. De metalen basis en de kunststof ring met
handvatten. Dit vergemakkelijkt het reinigen. Plaats de kunstof ring op de metalen onderkant en zorg
ervoor dat de handvatten precies in de daarvoor bestemde uitsparingen vallen. Klap de handvatten uit
en klik ze vast.
Opmerking: Voor het gebruik van de stoommand is het nodig om de mengkom te vullen met 500ml tot
650ml water, afhankelijk van het voedsel dat u wilt stomen.
1
2
3
31
Nl
32
De
Einleitung
Der ‘Quick Start Guide’ hilft Ihnen, sich schnell mit Ihrer
KENWOOD Cooking Chef vertraut zu machen und sie leicht und
problemlos in Betrieb zu nehmen.
Die Küchenmaschine zeichnet sich durch ihre sichere und
einfache Bedienung aus. In dieser Kurzanleitung werden
sämtliche Produkteigenschaften sowie die SicherheitssensorMeldungen erläutert. Sie erhalten Tipps und Anregungen, wie Sie
die verschiedenen Rührelemente und Zubehörteile am Besten
nutzen können.
Mit dieser innovativen Küchenmaschine lassen sich sowohl
einfache als auch ausgesprochen raffinierte und aufwändige
Gerichte zubereiten. Ganz gleich ob Sie Anfänger oder Kochexperte
sind - mit der Cooking Chef können Sie eine große Auswahl
unterschiedlicher Rezepte schnell und mühelos zubereiten.
33
Das Bedienfeld
Hochgeschwindigkeits-Anschluss: Hier werden
Zubehörteile angeschlossen, die hohe Geschwindigkeiten
benötigen, wie z. B. Mixer, Entsafter,Schnitzelwerk /
Gemüseschnellschneider und Kräuter- und Gewürzmühle.
1
2
Multi-Pro-Anschluss: Anschluss für den Multi-Zerkleinerer.
2
3
Niedrigdrehzahl/Niedertouren-Anschluss: Hier werden
Zubehörteile angeschlossen, die niedrige Geschwindigkeit
und geringe Leistung benötigen, z. B. Fleischwolf,
Trommelraffel, Pasta-Walze/Pasta-Aufsatz etc.
1
Siehe Heft
3
4 Für weiteres Zubehör
4
4
Rührsystem: Die Cooking Chef zeichnet sich durch ihr
planetarisches Rührsystem aus. Hierbei dreht sich das
Rührelement um die eigene Achse und wird gleichzeitig
vom Rührwerk in entgegengesetzte Richtung gleichmäßig
am Innenrand der Schüssel entlang geführt. Damit ist
sichergestellt, dass das Kochgut ständig vom Rand in
die Mitte geschoben wird. Ein perfektes Rührergebnis ist
somit garantiert.
5
Schüsselgriffe: Ergonomisch geformte Griffe aus
hitzebeständigem Material.
6
Schüssel: Die große Edelstahl-Schüssel ist mit 6,7 Liter
Füllmenge und wärmeisolierten Handgriffen ausgestattet.
Die Schüssel hat eine zusätzliche Schicht aus Edelstahl
und Aluminium, welche eine perfekte Wärmeverteilung
gewährleistet.Das über einen Sensor aktivierte
Verriegelungssystem sorgt für eine sichere und gefahrlose
Bedienung, auch bei großen Mengen.
7
Kochen mit Induktionstechnik: Die KENWOOD Cooking
Chef bedient sich modernster Induktionstechnologie.
Das Induktionskochfeld heizt sich sehr schnell auf. Dank
der beiden Messfühler unter der Schüssel lässt sich die
Wärmezufuhr präzise regulieren.
34
5
6
7
8
LCD-Display: Zeigt Zeit, Temperatur oder Fehlermeldungen an.
9
Timer: Funktion für Vorwärts- oder Rückwärtszählen von 5
Sekunden bis zu 3 Stunden.
10 Temperatur- / Timer-Taste: Durch Tastendruck kann
zwischen Temperatur- und Zeitanzeige hin- und hergeschaltet
werden.
11 Temperatur-LED-Leuchte: Die blinkende LED-Leuchte
zeigt an, dass die Impulsfunktion für Heizen; Rühren oder
Unterheben aktiviert ist.
12 Temperaturregler: Durch das Drehen des Temperaturreglers
lässt sich die Temperatur im Bereich zwischen 20 und 140°C
präzise in 2-Grad-Schritten einstellen.
8
9
13 Schalter für Unterhebefunktion: Funktion für das
Unterheben von Zutaten bei 2½ Umdrehungen und sehr
niedriger Geschwindigkeit, beispielsweise für das Unterheben
von Zucker unter Eiweiß während der Herstellung von Baisers.
10
11
12
13
14
15
16
17
14 Impuls-Taste: Taste für Hochgeschwindigkeitsmixen
von Zutaten im Mixeraufsatz. Wenn Sie die P -Taste 5
Sekunden lang gedrückt halten, wird die Hochtemperatur-/
Hochgeschwindigkeits-Funktion aktiviert.
15 Geschwindigkeits- LED Anzeige: LED blinkt, wenn die
Maschine arbeitet.
16 Koch-Rührintervallstufen:
1 Rührstufe 1: gleichmäßiges, sehr langsames Rühren zum
vorsichtigen Vermengen von Zutaten.
2 Rührstufe 2: Intervallrühren: 2½ Umdrehungen alle 5
Sekunden.
3 Rührstufe 3: Intervallrühren: 2½ Umdrehungen alle 30
Sekunden.
17 Stufenlose Geschwindigkeitsregulierung: So wie alle
KENWOOD-Küchenmaschinen, zeichnet sich auch die
Cooking Chef durch eine stufenlose Regulierung der
Geschwindigkeiten im Bereich von 0 - Max.aus, wobei
Stufe 1 für niedrige Geschwindigkeit und Stufe 6 für hohe
Geschwindigkeit steht.
Weitere Informationen entnehmen Sie der DVD
oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com
35
De
Vorbereitungen zum Kochen - Befolgen Sie bitte die
nachstehenden, einfachen Schritte.
Vorbereitung
1 Rührarm anheben.
2 Wärmeschutz anbringen.
3 Rührelement einsetzen
(K-Haken).
Kochen
7 Kabel einstecken.
8 Zutaten zugeben.
9 Temperatur einstellen.
14 Spritzschutz entfernen.
15 Rührarm anheben.
Kochvorgang
beenden
13 Rührgeschwindigkeit wieder
auf ‘0’ setzen.
36
De
Weitere Informationen entnehmen Sie der DVD
oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com
4 Schüssel einrasten lassen.
5 Rührarm senken.
6 Spritzschutz aufsetzen.
10 Rührgeschwindigkeit
11 Kochvorgang startet.
12 Temperatur reduzieren.
17 Wärmeschutz abnehmen.
18 Rührschüssel auf
einstellen.
16 Rührelement entfernen.
hitzebeständige Unterlage
setzen.
37
Sicherheitssensor-Meldungen
Sicherheitssensor-Meldungen:
Zu Ihrer Sicherheit ist die Cooking Chef mit
Sicherheitssensoren ausgestattet. Bei nicht gesicherten
Anschlüssen stehen bestimmte Maschinenfunktionen, selbst
bei Auswahl, nicht zur Verfügung. Es folgt ein akustisches
Warnsignal und eine Fehlermeldung im Display (z. B. E:01).
Die Maßnahmen zur Beseitigung der Fehler finden Sie im
Anschluss.
E: 01 – Maschinenkopf - Lifthebel
Ist die Heizfunktion eingestellt und der Rührarm während des
Kochvorganges hochgeklappt oder nicht richtig geschlossen erscheint die
Fehlermeldung E: 01 auf dem Display.
Lösung: Schließen Sie den Rührarm. Drehen Sie den
Geschwindigkeitsregler auf ‘0’ und wählen Sie dann die gewünschte
Rührgeschwindigkeit.
E: 02 – Schüssel
Ist die Cooking Chef Rührschüssel nicht richtig eingesetzt und deshalb
nicht funktionstüchtig, erscheint die Fehlermeldung E:02 auf dem Display.
Lösung: Überprüfen Sie, ob die Schüssel richtig eingesetzt ist. Das
Logo muss sich immer auf der Maschinenvorderseite befinden.
E: 03 – Wärmeschutz
Ist der Wärmeschutz nicht korrekt eingesetzt und die Heizfunktion arbeitet
nicht, erscheint E:03 auf dem Display.
Lösung: Überprüfen Sie, ob der Wärmeschutz richtig eingesetzt ist.
Er sollte sich fest unter den Rührarm hochschieben lassen.
E: 04 – Abdeckung für Niedrig-, Mittel- und
Hochgeschwindigkeitsanschlüsse
Ist die Abdeckungen für den Niedertouren-/Multi-Pro- oder
Hochgeschwindigkeitsanschluss nicht richtig angebracht, schaltet sich die
Heizfunktion ab, der Motor läuft weiter und es erscheint E:04 im Display.
Lösung: Stellen Sie sicher, dass sämtliche Abdeckungen korrekt
sitzen. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf ‘0’ und wählen Sie
dann die gewünschte Geschwindigkeit.
Weitere Informationen entnehmen Sie der DVD
oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com
38
Gebrauch der Rührelemente:
De
Die beste Leistung mit Profi-Ballonschneebesen, K-Haken und Koch-Rührelement erzielen Sie, wenn
diese den Boden der Schüssel fast berühren. Verändern Sie bei Bedarf die Höhe der Rührelemente mit
Hilfe des im Lieferumfang enthaltenen Schraubenschlüssels.
Hinweis: Die Rührelemente sollten sich ein paar Millimeter über dem Schüsselboden befinden. Sie
dürfen nicht zu tief hängen, da sie sonst den Boden der Schüssel verkratzen.
1
2
1
2
3
Tipp: Prüfen Sie mithilfe
eines Blatt Papiers, ob der
Ballonschneebesen die richtige
Höhe hat. Legen Sie ein Blatt
Papier zwischen Schneebesen und
Schüssel. Wenn sich das Papier
herausziehen lässt ohne dabei zu
zerreißen, ist das Rührelement in
der richtigen Höhe, direkt über
dem Schüsselboden (d. h. der
Schüsselboden wird nicht berührt).
Koch-Rührelement: Das Koch-Rührelement wird etwas anders als die übrigen Rührelemente eingesetzt.
Führen Sie den Schaft des Koch-Rührelements in den Schüssel-Anschluss für das Planetarrührsystem
ein und richten Sie den Schlitz am Schaft so aus, dass sich dieser unter dem Metallstift auf der
Unterseite des Maschinenkopfes befindet. Halten Sie das mittlere Paddel fest, schieben Sie das
Rührelement nach oben in den Steckplatz und drehen Sie es, bis es einrastet.
1
2
39
Flexi-Rührelement/Profi-Patisserie Haken: Den Gummiflügel am oberen Ende des Rührelements
anbringen und die Seiten vorsichtig in die dafür vorgesehene Rille drücken.
Hinweis: Das/der Flexi- Rührelement / Profi-Patisserie Haken lässt sich Dank des abnehmbaren
Gummiflügels problemlos reinigen.
1
2
3
Spritzschutz: Der Spritzschutz lässt sich auf zweierlei Arten nutzen: Er dient zum Einen als Abdeckung,
um ein Herausspritzen von Zutaten zu verhindern. Weitere Zutaten werden während des Kochvorganges
über die Zufuhrrinne in die Schüssel gegeben. Auf der anderen Seite wird er wie ein Topfdeckel benutzt,
um Feuchtigkeit und heißen Dampf in der Schüssel zu halten.
Hinweis: Wenn Sie beim Dampfgaren den Spitzschutz benutzen, muss die Öffnung der Zufuhrrinne
geschlossen bleiben. Die Maschine heizt dann schneller auf, und es entsteht mehr Dampf.
1
2
Weitere Informationen entnehmen Sie der DVD
oder besuchen Sie uns unter www.kenwoodcookingchef.com
40
Dampfgareinsatz: Der Dampfgareinsatz kommt als zweiteiliges Set: zum einen der Edelstahlboden
sowie der äußere Kunststoffring mit Haltegriffen. Dadurch lässt er sich nach dem Gebrauch
problemlos reinigen. Setzen Sie den äußeren Kunststoffring auf den Edelstahlboden. Dabei sollten die
Griffhalterungen auf dem Ring in die “V”-förmigen Aussparungen im Einsatz passen. Griffe aufklappen
und einrasten lassen.
Hinweis: Gießen Sie vor dem Gebrauch des Dampfgareinsatzes etwa 500 - 650 ml Wasser in die
Cooking Chef-Schüssel, je nachdem welche Speisen Sie garen möchten.
1
2
De
3
41
42
It
Introduzione
Questa Guida rapida di consultazione ti servirà per imparare in
poco tempo ad utilizzare con facilità il tuo Kenwood Cooking Chef.
La macchina è sicura e molto semplice da usare. Basta seguire
questi primi veloci consigli per conoscere le potenzialità del
prodotto, come funziona e cosa significano i messaggi che
appaiono sul display. E inoltre, grazie ai nostri suggerimenti e consigli
puoi imparare ad utilizzare al meglio le attrezzature in dotazione.
Con Kenwood Cooking Chef potrai preparare dai piatti più
semplici a quelli più elaborati: per principianti o esperti chef, con
Cooking Chef non ci sono più limiti in cucina…pensa a tutto lui!
43
Conosci il pannello di controllo
1
Presa motore ad alta velocità: Questa presa motore
lavora ad alta velocità, necessaria per frullare, spremere,
centrifugare, affettare e sminuzzare.
1
2
Presa motore a media velocità: Questa presa motore lavora
a media velocità e viene utilizzata per il Food processor.
3
2
Presa motore a bassa velocità: Questa presa motore lavora
a bassa velocità ed è usata per tutte quelle operazioni per
cui serve meno potenza, come per esempio tritare la carne,
estrudere la pasta, tirare la sfoglia,…
Vedi libro
3
4 Per le attrezzature opzionali
4
4
Kit di miscelazione: Kenwood Cooking Chef, come tutte le
kitchen machine Kenwood, è un’impastatrice con movimento
planetario. Questo consiste in un sistema di miscelazione
costituito da due distinti e combinati movimenti rotatori eseguiti
5
dalla frusta che gira sul proprio asse (primo movimento). L’asse,
a sua volta, ruota intorno alla verticale del centro della ciotola
(secondo movimento). Questa sequenza di movimenti fa sì che
gli utensili ruotino mentre si spostano all’interno della ciotola. I due
6
diversi e completi movimenti rotatori consentono di ricondurre
l’impasto sempre al centro della ciotola, permettendo così di
miscelare, amalgamare ed impastare al meglio gli ingredienti.
5
Manici della ciotola: Termoisolanti e antiscivolo.
6
Ciotola: Nuovo recipiente in acciaio inox, con manici
termoisolanti, e capacità max. di 6,7 litri. La base ha una
particolare struttura in acciaio inox e alluminio, adatta per la
cottura ad induzione. Il termostato posto nella base consente
di avere un controllo preciso della temperatura. Inoltre,
nella base è inserito uno speciale sensore per segnalare il
malposizionamento della ciotola.
7
Cottura ad induzione: Kenwood Cooking Chef impiega la
cottura ad induzione, per prepare e cucinare velocemente,
risparmiando ed in completa sicurezza.
44
7
It
8
Display LCD: Permette di vedere la temperatura, il tempo oppure
i messaggi di sicurezza.
9
Timer: Timer con display digitale per programmare fino a 3 ore
i tempi di lavorazione e di cottura. L’impostazione del tempo è a
crescere o decrescere con frazione di 5 secondi.
10 Pulsante per verificare il timer o la temperatura: Consente di
vedere il tempo oppure la temperatura impostati.
11 Spia di controllo della temperatura: Lampeggia quando è attiva
la funzione cottura.
12 Manopola impostazione temperatura: Termostato per selezionare
la temperatura di cottura da 20°C a 140°C con 2 gradi di precisione.
8
13 Pulsante per mescolare a bassissima velocità: Consente
di effettuare 2 giri e ½ a bassissima velocità per incorporare
delicatamente gli ingredienti e poi ripartire automaticamente con la
9
velocità impostata. Molto utile, ad esempio, quando si aggiungono
10
gli albumi a neve, che vanno incorporati un po’ alla volta, oppure
11
quando si versa la farina, per evitare che sbuffi fuori dalla ciotola.
12
13
14
15
14 Funzione Pulse: Indicato per frullare ad altissima velocità in un
periodo di tempo molto limitato. Oppure può essere utilizzato per
mescolare in cottura ad alte temperature, tenendolo premuto per
più di 5 secondi.
16
15 Spia di controllo della velocità: Lampeggia quando è attiva la
17
funzione di mescolamento.
16 Selettore delle velocità di rimescolamento:
1 Velocità di rimescolamento 1: movimento continuo in cottura,
per mescolare delicatamente gli ingredienti.
2 Velocità di rimescolamento 2: movimento in cottura per 2 giri e
½ con intervallo di 5 secondi.
3 Velocità di rimescolamento 3: movimento in cottura per 2 giri e
½ con intervallo di 30 secondi.
17 Selettore delle velocità di lavorazione: Come tutte le kitchen
machine, anche Kenwood Cooking Chef ha un selettore delle
velocità, selezionabili in continuo da un minimo di 0 fino ad un
max di 6.
Per maggiori informazioni, puoi guardare direttamente il DVD allegato
oppure visita il sito www.kenwoodcookingchef.com
45
E adesso si cucina! Segui questi semplici passaggi
per iniziare:
Per iniziare
1 Alzare la testa della macchina.
2 Fissare la protezione termica.
3 Inserire uno degli utensili di
miscelazione (Frusta a K, ...).
Per cuocere
7 Inserire la spina.
8 Aggiungere gli ingredienti.
9 Selezionare la temperatura.
14 Rimuovere il paraschizzi.
15 Alzare la testa.
Per spegnere
13 Riportare la manopola di
selezione delle velocità in
posizione ‘0’’.
46
It
Per maggiori informazioni, puoi guardare direttamente il DVD allegato
oppure visita il sito www.kenwoodcookingchef.com
4 Posizionare la ciotola.
5 Abbassare la testa.
6 Inserire il paraschizzi.
10 Selezionare la velocità.
11 Inizia la cottura.
12 Abbassare la temperatura.
16 Togliere l’utensile per
17 Rimuovere la protezione
18 Appoggiare la ciotola sopra
mescolare.
termica.
l’apposito tappetino.
47
Messaggi di sicurezza
Messaggi di sicurezza:
Questi messaggi di sicurezza compaiono sul display quando
è attiva la funzione cottura e hanno lo scopo di garantire la
massima sicurezza di utilizzo. Ogni messaggio compare sul
display LCD e infomra di un mal posizionamento di una parte
della macchina. Il messaggio è sempre accompagnato da un
segnale acustico. Qui di seguito i possibili messaggi:
E: 01 – La testa della macchina
Il messaggio E:01 appare quando è impostata la funzione cottura e la testa
della macchina non è abbassata correttamente.
Soluzione: Abbassare la testa. Portare il selezionatore delle velocità a
‘0’ e iniziare di nuovo.
E: 02 – La ciotola
Il messaggio E:02 appare quando la ciotola di Kenwood Cooking Chef non
è inserita correttamente.
Soluzione: Sistemare la ciotola, facendo attenzione che il logo sia
sempre sul fronte della macchina.
E: 03 – La protezione termica
Il messaggio E:03 appare quando è impostata la funzione cottura e la
protezione termica non è fissata correttamente.
Soluzione: Sistemare la protezione termica, facendo pressione verso
la testa della macchina.
E: 04 – La copertura delle prese motore
Il messaggio E:04 appare quando il copri presa dell’attacco della mediaalta velocità (quello sopra la parte alta della macchina) non è fissato
correttamente. In questo caso la funzione cottura si ferma. E’ comunque
possibile utilizzare Kenwood Cooking Chef anche senza il copri presa per
mescolare, ma non si può cuocere.
Soluzione: Sistemare correttamente il copri presa. Riportare il
selettore delle velocità alla posizione ‘0’ e poi proseguire con la
velocità desiderata.
Per maggiori informazioni, puoi guardare direttamente il DVD allegato
oppure visita il sito www.kenwoodcookingchef.com
48
Per usare il kit di miscelazione:
It
Per poter utilizzare al meglio la Frusta a filo grosso, la Frusta a K e il Gancio con spatola a spirale,
è consigliabile che la punta dell’accessorio sfiori il fondo della ciotola. Per fare questo viene data in
dotazione una brugola.
Attenzione: le attrezzature di miscelazione devono stare circa 5 mm dal fondo della ciotola, quindi fare
in modo che non siano troppo basse da grattare la superficie del recipiente.
1
2
1
2
3
Consiglio: Si può usare un
foglio di carta per assicurarsi
che la Frusta a filo sia all’altezza
giusta, posizionando il foglio tra
il fondo della ciotola e la frusta.
Se è la frusta è posizionata
correttamente, si dovrebbe
riuscire a infilare e a sfilare il
foglio senza strapparlo, perchè
la frusta va posizionata sopra al
fondo, ma senza toccarlo.
Gancio con spatola a spirale: Per inserire questo gancio, va prestata attenzione a posizionare
correttamente il perno per infilarlo come gli altri ganci, ma a differenza degli altri va aggiustato anche
l’anello, in modo che si infili nella testa della macchina. Per semplificare l’operazione, prima centrare
l’anello e poi prendere la spatola centrale e ruotarla fino a quando non si inserisce bene nell’apposito
alloggiamento.
1
2
49
Gancio a mezzaluna per la cottura: Per inserire le alette flessibili separabili è sufficiente inserire la
base delle alette nel solco della frusta. Inoltre, viene fornito in dotazione anche uno scovolino per pulire
all’interno delle alette.
Attenzione: le alette flessibili sono removibili per una miglior pulizia.
1
2
3
Paraschizzi: Il Paraschizzi può essere utilizzato in 2 modi diversi. Uno per coprire la ciotola durante la
lavorazione, aggiungendo gli ingredienti attraverso il tubo di inserimento. L’altro per tenere il vapore e gli
schizzi, proprio come il tradizionale coperchio di una pentola.
Attenzione: quando si cuoce a vapore, assicurarsi che il Paraschizzi sia ben posizionato e il tubo di
inserimento sia chiuso. Questo per trattenere al meglio il calore e il vapore all’interno della ciotola.
1
2
Per maggiori informazioni, puoi guardare direttamente il DVD allegato
oppure visita il sito www.kenwoodcookingchef.com
50
Cestello per la cottura a vapore: Il Cestello è formato da 2 parti: la base in metallo e l’anello in
plastica con in manici. Questo semplifica l’uso e la pulizia. L’anello di plastica va posizionato inserendolo
nella base in metallo, facendo attenzione che i manici siano infilati negli appositi punti “V” per fissarli
correttamente. Quando si usa il cestello, si alzano i manici, mentre quando si ripone, i manici si possono
appiattire sul fondo.
Attenzione: Per cuocere a vapore è necessario avere almeno 500 - 650 ml di acqua sul fondo della
ciotola (la quantità di acqua dipende dalla quantità di cibo da cuocere).
1
2
3
51
It
www.kenwoodcookingchef.com
PWK3882
www.kenwoodworld.com
52