Ranking Lists Bachelor - Freie Universität Bozen

GRADUATORIE
RANGORDNUNGEN
Ammissione al Corso di laurea in
Zulassung zum Bachelor in
Scienze e Ingegneria dell’Informazione
Informatik und Informatik-Ingenieurwesen
a.a. 2014/2015 – 2° sessione
ak. J. 2014/2015 – 2. Session
Luogo e data: Bolzano, 02.09.2014
Ort und Datum: Bozen, den 02.09.2014
IMMATRICOLAZIONE
I candidati di seguito elencati vengono ammessi. Per loro vale quanto segue:
La domanda di immatricolazione (disponibile anche
sul sito www.unibz.it) va presentata personalmente
entro e non oltre il 19 settembre 2014, ore
12:00 presso la Segreteria studenti a Bolzano, piazza
Università, 1.
IMMATRIKULATION
Die in der Folge aufgelisteten Kandidaten/innen zugelassen. Für sie gilt Folgendes:
Das Immatrikulationsgesuch (auch online auf der
Seite www.unibz.it verfügbar) ist persönlich bis spätestens 19. September 2014, 12:00 Uhr im Studentensekretariat in Bozen, Universitätsplatz 1, einzureichen.
Alla domanda di immatricolazione deve essere allegata la ricevuta del versamento della prima rata delle
tasse universitarie. Informazioni in merito sono contenute nel modulo.
Die Einzahlungsbestätigung über die erste Rate der
Studiengebühren ist dem Immatrikulationsgesuch
beizulegen. Nähere Informationen dazu sind im Gesuch angeführt.
Chi non si immatricola entro il termine stabilito rinuncia automaticamente al proprio posto di studio perdendo il diritto all’immatricolazione.
Gli aspiranti studenti che risultano in posizione utile
in graduatorie di più corsi di laurea possono immatricolarsi ad un solo corso di laurea. Con l’immatricolazione perdono il diritto ad essere ripescati in graduatorie di altri corsi.
Wer sich nicht innerhalb dieser Frist immatrikuliert,
verzichtet auf den Studienplatz und verliert das Recht
auf Immatrikulation.
Studienanwärter, die für mehrere Studiengänge einen Studienplatz erhalten haben, können sich nur in
einen Studiengang immatrikulieren. Durch die Immatrikulation verlieren sie das Anrecht darauf, in der
Rangliste anderer Studiengänge nachzurücken.
I candidati con titolo di studio conseguito
all’estero devono certificare che hanno accesso
all’università (e in particolare ad un corso analogo)
nel paese in cui hanno conseguito la maturità.
Devono quindi:
• richiedere, presso l’autorità consolare italiana
competente estera, la cd. dichiarazione di valore del loro titolo di studio (la richiesta va fatta
il prima possibile tenuto conto dei lunghi tempi di
elaborazione da parte delle autorità consolari)
• consegnare la dichiarazione al più tardi
all’atto dell’immatricolazione insieme agli altri documenti richiesti.
Non sarà possibile immatricolarsi senza valida dichiarazione di valore.
Bewerber mit ausländischem Studientitel müssen nachweisen, dass sie im Land, in dem sie ihren
Schulabschluss erlangt haben, zu einer Universität zugelassen sind (und zwar zu einem entsprechenden
Studium). Sie müssen daher:
• bei der zuständigen italienischen Botschaft im
Ausland die sog. Wertigkeitserklärung über
ihren Oberschulabschluss beantragen (diese
sollte so früh wie möglich beantragt werden, da
bei den Behörden oft mit langen Bearbeitungszeiten zu rechnen ist);
• die Wertigkeitserklärung spätestens bei
der Immatrikulation zusammen mit den
anderen erforderlichen Unterlagen einreichen.Eine Immatrikulation ohne gültige Wertigkeitserklärung ist nicht möglich.
1/5
Ulteriori informazioni per i cittadini non UE residenti all’estero:
Zusätzliche Informationen für im Ausland ansässige Nicht-EU-Bürger:
I cittadini non UE residenti all’estero devono presentare domanda di preiscrizione - oltre che presso
l’università – anche presso la competente rappresentanza italiana nel paese in cui hanno conseguito o in cui sono in procinto di conseguire il titolo
di studio. Vanno osservati i termini previsti dal Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca
(www.study-in-italy.it). La mancata preiscrizione
presso la rappresentanza italiana comporta la nullità
della domanda consegnata direttamente all’università.
I cittadini non UE residenti all’estero devono inoltre
consegnare in Segreteria studenti - al più tardi all’atto
dell’immatricolazione - il titolo di studio in originale.
La copia del permesso di soggiorno per l’Italia deve
essere consegnato non appena disponibile.
I cittadini non UE residenti all’estero in graduatoria di
ammissione per i corsi di laurea di primo livello devono sostenere una prova di conoscenza della lingua italiana che si terrà il 2 settembre 2014
presso il Centro Linguistico della Libera Università di
Bolzano.
Im Ausland ansässige Nicht-EU-Bürger müssen zusätzlich einen Antrag auf Bewerbung bei der
zuständigen italienischen Auslands-vertretung
des Staates einreichen, in welchem sie den Studientitel erlangt haben bzw. erlangen werden. Dabei müssen die vom Ministerium für Bildung, Universität und
Forschung vorgeschriebenen Fristen berücksichtigt
werden (www.study-in-italy.it). Bei fehlender Bewerbung über die Auslandsvertretung ist die an der Universität eingereichte Bewerbung ungültig.
Im Ausland ansässige Nicht-EU-Bürger müssen bis
spätestens zum Zeitpunkt der Immatrikulation zudem
den originalen Studientitel im Studentensekretariat
einreichen. Eine Kopie der gültigen Aufenthaltsgenehmigung für Italien muss eingereicht werden, sobald sie zur Verfügung steht.
Im Ausland ansässige Nicht-EU-Bürger, die gemäß
Rangliste zum Bachelor zugelassen sind, müssen am
2. September 2014 einen Italienisch-Test am
Sprachenzentrum der Freien Universität Bozen ablegen.
Attenzione:
I cittadini non UE che hanno dichiarato di essere residenti in Italia, ma non hanno allegato alla domanda
di preiscrizione la copia del valido permesso di soggiorno per l’Italia (per uno dei motivi espressi dall’articolo 39, comma 5 del decreto legislativo
25.07.1998, n. 286), sono inseriti nella graduatoria
riservata ai cittadini non UE residenti all’estero.
Achtung:
Nicht-EU-Bürger, die erklärt haben, dass Ihr Wohnsitz
in Italien ist, aber Ihren Vorinskriptionsunterlagen
keine gültige Aufenthaltsgenehmigung für Italien
(laut Art. 39, Absatz 5 des Legislativdekrets vom
25.07.1998, n. 286) beigelegt haben, werden in der
Rangliste der im Ausland ansässigen Nicht-EU-Bürger
geführt.
IL PRESIDENTE /DER VORSITZENDE
f.to Prof. Johann Gamper
________________________
f.to Prof. Alberto Sillitti
MEMBRI/MITGLIEDER
____________________________
f.to Prof. Sergio Tessaris
______________________________
2/5
GRADUATORIE
RANGLISTEN
CITTADINI UE ED EQUIPARATI
EU-BÜRGER UND GLEICHGESTELLTE
Sono ammessi e possono immatricolarsi i seguenti 26 candidati:
Folgende 26 Bewerber sind zugelassen und
dürfen sich immatrikulieren:
Ranking
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Firstname
Vanya
Filippo Maria
Stefan
Armin
Anna
Manuel
Saifur
Matteo
Lukas
Michele
Samuel
Peter
Daniel
Fabian
Maximilian
Amina
Marius
Julian
Gabriel
Mahabub Shahrear
Jonas
Luca
Alessandra
Iwan
Matthias
Elena
Lastname
Hristova
Cardano
Brocanelli
Niederkofler
Buratti
Cainelli
Salam
Quercia
Graif
Pettinato
Runggalidier
Unterthurner
Linter
Zwischenbrugger
Nocker
Kausar
Englert
Delazer
Raffin Plankensteiner
Alam
Tomasini
Sabiucciu
Melchiori
Rainer
Keim
Parpinello
I seguenti candidati non soddisfano i requisiti linguistici richiesti per l’accesso e vengono pertanto esclusi
dal procedimento di ammissione.
Folgende Bewerber erfüllen nicht die für die Zulassung erforderlichen Sprachvoraussetzungen und werden daher vom Zulassungsverfahren ausgeschlossen.
Lastname
Firstname
Chahboun
Elhayek
Hirsch
Lubys
Lukács
Moggio
Mondini
Nardone Aggiutorio
Omar
Rapp
Steiner
Valentinelli
Ikram
Adham Mohamed Mahmoud Mohamed
David Peter
Modestas
László
Alessio
Jessica
Federico
Ahmed Mohamed
Elias Manuel
Andreas
Ermano
3/5
Varesco
Villanti
Yotov
Nicola
Kane Anthony
Martin
Su indicazione della Segreteria Studenti, la Commissione Giudicatrice non effettua la valutazione per il
seguente candidato in quanto il diploma di maturità
presso la scuola superiore “Waldorf” non consente
l’iscrizione all’Università. L’istituto è una scuola privata che in Alto Adige è stata riconosciuta, ma non
parificata, come risulta dalla delibera della Giunta
Provinciale 17 novembre 2008, n. 4251.
L’art. 3, comma 1, della stessa prevede che: “Le
alunne e gli alunni che frequentano una scuola privata riconosciuta adempiono al diritto dovere di istruzione e formazione come pure all'obbligo di istruzione
e di formazione ai sensi della vigente normativa in
materia.”
Così l’art. 4: “Le scuole private riconosciute non possono rilasciare pagelle e diplomi aventi valore legale.”
Il seguente candidato viene pertanto escluso dal procedimento di ammissione.
Auf Hinweis des Studentensekretariats, wird die Bewerbung des folgenden Kandidaten nicht bewertet,
da das Maturadiplom der „Waldorf“-Oberschule die
Einschreibung in die Universität nicht erlaubt. Das
Institut ist eine in Südtirol anerkannte Privatschule,
welche aber laut Beschluss Nr. 4251 vom 17. November 2008 der Landesregierung nicht den Oberschulen
gleichgestellt wird.
Artikel 3, Absatz 1 des Beschlusses sieht vor, dass
„Schülerinnen und Schüler, die eine solche anerkannte Privatschule besuchen, erfüllen im Sinne der
geltenden gesetzlichen Bestimmungen die Schul- und
Bildungspflicht.“
Artikel 4: „Die anerkannten Privatschulen können
keine gültigen Zeugnisse und Studientitel ausstellen.“
Der folgende Bewerber wird daher vom Zulassungsverfahren ausgeschlossen.
Lastname
Firstname
Malatesta
Julian
GRADUATORIE
RANGLISTEN
CITTADINI NON UE RESIDENTI ALL’ESTERO
IM AUSLAND ANSÄSSIGE NICHT-EU-BÜRGER
Sono ammessi e possono immatricolarsi i seguenti candidati:
Folgende Bewerber sind zugelassen und dürfen sich immatrikulieren:
Ranking
1
Firstname
Soufiane
Lastname
Azeroual
I seguenti candidati non soddisfano i requisiti d’ammissione e i requisiti linguistici richiesti per l’accesso
e vengono pertanto esclusi dal procedimento di ammissione.
Folgende Bewerber erfüllen nicht die Zulassungsvoraussetzungen und werden daher von der Rangordnung ausgeschlossen. Diese Bewerber können sich in
der 2. Session erneut bewerben.
Lastname
Firstname
Hameed
Iftikhar
Karyar
Sohail
Stojanovski
Ullah
Hamza
Karyartay
Amir
Bojan
4/5
I seguenti candidati non soddisfano i requisiti linguistici richiesti per l’accesso e vengono pertanto esclusi
dal procedimento di ammissione.
Folgende Bewerber erfüllen nicht die für die Zulassung erforderlichen Sprachvoraussetzungen und werden daher vom Zulassungsverfahren ausgeschlossen.
Lastname
Firstname
Amin
Asif
Ibor
Ishrak
Khalid
Olufade
Raza
Jasmin Hatem Mahmoud
Sufiyan
Stan Onen
Ashraful Karim
Hamza
Oluwaseun Oluwatobi
Muhammad
5/5