F97I 25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY Via Matteotti, 162 Tel. +39.030.2135811 Fax +39.030.21358279 www.ribind.it - [email protected] FOTOCELLULE DA INCASSO- PHOTOCELLULES ENCASTRABLES EMBEDDED PHOTOCELLS - EINGEBETTETE PHOTOCELLES code ACG8011 RICEVITORE - RECEPTEUR RECEIVER - EMPFÄNGER TRASMETTITORE - ÉMETTEUR TRANSMITTER - SENDER ACG8040 ACG8031 ACG8030 TX BC00415 RX BC00416 ACG8050 Utilizzare cavi tipo H05RN-F con fili di sezione minima 0,75 mm2. Se si supera la distanza di 10 m tra fotocellule e quadro di comando, la sezione del filo deve essere aumentata a 1 mm2. Use H05RN-F cables, with a minimum section of 0,75 mm2. If you exceed the distance of 10 m between photocells and control panel, the wire section must be increased to 1 mm2. Utiliser câbles de type H05RN-F présentant une section minimale de 0,75 mm2. Si vous dépassez la distance de 10 m entre photocellules et le panneau de contrôle, la section du fil doit être augmentée à 1 mm2. Verwenden Sie Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 0,75 mm2. Wenn Sie den Abstand von 10 m zwischen Fotozellen und Bedienfeld überschreiten, der Kabel-Querschnitt auf 1 mm2 erhöht werden. CANCELLO SCORREVOLE PORTAIL COULISSANT SLIDING GATE SCHIEBETOR CARATTERISTICHE TECNICHE - CONTENITORI esterni in alluminio pressofuso e in policarbonato. - ALIMENTAZIONE 12/24V ac/dc - ASSORBIMENTO 100mA massimo - TRASMETTITORE modulato con diodo infrarosso. - LED VERDE acceso segnala che il TRASMETTITORE è alimentato. - LED ROSSO acceso segnala che il RICEVITORE è allineato. (N.B. a taratura avvenuta si spegne quando si interpone un’ostacolo). - 2 RELÉ nel ricevitore (K1 normalmente eccitato, K2 normalmente diseccitato) per controllo reciproco di funzionamento nel caso di guasto di uno dei due. - PORTATA RELE’ 1A - 30Vdc - GRADO DI PROTEZIONE IP54 - PORTATA MAX 80 m (con buone condizioni atmosferiche). La portata si può ridurre in presenza di fenomeni atmosferici quali nebbia, pioggia, polvere, ecc. Per distanze inferiori a 25 m si consiglia l’applicazione dei modelli FIT o FIT SLIM dotate di sincronismo (non F97I), al fine di non incorrere in problematiche relative a interferenze o saturazione. I ISTRUZIONI MONTAGGIO E TARATURA Murare o fissare i contenitori esterni sui pilastri o sulle colonnine ad un’altezza di circa 40÷60 cm dal suolo e ad una distanza max di 10 cm dalla zona di convogliamento o schiacciamento o subito dopo l’ingombro dato da un’eventuale costola. Installate il ricevitore in ombra o in una posizione in cui il sole non possa battere CANCELLO A BATTENTE PORTAIL A BATTANTS SWING GATE FLÜGELTOR orizzontalmente. In ogni caso si consiglia di posizionare le fotocellule alla stessa altezza e allineate tra loro. In caso di montaggio di due coppie di fotocellule, posizionatele come indicato dagli schemi. In caso di cancelli a battente, la distanza di 10 cm è da misurare nella posizione delle ante aperte. Installare comunque le fotocellule in modo corretto ed in funzione del tipo di flusso veicolare o pedonale. TARATURE ED ALLINEAMENTO 1) Togliere la mascherina fumé del trasmettitore o del ricevitore. 2) Per orientare le lenti, allentate o avvitate le viti A e B del ricevitore e del trasmettitore finché il LED ROSSO del RICEVITORE si accende. 3) A taratura avvenuta rimontate le mascherine e controllate che la fotocellula intervenga ponendole un ostacolo davanti. Se il led del ricevitore rimane acceso è possibile che siano presenti dei disturbi sulla rete di alimentazione. Vi consigliamo di mettere a terra il polo di alimentazione denominato “A/D-”. Fate attenzione a non creare corto circuiti quando le fasi di alimentazione sono invertite! RIFERIMENTI NORMATIVI PER PORTE E CANCELLI AUTOMATICI L’installatore deve assicurarsi che l’installazione delle fotocellule sia fatta solo in presenza di una ulteriore protezione principale come specificato nella norma EN12453 al punto 5.5.1. (requisiti generali di protezione). RIB NON PUÓ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA UN USO IMPROPRIO, ERRONEO O IRRAGIONEVOLE. F INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE REGLAGE Encastrer ou fixer les carters sur les piliers ou potelets à une hauter d’environ 40 ou 60 cm du sol et à une distance de 10 cm par rapport à l’alignement du portail fermè, et dans le cas d’un portail ouvrant «à battant», les positioner à 10 cm des vantaux ouverts. Installer le récepteur dans une zone ombragée ou dans une position où le soleil ne tape pas horizontalement. Quoi qu’il en soit, il est vivement recommandé de positionner les Photocellules à la même hauteur, en veillant à ce qu’elles soient parfaitement alignées. Dans le cas de montage d’un double barrage de cellules, les positionner comme sur le schéma. En cas de volets sur portails à battants, la distance de 10 cm doit être mesurée en position portes ouvertes. De toute façon, installez les photocellules d’une façon correcte et en fonction du genre de flux pour véhicules ou pour piétons. REGLAGE ET ALIGNEMENT. 1) Enlever les caches fumés d’e l’émetteur et du récepteur. 2) Pour diriger les loupes dévisser ou visser les vis A et B du récepteur et de l’emetteur jusqu’a ce que le LED ROUGE du RECEPTEUR s’allume. 3) Lorsque le réglage est fait, remonter les caches et vérifier si, en interposannt un obstacle devant la cellule, celle-ci donne l’impulsion qui lui est demandée. Si le voyant lumineux du récepteur reste allumé, il est probable qu’il existe des problèmes au niveau du réseau d’alimentation. Nous vous conseillons de connecter à la terre le pôle d’alimentation dénommé “A/D-”. Veiller à ne créer aucun court-circuit lorsque les phases d’alimentationt sont inversées ! RÉFÉRENCES RÉGLEMENTAIRES POUR PORTAILS ET VANTAILS AUTOMATIQUES L’installateur ne devra procéder à l’installation des Photocellules qu’après s’être assuré de l’existence d’une ultérieure protection principale, conformément aux spécification du paragraphe 5.5.1 (conditions générales requises en matière de protection) de la norme EN12453. RIB DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES DÉRIVANT D’UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU IRRAISONNÉ. G B TECHNICAL FEATURES - EXTERNAL CASINGS - SUPPLY VOLTAGE - POWER CONSUMPTION - TRANSMITTER - GREEN LED - RED LED - 2 RELAYS - CAPACITY OF RELAY - PROTECTED TO - MAX. OPERATING RANGE in die-cast aluminium and polycarbonate 12/24V ac/dc 100mA max. modulated with infrared diode. when lit this signals that the transmitter is fed. when lit this signals that the receiver is aligned (N.B. when you have finished calibrating, this goes off when there are obstacles in the way). IN THE RECEIVER (K1 normally excited, K2 normally deactivated) for a reciprocal control of the operation if there is a failure. 1A - 30Vdc IP54 80 m (in good weather conditions) N.B.: Range may be reduced in the presence of fog, rain, dust, etc. For distance less than 25m it is advisable to install only FIT or FIT SLIM with synchronization, in order not to interfere each other. SETTING AND MOUNTING INSTRUCTIONS Wall or fit the external casings on the pillars or columns at approximately 40-60 cm from the floor and 10 cm-distance from the conveyance or deflection area or immediately next to the space taken by the anti-conveyance frame. Install the receiver in a shaded area or where horizontal rays of sunlight cannot reach it. Always install the photocells at the same height and make sure they are well aligned. When mounting the double couple of photoelectric cells, position as shown in the layouts. In case of leaf gates, 10 cm distance must be calculated when the gate leaves are open. However, the photocells must be installed in the correct way and accordingly with the type of vehicle and pedestrian usage. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1) Remove the transmitter and receiver’s grey’s colored screen. 2) To position the lenses, loose or tighten screws A and B of Transmitter and Receiver until when the Receiver’s RED LED is on. 3) When setting is completed, refit the screws and make sure that when an obstacle is in the way, the contact is made as required. If the receiver LED remains on the power supply may be disturbed. Earth the “A/D-” power input pole. Make sure not to create short circuits when inverting the power input phases! REFERENCE LEGISLATION FOR POWER-OPERATED DOORS AND GATES Fitters must make sure that the photocells are only installed together with another primary safety device, as specified in point 5.5.1. of European standard EN 12453 (general safety requirements). RIB DECLINES ALL LIABILITY FOR DAMAGE CAUSED BY IMPROPER, INCORRECT OR IRRESPONSIBLE USE. D TECHNISCHE MERKMALE - AUSSENBEHÄLTERaus druckgegossenem Aluminium und Polykarbonat. 12/24V ac/dc - SPEISUNG - AUFNAHME 100mA maximal - SENDER MODULIERTER mit Infrarot-Diode. - GRÜNE LED-ANZEIGE leuchtet sie auf, so ist der Sender gespeist. - ROTE LED-ANZEIGE leuchtet sie auf, so ist der Empfäger gespeist (Bitte beachten Sie: Wenn das Gerät geeicht ist, schaltet sich diese Anzeige aus, sobald ein Hindernis im Weg ist) - 2 RELAIS IN DEM EMPFÄNGER (K1 ist normalerweise erregt, K2 ist normaler weise nicht erregt) zur gegenseitigen Betriebskontrolle im Falle einer Störung. - RELAISBELASTBARKEIT 1A - 30V dc - SCHUTZGRAD IP54 - MAXIMALER ABSTAND 80 m (bei guten atmosphärischen Bedingungen) Anmerkung: Die Reichweite kann sich durch atmosphärische Phänomene wie Nebel, Regen, Staub usw. reduzieren. Für Entfernungen kürzer als 25 Meter empfehlen wir die Installierung von Modelle FIT oder FIT SLIM, mit Synchronismus (nicht F971). Damit vermeidet man Probleme in bezug auf Interferenze oder Sättigung. MONTAGE - UND EICHUNGSANWEISUNGEN Die Außenbehälter auf Pfeilern oder Säulen an einer Höhe von ca. 40-60 cm vom Boden und an einer Entfernung von 10 cm vom Forderungs - oder Zerdrückungsgebiet oder sofort nach dem Raumbedarf von einer evtl. Kontaktleiste befestigen. Der Empfänger muss im Schatten, bzw. an einer von horizontalen Sonnenstrahlen geschützten Lage eingebaut werden. Es ist in jedem Fall empfehlenswert, die Zellen auf gleicher Höhe, in einer Reihe zu positionieren. Im Falle von Montage von einem doppelten Paar von Photozellen, It. Schämen positionieren. Im Falle von drehenden Flügeln, soll der ‘abstand von 10 cm mit geöffnenten Flügeln gemessen werden.Bitte die Fotozellen ohne weiteres korrekterweise installieren, gemäß dem Wagen- / Fußgängerverkehr. EICHUNG UND FLUCHTUNG 1) Die dunkle Maske des Senders und des Empfängers entfernen. 2) Um die Linsen zu orientieren, die Schrauben A und B des Senders und des Empfängers lockern oder einschrauben, bis die ROTE LED des Empfängers einschaltet. 3) Am Ende der Eichung, die Masken wieder montieren und prüfen, daß, wenn man ein Hindernis vor der Photozelle zwischenlegt, diese den gewünschten Kontakt gibt. Wenn die LED des Empfängers eingeschaltet bleibt, ist es möglich, dass Störungen im Versorgungsnetz vorliegen. Es wird empfohlen, den Versorgungspol mit Namen “A/D-” zu erden. Darauf achten, keine Kurzschlüsse zu erzeugen, wenn die Versorgungsphasen invertiert werden! BEZUGSNORMEN FÜR AUTOMATISCHE TÜREN UND GITTERTÜREN Der Installateur muss sich vergewissern, dass der Einbau ausschließlich bei Vorhandensein einer zusätzlichen Haupt-Sicherheitseinrichtung, gemäß Vorschrift EN12453, Pkt. 5.1.1 (Allgemeine Schutzanforderungen), vorgenommen wird. RIB IST NICHT FÜR EVENTUELLE SCHÄDEN VERANTWORTLICH; DIE AUF EINE UNVEREINBARE, FALSCHE ODER UNVERNÜNFTIGE ANWENDUNG ZURÜCKZUFÜHREN SIND. RIB declare, on our own responsibility, that operating devices of F97I comply with the following standards and Directives: EN 12978 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60335-1 EN 61000-3-2 2009 2012 2009 2013 2011 EN 61000-3-3 EN 61000-6-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 61000-6-4 2009 2012 2006 2012 2012 As is provided by the following Directives: 2004/108/CE 2006/95/CE Cod. CET1149 - 26052014 - Rev. 12 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARTERS extérieurs en aluminium moulé et en polycarbonate. 12/24V ac/dc - ALIMENTATION - ABSORPTION 100mA maximum - TRANSMETTEUR modulé avec diode infrarouge - LED VERTE allumée, signale que le émetteur est alimenté. - LED ROUGE allumée, signale que le recepteur est aligné. (N.B. le tarage ayant été effectué, elle s’éteint au moment où un’obstacle s’interpose). - 2 RELAIS dans le récepteur (K1 normalment excité, K2 normalment désexcité) pour un contrôle réciproque de fonctionnement en cas de panne. - PORTÉE DU RELAIS 1A - 30Vdc - DEGRÉ DE PROTECTION IP54 - PORTÉE MAX de fonctionnement 80m (en présence de bonnes conditions atmosphériques) N.B. La portée peut être reduite en présence de phénomènes atmosphériques tels que le brouillard, la pluie, la poussière, etc.. Pour des distances inférieures aux 25 m, on conseille l’application des modèles FIT ou FIT SLIM, doués d’un synchronisme (pas F97I), dans le but de ne pas encourir dans des problématiques relatives à des interférences ou à de la saturation.
© Copyright 2024 ExpyDoc