"Mieux" en "meilleur" - Allez

"Mieux" en "meilleur"
Uittreksel van Allez-Allier, Onze informatie
http://www.allez-allier.com/spip/spip.php?article2048
"Mieux" en "meilleur"
- Franse taal - In de praktijk - Praktische tips -
Online geplaatst op: maandag 10 maart 2014
Omschrijving:
Net zoals bij "bon" en "bien" is het gebruik van deze woorden soms verwarrend.
Copyright © Allez-Allier, Onze informatie - Alle rechten voorbehouden
Copyright © Allez-Allier, Onze informatie
Page 1/6
"Mieux" en "meilleur"
De woorden "mieux" en "meilleur" worden beide in het Nederlands met hetzelfde woord vertaald:
"beter" of "best". In het Frans bestaat er wel degelijk onderscheid. Wanneer gebruik je "mieux" en
wanneer "meilleur"?
Mieux
Het woord mieux betekent letterlijk "beter" of "best". Je vindt het terug in vele Franse uitdrukkingen. We geven er een
aantal, zoals "in prima gezondheid".
(une) faute de mieux
bij gebrek aan beter
faire de son mieux
zijn best doen
de son mieux
zo goed als men kan
changer/changement en mieux
ten goede veranderen
au mieux
op z'n best
tant mieux !
des te beter! / gelukkig maar!
aller de mieux en mieux
steeds beter gaan
pour mieux dire
juister gezegd
pour le mieux
opperbest
il vaut mieux...
het is beter om...
qui mieux est
wat beter is
faire mieux que
er beter aan doen om
des mieux
heel goed
au mieux de sa forme
In prima conditie, in beste vorm
au mieux de nos intérêts
in ons beste belang
un dîner des mieux réussis
een welgeslaagd diner
en mettant les choses au mieux
op z'n best
le mieux-être
verbeterde levensstandaard
le mieux serait de...
het beste zou zijn om...
mieux que jamais
beter dan ooit
le mieux-vivre
het betere leven
qui mieux est
wat beter is
s'attendre à mieux
beter verwachten
Copyright © Allez-Allier, Onze informatie
Page 2/6
"Mieux" en "meilleur"
espérer mieux
op betere dingen hopen
être le mieux du monde
in blakende gezondheid verkeren
être le / au mieux du monde avec quelqu'un
op goede voet staan met iemand
se sentir mieux
zich beter voelen
valoir mieux
beter (waardevoller) zijn
les mieux payés
de best betaalden
J'aime mieux me promener
Ik ga liever wandelen.
Elle est mieux que ça soeur
Ze ziet er beter uit dan haar zuster.
Qui dit mieux ?
Wie biedt meer?
C'est ce qui se fait de mieux.
Dat is het beste wat er is
C'est on ne peut mieux.
Dat is helemaal goed (dat kan niet beter).
Faites pour le / au mieux.
Doen wat je het beste lijkt.
Il ne s'est jamais mieux porté.
Hij is nog nooit zo goed geweest.
Il peut faire mieux.
Hij kan beter.
Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre.
De een is niet beter dan de ander.
Il y a un / du mieux.
Er is wat verbetering.
J'ai fait le / du mieux que j'ai pu.
Ik heb mijn uiterste best gedaan.
Le mieux est l'ennemi du bien.
Het beste is de vijand van het goede.
Être au mieux avec quelqu'un.
Heel goed met iemand kunnen opschieten.
Mieux vaut plier que rompre.
Pas je aan en overleef.
Mieux vaut prévenir que guérir.
Voorkomen is beter dan genezen.
Mieux vaut tard que jamais.
Beter laat dan nooit.
Le plus tôt sera le mieux.
Hoe eerder hoe beter.
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Beter een vogel in de hand dan 10 in de lucht.
Tout va le mieux du monde.
Alles gaat prima.
Tu n'as rien de mieux à faire ?
Heb je niets beters te doen?
Je ne demande pas mieux.
Ik wil niets liever.
++++Meilleur
Het woord meilleur betekent letterlijk "beter" of "best" en is in vele uitdrukkingen terug te vinden.
Copyright © Allez-Allier, Onze informatie
Page 3/6
"Mieux" en "meilleur"
de (la) meilleure qualité
van betere (of beste) kwaliteit
le meilleur des deux
de betere van de twee
meilleur marché
goedkoper
meilleurs voeux
beste wensen
son meilleur(e) ami(e)
iemands beste vriend(in)
acheter au meilleur prix
voor de beste prijs kopen
avoir meilleur goût
bester smaken
donner le meilleur de soi-même
het beste van zichzelf geven
garder/réserver le meilleur pour la fin
het beste voor het laatst bewaren
partir de meilleure heure
vroeger vertrekken
prendre le meilleur sur quelqu'un
het betere van iemand krijgen
prendre (une) meilleure tournure
een betere wending nemen
C'est la meilleure !
Dat is sterk!
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui sont récompensés.
De beste winnen niet altijd.
C'est le meilleur des hommes.
Hij is de beste mens.
...et le meilleur dans tout ça, c'est
...en het beste van alles is
Il est meilleur que moi.
Hij is een beter mens dan ik.
Dans le meilleur des cas
In het beste geval
Il fait meilleur
Het is beter weer
J'en passe et des meilleures !
En dat is nog niet alles! Het wordt nog beter!
le meilleur des mondes possibles
het beste van alle mogelijke werelden
Pour le meilleur et pour le pire.
In voor- en tegenspoed.
Que le meilleur gagne.
Dat de beste mag winnen.
La raison du plus fort est toujours la meilleure.
Het recht van de sterkste.
Tu connais la meilleure ?
En weet je wat het beste is?
++++Mieux of meilleur
Net zoals bij "bon" en "bien" is het gebruik van "mieux" en "meilleur" soms verwarrend. "Meilleur" is de vergrotende en
overtreffende trap van "bon", terwijl "mieux" de vergrotende en overtreffende trap is van "bien". Bij een vertaling naar
het Nederlands (een ook naar het Engels) is er geen onderscheid tussen meilleur en mieux. Dat vraagt om verwarring!
Copyright © Allez-Allier, Onze informatie
Page 4/6
"Mieux" en "meilleur"
vervorming van meilleur
vervorming van mieux
Nederlandse vertaling
vergrotende trap
meilleur, meilleure,
meilleurs, meilleures
mieux
beter
overtreffende trap
le meilleur, la meilleure,
les meilleurs, les meilleures
le mieux, la mieux,
les mieux
de beste
Een keuze tussen meilleur en mieux is feitelijk een kwestie van kiezen tussen bon en bien, maar in vergrotende of
overtreffende trap. In het algemeen kun je stellen dat meilleur wordt gebruikt om zelfstandige naamwoorden te
vergelijken, terwijl mieux bij een werkwoord hoort.
Verklaring
Vergelijkend
Overtreffend
Il a une bonne place.
Il veut une meilleure place.
Il veut la meilleure place.
Hij heeft een goede plaats.
Hij wil een betere plaats.
Hij wil de beste plaats.
C'est un bon film.
C'est un meilleur film.
C'est le meilleur film.
Het is een goede film.
Het is een betere film.
Het is de beste film.
Elle s'habille bien.
Il s'habille mieux.
Je m'habille le mieux.
Zij kleedt zich goed.
Hij kleedt zich beter.
Ik kleed me het best.
J'écris bien.
Tu écris mieux (que moi).
Il écrit le mieux (de tout).
Ik schrijf goed.
Jij schrijft beter (dan ik).
Hij schrijft het best (van iedereen).
Met het werkwoord être en andere koppelwerkwoorden wordt meestal mieux gebruikt - behalve wanneer je in de zin
een zelfstandig naamwoord vergelijkt, want dan gebruik je meilleur.
Denk maar terug aan het gebruik van bien of bon om te beslissen of je mieux of meilleur moet gebruiken.
Je vais mieux maintenant.
Cette loi est meilleure.
Nu voel ik me beter.
Deze wet is beter.
Luc est mieux comme ami.
Je la trouve meilleure (que l'autre).
Luc is een betere vriend.
Dat vind ik beter (dan het andere).
C'est mieux de dire la vérité.
La meilleure chose, c'est de dire la vérité.
Copyright © Allez-Allier, Onze informatie
Page 5/6
"Mieux" en "meilleur"
Het is beter om de waarheid te vertellen.
Copyright © Allez-Allier, Onze informatie
Het beste is om de waarheid te vertellen.
Page 6/6