Multifunctional Seating Overview 2014/15 Overview 2014/15 Sommaire Inhoudsopgave À notre propos Over ons 2-3 Durabilité Duurzaamheid 4-5 Notre artisanat inspire un design de qualité Ons ambachtelijk werk inspireert goed design 6-7 Historique de notre activité pour les collectivités Onze traditie in projectinrichting 8 - 11 L’assise polyvalente Multifunctioneel zitten 12 - 13 Confection sur mesure Customizing 14 - 15 Soutien et conseil Support 16 - 19 Application Thonet & Base de données médias Onze nieuwe app & Mediabank 20 - 21 Matériaux Materialen 22 - 33 Pleins feux sur un nouveau concept de couleurs Kleur bekennen met het nieuwe kleurconcept 34 - 35 Produits Producten 37 - 93 Contacts & Showrooms Contacten & Showroom 94 - 95 1 À notre propos Over ons L’extraordinaire histoire de l’entreprise Thonet commence à l’époque du maître menuisier Michael Thonet (1796-1871), qui réalisera le passage de la fabrication mobilière artisanale à la production industrielle. C’est en 1859, à Vienne, que Michael Thonet industrialise pour la première fois la fabrication de meubles, en construisant avec une nouvelle technologie de cintrage du bois de hêtre massif la chaise n° 14, devenue plus tard célèbre comme « chaise de bistrot ». La production est désormais industrielle et standardisée, et la division du travail fait son entrée dans la fabrication des meubles. De plus, la chaise se démonte en un tour de main, ce qui permet de la transporter plus facilement. Cette chaise permet à Thonet de se hisser parmi les entreprises mondiales de premier plan. De nombreux meubles en bois courbé suivront avec le même succès. Les meubles en acier tubulaire constituent la deuxième constante de la gamme Thonet. Dans les années 1930, l’entreprise Thonet est le plus grand fabricant mondial de ce nouveau genre de meubles, conçus par de célèbres architectes tels que Mart Stam, Mies van der Rohe ou encore Marcel Breuer. Aujourd’hui, les tous premiers meubles en acier tubulaire sont considérés comme des références incontournables dans l’histoire du design. Leur forme claire, ouverte et sobre marquait à l’époque une nouvelle tendance dans la culture quotidienne et l’architecture, connue sous le nom de « Nouvelle Objectivité ». Aujourd’hui encore, de nombreux modèles classiques célèbres font encore partie de la gamme Thonet, notamment la première chaise à piètement luge S 33, dont le droit d’auteur artistique fut attribué à Mart Stam pour sa forme et son principe de base, ou encore les modèles S 32 et S 64 conçus par Marcel Breuer. Le siège social de l’entreprise se trouve à Frankenberg, dans le nord de la Hesse. C’est là que sont produits tous les modèles classiques en bois courbé et en acier tubulaire, ainsi que les collections actuelles. L’usine dispose d’une technologie de production ultramoderne et d’une très grande expertise, mise en œuvre notamment lors de la conception et de la fabrication de tables de conférence et de réunion haut de gamme. Tout au long de son histoire, Thonet a acquis une grande expérience. Les créations du passé ont servi d’apprentissage. C’est ainsi que les caractéristiques élémentaires, telles que la confection sur mesure, se sont développées au fil du temps pour faire de l’entreprise ce qu’elle est aujourd’hui : Thonet conçoit des produits misant toujours sur la durabilité et l’individualité et caractérisés par des matériaux de qualité et un langage des formes intemporel. 2 Aan de basis van het succes van Thonet staat één man: meester-timmerman Michael Thonet (1796 -1871). In zijn werk voltrekt zich de overgang van ambachtelijke naar industriële meubelproductie. De doorbraak vindt plaats in 1859. Met behulp van een nieuwe methode slaagt Michael Thonet er in Wenen in om massief beukenhout te buigen. Stoel nr. 14, de latere ‘Weense koffiehuisstoel’, is geboren. Voor het eerst in de geschiedenis van de meubelproductie kan het werk in diverse stappen worden opgedeeld en gestandaardiseerd. Een bijkomend voordeel van de stoel is dat hij gemakkelijk uit elkaar is te nemen en in onderdelen verpakt kan worden getransporteerd. Hiermee legt stoel nr. 14 de basis voor een nu internationaal opererend bedrijf; talrijke succesvolle meubelstukken van gebogen hout volgen. De tweede pijler waarop Thonet rust zijn de stalen buismeubelen naar ontwerpen van beroemde architecten als Mart Stam, Mies van der Rohe en Marcel Breuer. In de jaren 30 van de vorige eeuw is het bedrijf internationaal de grootste producent van dit nieuwe meubilair. Tegenwoordig worden de vroege stalen buismeubelen beschouwd als een mijlpaal in de designgeschiedenis. De strakke, open en eenvoudige vormgeving is kenmerkend voor de ‘nieuwe zakelijkheid’, een stroming binnen de architectuur en de kunsten. Nog steeds zijn in de collecties van Thonet talrijke succesvolle klassieke modellen terug te vinden. Daaronder de eerste ‘Freischwinger’ S 33, waarvan het auteursrecht voor de basisvorm en het principe berust bij Mart Stam, en de modellen S 32 en S 64 van Marcel Breuer. Sinds 1938 is het familiebedrijf, dat inmiddels door de vijfde generatie wordt geleid, gevestigd in Frankenberg in het noorden van de Duitse deelstaat Hessen. Hier worden alle klassiekers van gebogen hout en stalen buizen alsmede de actuele collecties geproduceerd. Met behulp van moderne productietechnologie, aangevuld met veel kennis en ervaring, ontwerpt en realiseert Thonet daarnaast hoogwaardige inrichtingsconcepten voor conferentie- en vergaderruimten. In de loop van de lange bedrijfsgeschiedenis heeft Thonet een schat aan ervaring opgedaan. Meubels uit het verleden dienden als basis voor ontwerpen in het heden. Op die manier heeft Thonet zich ontwikkeld tot een specialist in het leveren van maatwerk: meubels die zich kenmerken door een individueel karakter, een lange levensduur, hoogwaardige kwaliteit en tijdloze vormgeving. 3 Durabilité Duurzaamheid Thonet streeft naar een goede balans tussen economische groei, bescherming van het milieu en verantwoord ondernemen. Alle bedrijfsactiviteiten staan in het teken van duurzaamheid en maatschappelijke verantwoordelijkheid. De producten van Thonet gaan lang mee en hun productie en afvalverwerking zijn niet belastend voor het milieu. Notre objectif est d’assurer un équilibre entre une croissance lucrative, la protection de l’environnement et une gestion responsable envers l’ensemble des parties intéressées. Notre action intégrée et durable est basée sur une stratégie sociale judicieuse. Nos produits sont caractérisés par une longue durée de vie, et ni leur fabrication ni leur élimination ne nuisent a l’environnement. La certification « Green Globe » reconnue au niveau international permet d’évaluer la durabilité au sein d’une entreprise. Il n’existe aucun système de certification comparable, car « Green Globe » non seulement évalue la durabilité de l’entreprise en matière de performances environnementales, mais tient également compte des contextes économiques et sociaux au sein de l’entreprise. Le message central de l’organisation consiste à préconiser une économie globale et durable au moyen d’approches étendues eu égard à la gestion, à l’environnement, à la responsabilité sociale, tant au plan national qu’international, au respect des lois et règlementations ainsi qu’à la prise en considération de l’héritage culturel. Pour obtenir un certificat « Green Globe », une entreprise doit répondre aux exigences clairement définies de l’organisation. Afin que ces critères restent d’actualité et puissent faire face aux changements internationaux, les exigences de « Green Globe » sont revues et mises à jour tous les ans. Thonet est la première entreprise de l’industrie de l’ameublement à avoir mis en œuvre ce standard et à s’être vu décerner le « certificat de gestion durable et respectueuse de l’environnement ». 4 Green Globe is een internationaal erkend keurmerk voor duurzame bedrijfsvoering. Er is geen vergelijkbaar certificeringssysteem, omdat Green Globe niet alleen eisen stelt aan duurzaamheid en milieuvriendelijkheid, maar ook kijkt naar economische en maatschappelijke factoren binnen een bedrijf. Het keurmerk heeft omvangrijke criteria opgesteld – op het gebied van management, milieu, maatschappelijke verantwoordelijkheid op lokaal en internationaal niveau, naleving van wetten en voorschriften en behoud van het cultureel erfgoed – die aangeven dat een bedrijf milieubewust en maatschappelijk verantwoord handelt. Om voor een Green Globe-certificaat in aanmerking te komen, moet een bedrijf voldoen aan vast omlijnde criteria voor verantwoord ondernemerschap. Deze criteria worden door Green Globe jaarlijks onder de loep genomen en aangepast aan internationale veranderingen. Thonet is het eerste bedrijf in de meubelindustrie dat deze norm heeft toegepast en is gecertificeerd met het ’Certificaat voor duurzame en milieuvriendelijke bedrijfsvoering’. 5 Notre artisanat inspire un design de qualité Ons ambachtelijk werk inspireert goed design Depuis près de deux siècles, Thonet produit des meubles destinés à l’habitat et aux collectivités : avec une grande passion des matériaux et une extrême précision, des icônes du design en bois courbé et en acier tubulaire ainsi que des meubles modernes créés par des designers de renom sont fabriqués dans l’usine de Frankenberg. Grâce à l’amalgame réussi de technologies de production les plus modernes et d’un artisanat traditionnel, Thonet est devenue l’une des entreprises de meubles les plus importantes au monde. Les employés de l’usine de Frankenberg disposent d’un savoir-faire spécifique qu’ils ont acquis tout au long de histoire de l’entreprise et qui est optimisé en permanence. Aujourd’hui comme hier, Thonet fabrique des produits innovants conçus pour durer, caractérisés par une qualité exceptionnelle et des lignes intemporelles. Derrière chaque produit Thonet se cachent un concept bien pensé et plusieurs étapes de fabrication – de la transformation du bois ou de l’acier tubulaire jusqu’à la teinture et au capitonnage. Ainsi, chaque meuble raconte sa propre histoire avant même de quitter l’usine. 6 Al bijna twee eeuwen lang maakt Thonet meubels voor de woning- en projectinrichting. Met veel liefde voor het gebruikte materiaal en oog voor detail worden in de fabriek in Frankenberg in Duitsland niet alleen legendarische designmeubelen van gebogen hout en stalen buis gemaakt, maar ook moderne meubelen van gerenommeerde ontwerpers. De combinatie van ultramoderne productietechnologieën en ambachtelijke handwerkkunst maakt Thonet tot een van de succesvolste meubelproducenten ter wereld. De medewerkers beschikken over specialistische kennis die in de loop der tijd is verzameld en voortdurend wordt geactualiseerd en geoptimaliseerd. Daarnaast ontwikkelt Thonet toen en nu innovatieve producten die zich kenmerken door een lange levensduur, hoge kwaliteit en tijdloze vormgeving. Achter elk Thonet-product staat een uitgekiend concept dat wordt vertaald in meerdere fabricagestappen – van het verwerken van het hout of de stalen buis tot en met het verven en bekleden. Nog voordat het meubelstuk de fabriek verlaat, heeft het al een eigen karakter en vertelt het een eigen verhaal. 7 Historique de notre activité pour les collectivités Onze traditie in projectinrichting Livraison de 400 chaises ou l’histoire des projets de grande envergure chez Thonet, des débuts jusqu’à aujourd’hui Thonet est connu pour ses meubles icônes qui remportent depuis toujours un vif succès dans les habitats privés. Fait moins connu, la fabrication de produits destinés à une utilisation commerciale est également ancrée dans l’histoire de notre entreprise : dès ses débuts, Thonet a fourni des meubles aux collectivités, aux cafés et aux restaurants. L’origine : dans son atelier d’ébénisterie créé en 1819 à Boppard sur les rives du Rhin, Michael Thonet se consacre intensément au développement de nouvelles techniques de courbage du bois. Le Prince Metternich, qui remarque le talent de l’artisan, le fait venir en 1842 à Vienne, où Carl Leistler l’engage pour participer à l’aménagement du Palais Liechtenstein et du Palais Schwarzenberg. En 1850, lors d’une exposition de l’union des entreprises du commerce et de l’artisanat de Basse-Autriche, Michael Thonet présente sa chaise n° 4. La gastronome Anna Daum, séduite par les créations de Michael Thonet, lui passe une grosse commande pour l’aménagement de son café au Kohlmarkt à Vienne. 8 400 stoelen in één keer – Thonet-projectinrichting vroeger en nu Thonet staat van oudsher bekend om zijn meubelklassiekers die menig interieur sieren en nog steeds gretig aftrek vinden bij liefhebbers van mooi design. Minder bekend is het feit dat de wortels van Thonet ook liggen in de productie van meubelen voor bedrijfsmatige toepassingen. Van begin af aan leverde Thonet aan cafés, restaurants en andere openbare gelegenheden. De oorsprong: Michael Thonet begint in 1819 een meubelmakerij in Boppard aan de Rijn en werkt in de daarop volgende jaren intensief aan de ontwikkeling van nieuwe technieken om hout te buigen. De Oostenrijkse graaf Klemens von Metternich hoort over Thonets experimenten en haalt hem in 1842 naar Wenen. Op verzoek van meubel- en parketfabrikant Carl Leistler werkt Thonet mee aan de inrichting van Palais Liechtenstein en Palais Schwarzenberg in Wenen. Op een tentoonstelling van de Oostenrijkse vakvereniging voor handel en industrie in 1850 presenteert Michael Thonet zijn stoel nr. 4. Anna Daum vindt de stoel prachtig en bestelt meteen een groot aantal stoelen voor haar koffiehuis Café Daum aan de Weense Kohlmarkt. Plus tard, 400 exemplaires de la chaise n° 4 seront livrés à un hôtel de Budapest. Depuis, ces deux commandes font figure de référence dans l’activité de Thonet dans le domaine des collectivités. En 1904, Otto Wagner, professeur à l’Académie des Arts et l’un des « pères » de la Sécession viennoise, crée un fauteuil en bois de hêtre équarri au style constructif très épuré pour la salle de réunion du comité de direction de la Caisse d’épargne de la Poste de Vienne : le fauteuil n° 6516. Le XXe siècle jusqu’à nos jours : s’appuyant sur le rôle déterminant qu’il joue dans le développement et la production des meubles en acier tubulaire à l’époque du Bauhaus, Thonet s’établit avec succès dans les années 1930 dans la fabrication de meubles pour collectivités : les créations de Mart Stam, Marcel Breuer et Ludwig Mies van der Rohe, qui reflétaient à l’époque une nouvelle objectivité, sont aujourd’hui encore des best-sellers. En 1932, Thonet équipe avec ses chaises la salle de lecture scientifique de la Bibliothèque nationale de Leipzig. La Seconde Guerre mondiale apporte tout d’abord de nombreuses commandes à l’entreprise Thonet, notamment pour des chaises destinées aux blessés dans les hôpitaux militaires. Cependant, à la fin de la guerre, les six usines Thonet implantées en Europe de l’Est (notamment celle de Bystritz) sont confisquées. La maison Thonet à Vienne ainsi que l’usine de Frankenberg sont détruites. Georg Thonet, l’arrière-petit-fils de Michael Thonet, fait reconstruire l’usine dans le nord de la Hesse. Les premiers meubles, dont la chaise à lattes d’une simplicité et d’une sobriété sans pareil, y sont fabriqués par 20 employés sur des machines réparées tant bien que mal. Niet veel later bestelt ook een hotel in Boedapest 400 stuks van stoel nr. 4 – de eerste mijlpalen in de projectinrichting zijn een feit. In 1904 ontwerpt Otto Wagner, docent aan de Weense Kunstacademie en een van de toonaangevende figuren van de Wiener Secession, de Weense variant van de jugendstil, een stoel voor Thonet. Wagners ontwerp wordt gekenmerkt door een strakke, zakelijke vormgeving. De armleuningen en het frame zijn uitgevoerd in vierkant afgewerkt beukenhout. Deze fauteuil nr. 6516 wordt speciaal ontworpen voor de vergaderruimte van de directie van de Wiener Postsparkasse en wordt daarom later de Postsparkassensessel genoemd. 20e eeuw tot nu: door de belangrijke rol die Thonet speelt in de ontwikkeling en productie van stalen buismeubelen in de Bauhaus-tijd weet het bedrijf sinds de jaren 30 een tweede pijler in het projectsegment op te bouwen. Tot op de dag van vandaag zijn de meubels van Mart Stam, Marcel Breuer en Ludwig Mies van der Rohe uit de tijd van de nieuwe zakelijkheid bestsellers. Thonet levert in 1932 bijvoorbeeld de stoelen voor de natuurwetenschappelijke leeszaal in de Nationale Bibliotheek in Leipzig. De Tweede Wereldoorlog pakt voor Thonet in eerste instantie goed uit. Zo produceert het bedrijf ziekenstoelen voor veldhospitalen. Tegen het einde van de oorlog worden alle zes fabrieken in Oost-Europa (onder andere de fabriek in Bystritz) onteigend. Het Thonet-huis in Wenen en de fabriek in Frankenberg zijn volledig verwoest. Georg Thonet, achterkleinzoon van Michael Thonet, bouwt de fabriek in de Duitse deelstaat Hessen weer op. Met behulp van 20 medewerkers en provisorisch gerepareerde machines worden de eerste meubelen gemaakt, zoals de lattenstoel, het summum van eenvoud en soberheid. 9 Historique de notre activité pour les collectivités Onze traditie in projectinrichting Très vite, les meubles Thonet équipent de nouveau restaurants, cafés et collectivités. Parmi les créations de l’après-guerre qui connaissent un grand succès dans les collectivités, citons le fauteuil 652 dessiné par Eddie Harlis, ainsi que la gamme de chaises S 800 pour salles de conférence, créée par Hanno von Gustedt. En 1992, le système de tables S 1000 est le premier dont les pieds et le plateau peuvent être séparés, permettant la création de configurations de tables modulaires, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives dans l’aménagement des salles de conférence. L’agence de design Lepper Schmidt Sommerlade se base sur ce système pour développer la gamme A 1700, très appréciée et dont vous pouvez découvrir l’évolution dans la présente brochure. Dans les années 1970, alors que la matière plastique prend une place de plus en plus importante dans l’ameublement, Thonet réussit un coup extraordinaire en lançant la chaise « Flex » de Gerd Lange : cette chaise, conçue dès le début comme système flexible, est caractérisée par la possibilité de raccordement en ligne, la capacité à être empilée et par la diversité de ses variantes. Au cours de la dernière décennie, Thonet a continué de participer à l’agencement d’innombrables salles polyvalentes de tous genres, hôtels, centres de formation et bien sûr également de cafés et restaurants, notamment avec la chaise S 360 créée par Delphin Design, qui connaît un rapide succès grâce à son système de raccordement en ligne breveté, compact et discret. L’activité de Thonet dans le domaine des collectivités est une histoire en éternelle évolution. Dans les années 1980 et 1990, l’élégante et confortable chaise capitonnée S 320 ainsi que la gamme de chaises sans pieds arrière S 73/S 74 conquièrent les salles de réunion et de conférence. En 1990, lors de l’inauguration du nouveau Bundestag conçu par Norman Foster dans l’ancien bâtiment du Reichstag à Berlin, plusieurs modèles Thonet entrent en scène, notamment la chaise S 43 de Mart Stam qui équipe les salles des groupes parlementaires. In 1992 is tafelsysteem S 1000 het eerste systeem waarbij tafelpoten en tafelblad van elkaar kunnen worden gescheiden om zo verschillende tafelopstellingen te creëren. Dit opent geheel nieuwe perspectieven voor de inrichting van conferentie- en vergaderruimten. Op basis van de S 1000 ontwikkelen de designers Lepper Schmidt Sommerlade later de succesvolle serie A 1700. Meer over de ontwikkeling van deze serie leest u verderop in deze brochure. Ook de afgelopen 10 jaren heeft Thonet de inrichting verzorgd van talloze vergaderruimten, zalen, opleidingscentra, hotels en uiteraard cafés en restaurants. Een belangrijke rol daarbij speelt stoel S 360 naar een ontwerp van Delphin Design. Dankzij de ruimtebesparende en nauwelijks zichtbare gepatenteerde koppeling is deze stoel inmiddels een echte bestseller. Het verhaal van Thonet in de projectinrichting is nog lang niet af. Al snel daarna verzorgt Thonet weer de inrichting van restaurants, cafés en openbare gebouwen. Voorbeelden van ontwerpen die in de tijd na de oorlog veel succes in de projectsector hebben, zijn stoel 652 naar het ontwerp van Eddie Harlis en stoelserie S 800 van Hanno von Gustedt voor vergaderruimten. Als in de jaren 70 kunststof ook in de meubelbranche populair wordt, speelt Thonet hier handig op in met de Flex-stoel van Gerd Lange. Deze stoel was van begin af aan niet bedoeld als op zichzelf staande stoel, maar speciaal ontworpen als stapelbaar model in diverse varianten voor een stoelopstelling in rijen binnen een flexibel systeem. 10 In de jaren 80 en 90 weten de comfortabele en elegante beklede stoel S 320 en de serie conferentiestoelen zonder achterpoten S 73/S 74 de conferentie- en vergaderruimten te veroveren. Als de door sir Norman Foster ontworpen nieuwe Bondsdag in Berlijn haar deuren in 1990 weer opent, levert Thonet meerdere modellen, waaronder stoel S 43 van Mart Stam voor de fractiekamers. 11 L’assise polyvalente Multifunctioneel zitten L’ameublement des salles polyvalentes, des salles de conférence et des espaces de restauration fait partie de nos activités depuis plus de 150 ans et constitue l’une de nos spécialités. Thonet s’est fait un nom notamment avec la célèbre « chaise de bistrot n° 14 », qui porte aujourd’hui le numéro 214. Légère, robuste et d’un design sobre, cette chaise idéale pour l’ameublement des grands espaces, est très vite utilisée dans les cafés et les cantines, tout comme de nombreuses autres chaises en bois courbé de la maison Thonet. Également très populaire depuis de nombreuses décennies, le siège à piètement luge en acier tubulaire basé sur le principe de Mart Stam connaît un vif succès, tant dans la restauration que dans l’ameublement des salles polyvalentes. Aujourd’hui, outre les célèbres classiques Thonet, nous proposons des gammes de modèles spécialement destinés à l’utilisation dans les grands espaces, comme les gammes S 160, S 170, S 180 et S 360. La particularité de ces familles de produits est un principe de raccordement en ligne, fiable et intelligent, dont Thonet détient le brevet. Les piètements des sièges s’imbriquent facilement et rapidement les uns dans les autres, sans aucun accessoire. Les rangées de chaises ainsi formées sont stables et ne nécessitent aucun repositionnement des sièges. En outre, cet élément constitue un détail esthétique, alliant à la perfection forme et fonction. Que ce soit pour meubler halls d’entrée, cantines ou salles de congrès, notre portfolio diversifié comprend un mobilier adapté aux situations les plus variées. Nous proposons également des solutions sur mesure répondant aux besoins individuels en termes d’espace. Nos chaises sont toutes conformes aux normes requises pour l’emploi dans les bâtiments publics. Het inrichten van zalen, en horecagelegenheden is voor Thonet al meer dan 150 jaar de normaalste zaak van de wereld. We mogen zelfs wel stellen dat we daarin als geen ander gespecialiseerd zijn. Niet voor niets is Thonet vooral bekend geworden door de beroemde Weense koffiehuisstoel nr. 14, tegenwoordig stoel nr. 214. Al vroeg werden deze stoel en een hele reeks andere stoelen van gebogen hout in cafés en kantines gebruikt. Ze zijn licht, robuust en terughoudend van vorm, waardoor ze ideaal zijn voor de inrichting van grote ruimten. Ook de ‘Freischwinger’ van stalen buis naar een ontwerp van Mart Stam is al tientallen jaren lang een populair zitmeubel in de horeca en in grote evenementenruimten. Naast de klassiekers biedt Thonet tegenwoordig een hele reeks modellen die speciaal zijn ontworpen voor gebruik in grote ruimten. Voorbeelden hiervan zijn de series S 160, S 170, S 180 en S 360. Het bijzondere aan deze series is o.a. de slimme en veilige koppeling, waarop Thonet het octrooi heeft. Met behulp van deze koppeling kunnen de frames snel, eenvoudig en zonder extra accessoires in elkaar geschoven worden. De stoelen staan meteen stabiel in een rij en hoeven niet nog eens te worden uitgelijnd. Last but not least vormt dit element een esthetisch detail door de perfecte combinatie van vorm en functie. Of het nu gaat om een foyer, kantine of een compleet congresgebouw: de brede portfolio van Thonet biedt voor de meest uiteenlopende situaties het perfecte meubilair. Bovendien biedt Thonet voor ieder segment maatwerkoplossingen die passen bij uw specifieke wensen en uw ruimte. Alle stoelen voldoen aan de normen voor gebruik in openbare gebouwen. 12 13 Confection sur mesure Customizing De la taille à l’acoustique, en passant par la luminosité, chaque espace présente des contraintes différentes, qu’il s’agisse d’une salle de lecture, d’un hall de congrès ou d’une cantine. Afin de pouvoir prendre en compte tous les éléments de vos locaux lors de leur aménagement et de la protection contre les incendies, nous vous proposons des concepts individuels parfaitement adaptés à vos besoins et à tous vos espaces. La confection sur mesure est une de nos spécialités : quels que soient vos souhaits en matière de dimensions, de matériaux, de couleurs ou d’équipement spécial, nous sommes à même d’y répondre. De nombreuses réflexions sont requises préalablement à l’agencement fonctionnel et esthétique d’un espace public. Quelles sont les contraintes de l’espace concerné ? À quelles fins est-il utilisé ? L’aménagement intérieur doit-il être flexible ou statique ? L’équipe Thonet vous conseille et vous accompagne tout au long de votre projet, de la planification à la réalisation. Nos collaborateurs sur le site de votre projet et dans notre usine disposent d’un savoir-faire spécifique, acquis au cours de la longue histoire de notre entreprise et continuellement optimisé. La confection sur mesure ne représente donc pour nous aucun problème. Au contraire, elle est l’un de nos défis favoris. Pour nous, l’individualité est de norme. Of het nu gaat om een leeszaal, congreshal of kantine: elke ruimte heeft zijn eigen mogelijkheden en beperkingen, zoals afmetingen, lichtinval, akoestiek en brandveiligheid. Thonet denkt graag met u mee over een doordachte inrichting van uw ruimten en biedt maatwerkoplossingen voor ieder segment die passen bij uw specifieke wensen. Wij zijn gespecialiseerd in het leveren van maatwerk en houden graag rekening met uw wensen op het gebied van maten, materialen, kleuren en bijzondere extra‘s. Daarbij is het belangrijk om vooraf na te denken over de inrichting van een openbare ruimte. Wat zijn de mogelijkheden en beperkingen? Waarvoor wordt de ruimte hoofdzakelijk gebruikt? Moet de inrichting flexibel of statisch zijn? Het Thonetteam adviseert en begeleidt u bij uw project – van de ontwikkeling van het concept tot en met de realisatie. Onze medewerkers op locatie en in onze fabriek beschikken over specialistische kennis die in de loop der tijd is verzameld en voortdurend wordt geactualiseerd en geoptimaliseerd. Maatwerk is voor ons daarom geen probleem, maar een uitdaging die wij graag aangaan – want individualiteit is onze standaard. Maatwerk betekent voor ons dat wij uw wensen en eisen inventariseren en vervolgens bekijken hoe wij deze zo goed mogelijk kunnen inpassen in onze productmodules en welke flexibele aanpassingsmogelijkheden er zijn. Het resultaat: een hoogwaardige inrichting van uw conferentieof vergaderruimte voor een schappelijke prijs. Notre idée de la confection sur mesure consiste à accorder vos désirs ainsi que les exigences de votre projet avec nos modules de produits et la flexibilité de notre processus de fabrication, afin de vous proposer une grande qualité à un prix ménageant votre budget. 14 15 Soutien et conseil Support Représentatif, communicatif et inspirant, un espace a de nombreuses facettes et doit intégrer ces différentes fonctions dans un concept harmonieux. Il est essentiel de bien planifier l’espace dans son ensemble pour obtenir cette harmonie. En nous choisissant comme partenaire, vous bénéficiez à tout moment de notre soutien et de notre conseil. Notre équipe d’experts encadre votre projet dès le début et vous soutient à chaque étape. 16 Representatief, communicatief en inspirerend – een ruimte heeft veel facetten die bij elkaar moeten worden gebracht. Om ervoor te zorgen dat de gehele ruimte een harmonieuze indruk maakt, is een doordacht concept essentieel. Wanneer u besluit om met Thonet in zee te gaan, staan wij u vanzelfsprekend altijd met raad en daad terzijde. Ons team van specialisten begeleidt u van meet af aan bij uw project en ondersteunt u tijdens de verschillende stappen in het proces. 1. Évaluation des besoins/analyse 2. Planification Après avoir mesuré l’espace dans son ensemble, nous entrons en interaction avec vous pour analyser l’exploitation souhaitée de l’espace concerné. Combien de personnes utilisent cet espace et à quelles fins ? Recherchez-vous une solution statique ou flexible ? Quelles conditions doivent être remplies en matière d’acoustique et de protection contre l’incendie ? Ce type de questions nous aide à évaluer vos besoins et les contraintes existantes afin d’établir, sur cette base, un concept d’aménagement correspondant parfaitement à vos souhaits. Une présentation d’échantillons de matériaux complète l’évaluation de vos besoins. Sur la base de l’analyse préliminaire, les meubles sont choisis. Nos spécialistes élaborent une première proposition en deux et trois dimensions, en tenant compte de vos souhaits individuels concernant le raccordement en ligne et la possibilité d’empilage par exemple. Pour un résultat optimal, nous impliquons des spécialistes tout au long du processus de planification (techniciens média, acousticiens et spécialiste de la statique). À ce stade, notre équipe de projet travaille également en étroite collaboration avec vos propres techniciens. 1. Inventariseren van de behoefte/analyse 2. Conceptontwikkeling Eerst meten wij de gehele ruimte op. Daarna analyseren wij samen met u uw wensen en eisen voor de inrichting. Hoeveel personen maken van de ruimte gebruik en met welk doel? Zoekt u een statische of een flexibele oplossing? Met welke eisen op het gebied van brandveiligheid en akoestiek hebben we te maken? Deze en andere vragen helpen ons bij het inschatten van uw wensen en de mogelijkheden. Daarna gaan wij aan de slag en stellen een inrichtingsconcept op dat volledig is afgestemd op uw wensen. Tot slot maken wij u aan de hand van verschillende monsters en stalen vertrouwd met onze materialen. Op basis van de analyse worden vervolgens de meubels uitgezocht. Dit gebeurt aan de hand van een 2- en 3-dimensionaal ontwerp, dat door onze ervaren experts wordt gemaakt. In deze fase wordt ook gekeken naar uw voorstellingen over bijvoorbeeld het aan elkaar koppelen of de stapelbaarheid van stoelen. Voor een optimaal resultaat wordt het ontwerpteam aangevuld met een mediatechnicus, een geluidstechnicus en een staticus. Bovendien wordt er in deze fase nauw overleg gepleegd met uw eigen technici. 17 Soutien et conseil Support 3. Visualisation 4. Processus de fabrication 5. Installation 6. Service Une visualisation de l’espace meublé donne une première impression de votre futur concept d’aménagement et vous aide à choisir vos matériaux et modèles favoris. Une fois votre choix fait, nous établissons un plan complet accompagné d’un devis. Vos meubles individuels sont alors fabriqués avec la passion des matériaux et la précision particulière qui caractérisent notre usine de Frankenberg. L’alliance de techniques de production ultra modernes et de l’artisanat traditionnel a fait ses preuves au cours de la longue histoire de notre entreprise. Les collaborateurs de notre usine, du menuisier à l’ouvrier des textiles, disposent de connaissances fondées, acquises au cours de nombreuses décennies et continuellement optimisées. Cette philosophie garantit l’excellente qualité et la durabilité de nos produits. Avant que nos meubles quittent l’usine, nous réalisons aux fins d’assurance de la qualité des configurations complexes que nous soumettons à un contrôle précis. Une fois validés, les meubles sont transportés jusqu’à votre site en toute sécurité. Nos collaborateurs se feront un plaisir de vous aider lors du montage ou de l’installation du mobilier. Pour terminer, nous vous montrons comment vous servir de l’équipement technique et entretenir vos nouveaux produits. Notre philosophie repose sur le principe de la durabilité, que ce soit en termes écologiques lors de la fabrication ou de la mise au rebut de nos produits, ou en matière de relations clients. Dans cette optique, nos collaborateurs se tiennent à votre disposi tion pour répondre à toute question, même après l’installation. 3. Visualisatie 4. Productieproces 5. Installatie en montage Een visualisatie van de gemeubileerde ruimte geeft een eerste indruk van hoe uw ideeën er in de praktijk uit kunnen zien. Op basis hiervan kunt u uw keus maken uit de diverse materialen en uitvoeringen. Hebt u uw keus gemaakt, dan krijgt u van ons een uitgebreide offertemap met alle documentatie en een prijsopgave. Uw meubels worden vervolgens met veel liefde voor het materiaal en oog voor detail gemaakt in onze fabriek in Frankenberg. In de loop van onze lange bedrijfsgeschiedenis is gebleken dat een combinatie van moderne productietechnieken met ambachtelijke uitvoering het beste resultaat oplevert. Onze productiemedewerkers – van de meubelmakers tot de stoffeerders – beschikken over gedegen kennis die in de loop der tijd is verzameld en voortdurend wordt geactualiseerd en geoptimaliseerd. Zo kunnen wij een hoogstaande kwaliteit en lange levensduur van onze producten garanderen. Om zeker te zijn van de kwaliteit worden complexe meubelopstellingen in onze fabriek in elkaar gezet en nauwkeurig gecontroleerd. Na goedkeuring worden de meubels vakkundig verpakt en naar uw adres vervoerd. Onze medewerkers helpen u graag bij het monteren en installeren van de inrichting. 6. Service Nadat alles is geïnstalleerd, helpen wij u graag op weg. Wij instrueren u over het gebruik van de communicatietechniek en de verzorging van het meubilair. Thonet hecht veel waarde aan duurzaamheid – niet alleen als het gaat om de milieuvriendelijke fabricage van onze producten of de verwijdering ervan aan het einde van hun levensduur. Ook bij de relatie met onze klanten staat duurzaamheid centraal. Daarom is het voor ons vanzelfsprekend dat onze medewerkers u ook na de installatie bij al uw vragen met raad en daad terzijde staan. 18 19 Application Thonet Base de données médias Onze nieuwe app Mediabank Photographies et logos / Beeldmateriaal Monographies / Monografieën Brochures imprimées / Printmedia Références / Referenties Données CAO / CAD-gegevens Cette application vous permet d’accéder n’importe où et à tout moment aux informations mobiles concernant nos produits, projets et actualités – gratuitement et rapidement ! Via les onglets de navigation Recherche de texte, Groupes de produits, Designers, Familles de produits et Projets, vous accédez directement dans votre recherche – personnalisée en fonction de vos besoins – à la fiche technique du produit correspondant, avec pour chaque famille de produits les différentes variantes, ainsi qu’à un texte explicatif. Dans la galerie d’images, la fonction zoom vous permet de visualiser le produit dans ses moindres détails et de consulter des photographies d’ambiance qui vous donnent un aperçu complet du produit. 20 Fiches techniques / Factsheets Download Google Play Met onze nieuwe app hebt u altijd en overal toegang tot informatie over onze producten, projecten en de laatste nieuwe ontwikkelingen – up-to-date, kosteloos en snel! Via de rubrieken Zoeken, Productgroepen, Designers, Productseries en Projecten vindt u snel het gezochte productblad, inclusief de verschillende modellen van bepaalde series en achtergrondinformatie. Bovendien kunt u inzoomen op de detailopnamen en de sfeerfoto’s in de fotogalerij en zo een gedetailleerde indruk krijgen van het product. Download iTunes Store Vous trouverez dans notre base de données médias sur http://mediendatenbank.thonet.de, diverses photos de produits (prises sur fond uni en studio, dans des décors d’intérieur mis en scène pour l’occasion ou chez nos clients) disponibles dans plusieurs résolutions. Cet outil vous fournira également tous les dessins CAO dont vous aurez besoin pour réaliser vos plans. Ils peuvent être téléchargés gratuitement. Nos imprimés et nos vidéos sont également disponibles dans cette base de données. La base de données est structurée de la même manière que notre site Internet et contient les mêmes rubriques réparties par catégories de produits et domaines d’application. Vous avez également la possibilité de rechercher un modèle ou un terme spécifique en utilisant la fonction « Recherche ». Toutes les photographies sont mises à votre disposition à des fins d’impression (300 dpi en fichiers TIF ou EPS) ou pour l’utilisation en numérique (150 dpi en fichiers JPG). Onze mediabank op http://mediendatenbank. thonet.de/ bevat een ruime keus aan productfoto’s (vrijstaande foto’s, interieurfoto’s en referentiemateriaal) in verschillende beeldresoluties. Daarnaast biedt de mediabank u de mogelijkheid om alle CAD-tekeningen, waarmee u uw ontwerpen kunt uitwerken, gratis te downloaden. Ook printmateriaal en video’s staan in de mediabank ter beschikking. De mediabank is net zo opgezet als onze homepage met een indeling in productgroepen en toepassingsgebieden. U kunt echter ook gebruik maken van de zoekfunctie en een modelnummer of zoekbegrip invoeren. De foto’s hebben een hoge resolutie voor drukwerk (300 dpi, als *.tif of *.eps) of voor digitaal gebruik (150 dpi, als *.jpg). 21 Matériaux Materialen La sensibilité dans la sélection des surfaces décide du caractère d’un objet. Conscient de ce détail essentiel, Thonet propose un choix quasi illimité de matériaux qui confèrent à chaque meuble une note individuelle et particulière. Créez votre mobilier à partir de nos 18 collections de tissus, sept placages de bois de luxe, 20 teintes de vernis et 19 couleurs de peinture. En plus de notre large collection standard, nous répondons volontiers à vos souhaits plus spécifiques. Pour nous, l’individualité est de norme. Pour nos meubles, nous utilisons uniquement des matériaux de haute qualité, soumis à un contrôle de qualité systématique et devant satisfaire à nos exigences en matière de durabilité. Het materiaal bepaalt uiteindelijk het karakter van een meubelstuk. Daarom biedt Thonet een bijna onbegrensde keus aan materialen die elk meubel een individuele en bijzondere uitstraling geven. Met de 18 stofcollecties, zeven elegante houtfineren, 20 beitstinten en 19 kleuren lak creëert u een inrichting die geheel is afgestemd op uw eigen smaak en stijl. Naast onze omvang rijke standaardcollectie bieden wij ook maatwerk, want individualiteit is onze standaard. Voor onze meubels maken wij uitsluitend gebruik van hoogwaardige materialen die systematisch op kwaliteit worden getest en moeten voldoen aan onze hoge eisen wat betreft duurzaamheid. 22 23 Pure Materials Pure Materials Pure Materials ESTHÉTIQUE. Veste préférée, sac en cuir, meuble très utilisé ... Nous aimons les objets qui nous entourent, qui s’adaptent à un usage intensif et sur lesquels nous laissons nos traces. Ce caractère unique et personnel reflète l’une des idées qui se cachent derrière la notion de « Pure Materials ». Les traces d’usage sont visibles, ce qui donne à chaque meuble son identité originale et incomparable. Nous présentons ces nouveaux modèles inspirés des créations de Marcel Breuer dans les années 1920. Ainsi, chaque classique nous raconte une histoire bien à lui, qui naît de son utilisation. DURABILITÉ. Pour nos produits « Pure Materials », nous misons exclusivement sur des matériaux d’utilisation écologique : les éléments en bois massif à l’état naturel sont uniquement huilés, la structure du bois restant palpable. Pour le revêtement, nous utilisons un cuir grenu très caractéristique, tanné dans le respect de l’environnement et très résistant. Les coutures très solides garantissent une très longue durée de vie. En outre, les piètements en acier tubulaire ne sont pas chromés mais nickelés. Avec le temps, la surface se patine, pour un effet voulu. 24 Pure Materials ESTHETIEK. Een lievelingsjack, een lederen tas, een meubelstuk dat al jaren meegaat ... Voorwerpen uit onze omgeving met zichtbare sporen van intensief gebruik zijn ons vaak dierbaar, omdat ze uniek zijn en hun eigen verhaal vertellen. Dat is het idee achter de nieuwe serie ‘Pure Materials’. De gebruikssporen die in de loop der tijd op het meubelstuk ontstaan, verlenen het een onmiskenbaar eigen karakter, een ‘used look’. Thonet presenteert nieuwe uitvoeringen van klassieke ontwerpen van Marcel Breuer uit de jaren 20 van de vorige eeuw. Door het gebruik krijgt elk meubelstuk een unieke doorleefde uitstraling. DUURZAAMHEID. Voor ‘Pure Materials’ maakt Thonet uitsluitend gebruik van materialen die op duurzame en milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. Het natuurlijke karakter van de massief houten elementen blijft behouden. Ze worden alleen geolied, waardoor de houtstructuur voelbaar is. Als bekledingsmateriaal is gekozen voor een markant generfd leder, dat milieuvriendelijk wordt gelooid en bijzonder sterk is. De robuuste naden geven het materiaal een lange levens duur. Het stalen buisonderstel is niet verchroomd, maar vernikkeld. In de loop der tijd vormt zich op het oppervlak een natuurlijk patina – een bewust gekozen effect. Cuir. Nous proposons deux catégories de cuir, selon l’épaisseur et la structure. En outre, nous proposons deux sortes de cuir : nubuck pleine fleur de haute qualité ou nappa à l’état naturel. Ces deux sortes de cuir ne sont ni polies, ni gaufrées ni vernies. Toutes les peaux proviennent de pays européens et sont tannées dans le respect de l’environnement selon les règles de l’administration américaine de la sécurité et de la santé au travail (Occupational Safety & Health Administration), ce qui sous-tend l’aspect et l’état naturel du matériau. Après une courte durée d’utilisation, le capitonnage prend de légers plis, ce qui confère au cuir son aspect individuel. La solidité des coutures garantit une très grande résistance et une longue durée de vie des revêtements. Pour les classiques en acier tubulaire S 33, S 34 et S 35, nous utilisons pour la variante « Pure Materials » un cuir de buffle robuste poreux tanné de manière naturelle. Son grain très marqué présente selon la partie de peau utilisée une structure particulière typique qui le rend unique et inimitable. Leder. Thonet biedt twee soorten leder: hoogwaardig, intensief generfd nubuckleder en natuurlijk nappaleder. Dit leder is niet geslepen, bedrukt of gelakt. Alle huiden zijn afkomstig uit Europa en worden milieuvriendelijk gelooid volgens de richtlijnen van de ’Occupational Safety & Health Administration’. Door deze bewerkingsmethode wordt het natuurlijke karakter van het materiaal benadrukt. Na korte tijd ontstaan lichte vouwen in de bekleding, wat het leder een individuele uitstraling verleent. Dankzij de robuuste naden is dit bekledingsmateriaal bijzonder sterk en heeft het een lange levensduur. Voor de ’Pure Materials’-uitvoering van de klassieke stalen buismeubelen S 33, S 34 en S 35 maakt Thonet gebruik van natuurlijk gelooid, sterk buffelleder met open poriën. De duidelijk zichtbare nerven hebben, afhankelijk van welk deel van de huid is gebruikt, een karakteristieke structuur die het leder een onmiskenbaar uniek karakter geeft. 25 Pure Materials Pure Materials Pure Materials Cerisier noir / Black cherry Pure Materials Bois. Nous utilisons exclusivement des bois massifs issus de la sylviculture durable (certifiés FSC et PFSC) : chêne, noyer et cerisier noir. Les surfaces sont seulement huilées, ce qui laisse apparaître la structure du bois. Avec le temps, les endroits les plus sollicités deviennent plus lisses. Pour la protection du bois et le traitement des surfaces, nous utilisons une huile spéciale à base d’une composition d’huile de lin. Celle-ci est exempte de solvants et de substances toxiques. Au besoin, les surfaces peuvent être rehuilées. Hout. Thonet maakt uitsluitend gebruik van duurzaam geproduceerd massief hout (FSCen PFSC-gecertificeerd): eiken, noten en black cherry. Het oppervlak wordt alleen geolied, waardoor de houtstructuur duidelijk zichtbaar blijft. Op plaatsen die vaak worden aangeraakt, wordt het hout in de loop der tijd gladder. Om het hout te beschermen, behandelt Thonet het oppervlak met een speciale meubelolie op basis van lijnolie. Deze olie bevat geen oplosmiddelen of giftige stoffen. Indien nodig kan het oppervlak gemakkelijk worden nabehandeld. Résille. Pour l’habillage de l’assise et du dossier de la chaise classique S 64 N, nous utilisons notamment une résille synthétique. Ses propriétés la prédestinent aux « Pure Materials » : grand teint, résistance à la déchirure, facilité d’entretien et extrême longévité. La résille, fabriquée dans un polyester monofilament teint dans la masse, contient déjà 30 % de matériau recyclé qui peut de nouveau être recyclé à 100 % après de longues années d’utilisation. Netweefselbespanning. Voor het bespannen van de zitting en rugleuning van de klassieke stoel S 64 N maakt Thonet onder meer gebruik van kunststof netweefsel. Deze bespanning is scheurvast, kleurecht, gemakkelijk in het onderhoud, bijzonder duurzaam en daardoor bij uitstek geschikt voor de ’Pure Materials’-serie. Het netweefsel bestaat uit volledig geverfd polyestermonofilament op basis van ca. 30 % gerecycled materiaal, dat na tientallen jaren gebruik volledig recycleerbaar is. Chêne / Eiken Noyer / Noten Métal. Pour les piètements, nous utilisons soit des tubes en acier de précision, soit de l’acier rond massif selon la norme DIN. Pour les sièges à piètement luge, des tubes en acier étiré brillant et écroui en alliage spécial garantissent une constance illimitée de l’effet oscillant. Contrairement aux modèles standard, les surfaces des piètements en acier tubulaire des modèles « Pure Materials » ne sont pas chromées, mais nickelées au moyen d’une méthode spéciale. Les surfaces prennent une patine naturelle du fait de l’aptitude particulière du nickel à réagir au contact de la peau. Metaal. Voor de onderstellen maakt Thonet gebruik van precisiebuizen of van massieve ronde stangen van genormeerd staal. Speciaal gelegeerde, veerharde en blankstalen buizen zorgen bij de ’Freischwinger’-modellen voor een blijvend verend effect. Voor de ’Pure Materials’-serie worden de stalen buisframes via een speciaal procedé vernikkeld en niet verchroomd, zoals de standaarduitvoeringen. Doordat nikkel de bijzondere eigenschap heeft om op aanraking te reageren ontstaat een natuurlijk patina. 26 27 Cuir ThonetTec® Leder ThonetTec® Cuir. Naturel, robuste et vivant, le cuir est un fruit de la nature qui séduit par son raffinement. Le cuir haut de gamme utilisé par Thonet est de première qualité, valorisant les meubles et les rendant solides et uniques. Le matériau est spécialement choisi en fonction de chaque meuble et est travaillé à la perfection avec des techniques de pointe. Chaque cuir est différent. Les peaux proviennent exclusivement d’animaux européens principalement originaires de la région des Alpes. Elles sont choisies de manière ciblée et sont travaillées avec le plus grand soin. Chaque cuir est unique par nature et obtient une patine vivante avec l’usage. Notre cuir Linea se décline en 60 couleurs différentes. 28 Leder. Natuurlijk, robuust en levendig – leder is een bijzonder natuurproduct dat mensen altijd heeft gefascineerd. Thonet gebruikt uitsluitend leder van de beste kwaliteit om de meubels bijzondere waarde, een lange levensduur en een uniek karakter te geven. Voor elk meubelstuk wordt het materiaal apart geselecteerd en met behulp van de modernste techniek verwerkt. Tenslotte is elk stuk leder anders. Alle huiden zijn afkomstig uit Europa, voornamelijk van dieren uit de Alpenregio, en worden met grote zorg geselecteerd en verwerkt. Leder is een uniek natuurproduct dat in de loop der tijd een natuurlijk patina krijgt. De ledersoort Linea is verkrijgbaar in 60 verschillende kleuren. ThonetTec® offre un vaste choix de couleurs vives et intensives. ThonetTec® est une collection de similicuir qui convient en particulier pour les collectivités grâce à son faible niveau d’inflammabilité (DIN 4102 B1). La collection ThonetTec® est en outre très résistante à l’abrasion et d’entretien très facile – des propriétés indispensables pour un emploi dans la restauration. Le matériau se compose de 33 % de coton et de 67 % de polyester. La surface est faite de similicuir teinté dans la masse et d’une finition gaufrée, ce qui confère à l’ensemble un aspect cuir presque authentique. Notre palette de couleurs comprend 25 teintes différentes qui s’harmonisent parfaitement avec nos finitions bois et acier. ThonetTec® biedt een uitgebreid kleurenpalet met sprankelende en krachtige kleuren. De brandvertragende eigenschappen volgens DIN 4102 B1 maken dit kunstleder bijzonder geschikt voor de projectinrichting. ThonetTec® is bovendien slijtbestendig en eenvoudig in het onderhoud – eigenschappen die in de horeca onontbeerlijk zijn. Het materiaal bestaat uit 33% katoen en 67% polyester. Het kunstleder is door en door geverfd en heeft een bewerkt oppervlak, waardoor het de uitstraling van echt leder heeft. Het kleurenpalet bestaat uit 25 verschillende kleuren die uitstekend combineren met het hout en staal van onze meubels. 29 Tissus Stoffen Tissus. Le choix illimité de tissus, de couleurs et de types confère une note personnelle et individuelle à chaque intérieur. Au cours du processus de fabrication, le capitonnage des tissus est réalisé à la main par nos experts, avec une grande délicatesse et le plus grand soin. Les couleurs n’ont jamais été aussi variées et les textures aussi intéressantes qu’aujourd’hui. Nos matériaux de revêtement raffinés sont résistants et durables – ce qui constitue un avantage dans tous les domaines d’utilisation. Pour répondre à des exigences spécifiques et aux demandes personnalisées, nous travaillons également avec des matériaux qui ne font pas partie de notre collection standard. Vous trouverez nos tissus standard dans notre liste de prix et dans la brochure « Overview ». Stoffen. Thonet biedt een ruime keus aan meubelstoffen in alle soorten en kleuren, waarmee u uw eigen, heel persoonlijke woonomgeving kunt creëren. Alle meubels worden met de grootste zorg door onze specialisten secuur met de hand gestoffeerd. Nog nooit waren de kleuren zo veelzijdig en de structuren zo bijzonder. Bovendien zijn de exclusieve overtrekmaterialen sterk en hebben ze een lange levensduur. Graag maken wij ook uw ideeën waar met materialen die wij niet standaard in de collectie hebben. U vindt onze standaardstoffen in de prijslijst en en de brochure ‘Overview’. L’entreprise familiale rohi s’est spécialisée depuis trois générations dans le développement, la conception et la production de tissus en laine d’une qualité remarquable et d’excellentes propriétés techniques. Le site de production et le bureau d’études sont situés à Munich en Bavière. L’entreprise compte parmi ses clients plusieurs compagnies aériennes leaders au niveau mondial telles que Lufthansa, Emirates et Singapore Airlines. Pour le développement optimal de textiles satisfaisant aux exigences particulières rencontrées dans les opéras et les théâtres, rohi travaille en étroite coopération avec des architectes et acousticiens renommés. Un système d’assurance de la qualité perfectionné ainsi que le contrôle permanent des matériaux et des processus garantissent la qualité constante élevée des tissus rohi. Kvadrat est en première position dans la création de textiles sesign. La grand qualité de nos produits vient en aide aux architectes dans leur but de créer des espaces, aux designers et fabricants de meubles dans leur travail, ainsi qu’aux clients particuliers qui cherchent à ajouter de la matière et de la couleur à leur foyer. Développés en collaboration avec les plus grands designers au monde, les tissus d’ameublement Kvadrat reflètent un engagement pour la couleur, la simplicité, l’innovation et le design contemporain. Les tissus Kvadrat ont été utilisés pour des projets emblématiques de développement architecturaux, tels que le Musée des Arts Modernes à New York, le Musée Guggenheim à Bilbao ou l’Opéra Guangzhou en Chine. 30 rohi is een familiebedrijf waar inmiddels de derde generatie aan het roer staat. Het bedrijf heeft zich gespecialiseerd in het ontwikkelen, ontwerpen en produceren van hoogwaardige wollen stoffen die qua kwaliteit en technische eigenschappen uniek zijn. De fabriek en het designbureau zijn gevestigd in München in de Duitse deelstaat Beieren. rohi werkt onder meer voor grote luchtvaartmaatschappijen als Lufthansa, Emirates en Singapore Airlines. Daarnaast ontwikkelt rohi stoffen voor opera’s en theaters. Aangezien deze stoffen aan bijzondere eisen moeten voldoen, werkt rohi hiervoor nauw samen met gerenommeerde architecten en akoestisch specialisten. Een doordacht kwaliteitsmanagementsysteem, voortdurende materiaaltests en procescontroles garanderen de constante en hoge kwaliteit van de producten van rohi. Kvadrat is Europa’s toonaangevende fabrikant van designstoffen. De hoogwaardige producten van Kvadrat ondersteunen architecten en interieurarchitecten bij het vormgeven van ruimtes, helpen ontwerpers en meubelfabrikanten bij het vervaardigen van meubels, en stimuleren consumenten om hun interieur te verrijken met kleur en tactiliteit. De meubelstoffen zijn ontwikkeld in samenwerking met de meest vooraanstaande ontwerpers ter wereld en weerspiegelen een toewijding aan kleur, eenvoud, innovatie en eigentijdse vormgeving. Stoffen van Kvadrat zijn toegepast in een aantal internationale iconische bouwkundige projecten zoals het Museum of Modern Art in New York, het Guggenheim Museum in Bilbao en het Guangzhou Opera House in China. 31 Surfaces en bois ThonetDur ® Hout Surfaces en bois. Fortes de caractère, discrètes et modernes – des surfaces en bois comme on les aime. Le choix rigoureux des essences (hêtre, chêne, noyer) directement chez le fournisseur nous tient à cœur. Les surfaces des bois sélectionnés par nos spécialistes sont ensuite traitées avec des teintures, de la peinture hydrosoluble ou des huiles naturelles. Cette procédure leur confère une élégance unique et authentique, une structure typique et un placage harmonieux dans une finition parfaite. Fidèles à nos principes en termes de durabilité, nous utilisons uniquement des bois et des placages issus d’une sylviculture durable et dont la certification FSC et PEFC a été prouvée. 32 Hout. Expressief, ingetogen en modern – hout heeft karakter. Om ervoor te zorgen dat voor uw meubelstuk het juiste hout wordt gebruikt, selecteren onze professionele inkopers bij de leveranciers de juiste houtsoort, zoals beuken, eiken en noten. Het oppervlak wordt behandeld met beits, lak op waterbasis of met natuurlijke oliën. Deze finish benadrukt de markante structuur van het hout en geeft het een harmonieuze fineeruitstraling – onmiskenbaar en uniek. Omdat duurzaamheid voor ons vanzelfsprekend is, maken wij uitsluitend gebruik van duurzaam geproduceerd (tropisch) hout dat FSC- of PEFC-gecertificeerd is. ThonetDur® Doux au toucher et lisse comme un miroir – la nouvelle finition ThonetDur® de qualité supérieure garantit non seulement une protection optimale et pérenne des meubles en bois de Thonet, mais apporte également une stimulation sensorielle inégalée. De même, l’aspect satiné du nouveau matériau donne l’impression d’une surface lisse et douce. À la différence des teintes habituelles de ce matériau, le stratifié d’une épaisseur de 1,2 mm est teint dans la masse. ThonetDur® se décline dans les variantes Cool White, White et Deep Black. Le chant des meubles en bois se décline soit dans le nouveau stratifié, soit en noyer ou chêne huilé. Fluweelzacht en spiegelglad – het nieuwe, hoogwaardige oppervlaktemateriaal Thonet Dur® zorgt voor een bijzondere zintuiglijke belevenis. Het oppervlak voelt prettig soepel aan en heeft een mooie zijdematte uitstraling. Bovendien biedt het hoge bescherming van uw houten Thonet-meubelen en zorgt zo voor een lange levensduur. De 1,2 mm dikke HPL-plaat is, anders dan gebruikelijk bij dit materiaal, door en door geverfd. ThonetDur® is verkrijgbaar in de uitvoeringen Cool White, White en Deep Black. Het kantstuk is zowel verkrijgbaar met deze nieuwe HPL-plaat als ook in geolied noten of eiken. 33 Pleins feux sur un nouveau concept de couleurs Kleur bekennen met het nieuwe kleurconcept À l’avenir, les coques en plastique des séries de chaises pour grands espaces seront disponibles dans un vaste choix de couleurs raffinées, assorties les unes aux autres, dans les tons bleus et rouges. Les huit nuances voisines de la palette chromatique permettent de créer des configurations aux effets colorés très harmonieux en utilisant dans chaque couleur le même nombre de chaises. Avec ces nouvelles couleurs, nous lançons sur le marché un concept unique pour l’aménagement créatif des espaces de collectivités. Ce nouveau concept apporte aux architectes et planificateurs des perspectives inédites pour l’agencement personnalisé des salles de conférence, cantines et salles polyvalentes, que ce soit pour obtenir un environnement calme ou une optique intéressante et dynamique, selon la disposition des couleurs choisie. Pour un résultat plus épuré, une seule couleur peut être utilisée dans un dégradé allant du clair au foncé. Si, au contraire, les chaises doivent équiper un espace construit autour d’une thématique moderne, des configurations à quatre couleurs ou plus sont envisageables. Des dégradés changeants ainsi que des zones de couleurs différentes permettent d’aménager tout espace selon les besoins et les goûts, de manière individuelle et sans mobilier supplémentaire. Nouvelle diversité pour les collectivités Pour répondre aux exigences spécifiques à l’aménagement des grands espaces, Thonet propose une palette de couleurs qui fait sensation sans paraître trop « bariolée ». Pour le spectre chromatique allant du bleu au rouge, Thonet a fait appel à la collection de couleurs de la société RAL gGmbH (système RAL Design) : les huit couleurs retenues ont été choisies parmi les 1 625 nuances possibles. Pour faciliter la prise de décision, nous proposons à nos clients un conseil individuel. Sur demande, le client peut également opter pour une configuration personnalisée de couleurs de son choix. 34 De kunststof schalen van de stoelseries voor de projectsector zijn nu leverbaar in een spannend en subtiel kleurenspectrum dat zich tussen rood en blauw beweegt. Daarbij is gekozen voor acht dicht bij elkaar liggende kleurnuances die steeds opnieuw samengesteld kunnen worden en altijd met elkaar harmoniëren. U bereikt een bijzonder effect door per kleurnuance hetzelfde aantal stoelen op te stellen. Wij creëren hiermee een uniek en innovatief concept voor creatieve stoelopstellingen in het projectsegment. Het nieuwe kleurenspectrum biedt architecten en projectontwikkelaars geheel nieuwe mogelijkheden om conferentie- en vergaderzalen, kantines en andere grote ruimten individueel in te richten. Zo kan er al naargelang de rangschikking van de kleuren een heel rustige of juist een heel levendige en dynamische sfeer worden gecreëerd. Voor een meer ingetogen uitstraling is bijvoorbeeld een kleurverloop van licht naar donker binnen een kleurnuance optimaal. Door te variëren met verschillende opstellingen van vier of meer kleuren ontstaat er weer een heel verfrissend effect. Men kan vloeiende kleurverlopen of elkaar afwisselende kleurvlakken opstellen en op die manier iedere ruimte steeds weer een nieuwe look geven, zonder ander meubilair neer te zetten. Nieuwe diversiteit voor de projectinrichting Om in te spelen op de speciale eisen bij het inrichten van grote ruimten biedt Thonet met dit concept een kleurenpalet waarmee het gewenste effect kan worden bereikt zonder dat de ruimte als ‘te druk’ wordt ervaren. Het van rood naar blauw verlopende kleurenspectrum is gebaseerd op het RAL-kleurensysteem. De acht aangeboden kleuren zijn uit in totaal 1625 nuances geselecteerd. Om de keuze te vereenvoudigen, bieden wij onze klanten individueel kleuradvies aan. Daarnaast kunnen speciale kleuren op basis van de wensen van de klant worden samengesteld. 35 S 160 Delphin Design, 2010 Elégance, confort et variété de modèles : la nouvelle gamme S 160 a été conçue pour l’aménagement des salles de manifestations et les cantines. L’empilage des chaises est compact (jusqu’à 22 chaises) et les chaises sont munies de la même technique d’assemblage que celles des gammes S 260 et S 360, qui permet de raccorder en ligne facilement et sans aucun accessoire des chaises avec accoudoirs, de manière sûre et peu encombrante (brevet Thonet). La gamme S 160 offre une grande diversité d’utilisation avec 3 largeurs de chaise, un dossier bas ou haut ainsi que différentes options de rembourrage. Numérotation des places et des rangées, tablette écritoire. S 160 : coque d’assise plastique en gris noir, gris et blanc ; sans capitonnage. S 162, S 163 : coque d’assise en contreplaqué moulé, hêtre teinté ; sans capitonnage ou avec capitonnage une face de l’assise, capitonnage une face de l’assise et du dossier ou capitonnage intégral. S 164, S 165 : coque d’assise en contreplaqué moulé ; dossier plus haut. 38 Mooi van vorm, comfortabel en in vele uitvoeringen: het nieuwe programma S 160 werd ontwikkeld voor de inrichting van evenementenhallen en kantines. Het kan nauw worden gestapeld (t/m 22 stoelen) en beschikt over de koppelingstechniek van de serie S 360: stoelen met armleuningen kunnen eenvoudig, veilig, plaatsbesparend en zonder gebruik te maken van extra accessoires in elkaar geschoven worden (Thonet-patent). Met drie stoelbreedten, met lage of hoge rugleuning en verschillende stofferingsvarianten biedt S 160 veelvuldige mogelijkheden voor gebruik. Plaats- en rijnummer, afneembaar schrijfblad. S 160: zitschaal van kunststof in zwartgrijs, telegrijs en signaalwit, zonder kussens. S 162, S 163: zitschaal van voorgevormd multiplex in beuken gebeitst, zonder kussens, met vastgehechte vlakke kussens voor de zitting, met vastgehechte vlakke kussens voor zitting én rugleuning of volledig gestoffeerd. S 164, S 165: zitschaal van voorgevormd multiplex met hogere rugleuning. 39 S 160 S 160 F S 161 S 162 SPF S 164 PF 40 S 163 SP S 165 PF 41 S 170 Delphin Design, 2010 Polyvalence et fonctionnalité – les modèles de la gamme S 170 ont un piètement en forme de A, ce qui permet d’empiler efficacement en hauteur un grand nombre de chaises et donc de réduire l’encombrement de stockage. Les chaises sont munies de la même technique d’assemblage que celles de la gamme S 160, qui permet de raccorder en ligne facilement et sans aucun accessoire des chaises avec accoudoirs, de manière sûre et peu encombrante (brevet Thonet). S 170 F S 172 SPF 42 Een multitalent met vele extra’s – de stoelen van programma S 170 hebben een A-vormig frame, waardoor een groot aantal stoelen plaatsbesparend verticaal kan worden gestapeld. De serie beschikt over de koppelingstechniek van de S 160 serie: stoelen met armleuningen kunnen eenvoudig, veilig, plaatsbesparend en zonder gebruik te maken van extra accessoires in elkaar geschoven worden (Thonet-patent). S 180 Delphin Design, 2012 Une complémentarité judicieuse : la nouvelle gamme S 180 se combine de manière idéale avec les gammes S 160 et S 170. Ces trois séries de chaises présentent exactement la même forme de coque. Toute cette famille de chaises répond parfaitement aux exigences spécifiques des projets pour collectivités. La gamme S 180 est caractérisée par le piètement en forme de traîneau qui confère à la chaise dynamique et originalité. Les gammes de chaises S 160, S 170 et S 180 se se montent et démontent facilement et en toute securité dans les salles, les salles de conférences et les églises. La forme élancée des chaises permet un raccordement en ligne optimal au moyen des patins « Quick Click » et offre ainsi une utilisation maximale de l’espace. S 184 PFST 46 Intelligente uitbreiding: de nieuwe serie S 180 laat zich uitstekend combineren met de series S 160 en S 170 – alle 3 de stoelseries hebben dezelfde zitschaal en zijn bij uitstek geschikt voor de projectinrichting. Kenmerkend voor de S 180 stoelserie is het sledeonderstel, dat de stoel een dynamische uitstraling geeft. De series S 160, S 170 en S 180 kunnen snel en eenvoudig in zalen, publieke ruimtes en kerken worden op- en afgebouwd. De slanke vorm van de stoel en de Quick Click-vloerglijders zorgen ervoor dat de stoelen zeer efficiënt kunnen worden neergezet, waardoor de ruimte optimaal wordt benut. S 180 ST S 180 PFST S 182 FST S 182 PST S 360 Delphin Design, 2000 Utilisée des milliers de fois et testée avec succès dans les conditions les plus rigoureuses, cette gamme de chaises trouve sa place dans les halls de foires expositions, les salles de manifestations, dans les musées, les églises, les mairies et les cantines. Les chaises répondent à toutes les attentes des collectivités : elles sont empilables, faciles à raccorder en ligne, nécessitent peu d’entretien et sont très confortables. En outre, elles sont dotées du système intelligent de raccordement en ligne (brevet Thonet). Les piètements s’imbriquent les uns dans les autres sans outil supplémentaire. Ce système offre deux avantages économiques : une fois raccordées en ligne, les chaises d’une largeur confortable de 58 cm atteignent une cote d’axe en axe de seulement 53 cm. Cela permet d’une part de disposer un plus grand nombre de chaises sur la même surface, d’autre part de réduire nettement les temps d’assemblage et de désassemblage grâce à la très grande simplicité de maniement. Équipement additionnel : numérotation des places et rangées, tablette écritoire amovible, patins pour sols durs et sols souples, chariot d’empilage (jusqu’à 18 chaises). Avec ou sans accoudoirs, piètement chromé. S 360 : assise et dossier en plastique gris anthracite, noir, rouge ou blanc crème, sans capitonnage ou avec capitonnage une face de l’assise et du dossier. S 361 : assise et dossier en contreplaqué moulé, hêtre teinté ; sans capitonnage ou avec capitonnage une face de l’assise, capitonnage une face de l’assise et du dossier ou capitonnage intégral. S 362 : coque d’assise monobloc en contreplaqué moulé, hêtre teinté ; sans capitonnage ou avec capitonnage une face ou capitonnage intégral. S 364 : coque d’assise monobloc en contreplaqué moulé avec dossier plus haut, hêtre teinté ; avec capitonnage une face ou capitonnage intégral. Revêtements en cuir ou tissu. 50 Deze stoelen hebben hun waarde al ontelbare keren bewezen en zijn onder de zwaarste omstandigheden succesvol gebleken. U vindt ze in beursgebouwen, evenementenhallen, in musea, kerken, kantines en op gemeentehuizen. Ze zijn ideaal voor gebruik in grote aantallen: ze zijn stapelbaar, eenvoudig te koppelen, gemakkelijk in het onderhoud en bijzonder comfortabel. Het bijzondere aan deze stoelen is de slimme koppeling, waarop Thonet het patent heeft. De frames worden in elkaar geschoven zonder gebruik te maken van extra accessoires. Dit systeem heeft twee praktische voordelen: de stoelen met een comfortabele breedte van 58 cm hebben een hartafstand van slechts 53 cm. Hierdoor passen er meer stoelen in een vertrek. Bovendien zijn ze gemakkelijk te hanteren, waardoor de montage en demontage duidelijk sneller verloopt. Extra accessoires: plaats- en rijnummer, afneembaar schrijfblad, glijders voor harde en zachte vloerbedekking, stapelwagen (voor maximaal 18 stoelen). Met of zonder armleuningen, frame verchroomd. S 360: zitting en rugleuning van kunststof in antraciet, zwart, rood of crème wit, zonder kussens of met vastgehechte vlakke kussens voor zitting en rugleuning. S 361: zitting en rugleuning van voorgevormd multiplex, in beuken gebeitst, zonder kussens, met vastgehechte vlakke kussens voor de zitting of voor zitting én rugleuning of volledig gestoffeerd. S 362: doorlopende zitschaal van voorgevormd multiplex, in beuken gebeitst, zonder kussens, met vastgehechte vlakke kussens voor zitting én rugleuning of volledig gestoffeerd. S 364 doorlopende zitschaal van voorgevormd multiplex met hogere rugleuning, in beuken gebeitst, met vastgehechte vlakke kussens voor zitting én rugleuning of volledig gestoffeerd. Met lederen of stoffen bekleding. 51 S 360 Delphin Design, 2000 S 360 S 360 F S 360 PF S 361 S 361 PF S 361 PVF S 362 P S 362 PF S 362 PVF 54 55 S 32/S 64 Design Marcel Breuer, 1929/30 droit d’auteur artistique : Mart Stam / artistiek auteursrecht: Mart Stam S 64 V S 32 N S 64 PV Ces classiques en tube d’acier, sans doute les plus connus et les plus produits au monde, sont avant tout caractérisés par la perfection de leur forme et une recherche esthétique très originale alliant le tube d’acier, le bois et le cannage. Ce grand classique Thonet a été dessiné par Marcel Breuer entre 1928 et 1931, pendant ses années fructueuses à Berlin, où après avoir quitté le Bauhaus, il travaillera comme architecte et décorateur indépendant, réalisant toute une série d’intérieurs magnifiques et dessinant de nombreux meubles. Ces modèles sont produits par Thonet depuis 1930. Grâce à la réduction esthétique et à la clarté des formes, cette gamme trouve sa place dans de nombreux environnements : intérieurs, salles de conférence, zones d’attente, restaurants. Deze ontwerpen zijn de bekendste en meest geproduceerde klassiekers van stalen buizen. De belangrijkste kenmerken zijn de geperfec tioneerde constructie en de geniale esthetische combinatie van stalen buizen, hout en gevlochten riet. Het ontwerp valt in Breuers vruchtbare Berlijnse tijd van 1928 tot 1931. Hij was bij Bauhaus vertrokken, voor zichzelf begonnen als architect en binnenhuisarchitect en had een reeks fantastische interieurs en meubilair ontworpen. Thonet produceert deze modellen sinds 1930. Door de gereduceerde, strakke en esthetische vormgeving passen ze in veel interieurs: conferentieruimten, wachtkamers, restaurants en woningen. 58 59 S 33/S 34 Design Mart Stam, 1926 (droit d’auteur artistique / artistiek auteursrecht) S 33 S 34 S 34 Premiers piétements luge de l’histoire du meuble, ces chaises furent utilisées pour la première fois en 1927 dans la cité Weißenhof à Stuttgart. En 1925, Mart Stam expérimentait déjà l’assemblage de tubes de conduites à gaz au moyen de brides, développant le principe de la chaise en porte-à-faux qui ne reposait plus sur quatre pieds. Ainsi naît un principe de construction qui, avec ses formes discrètes, s’avérera une étape importante dans l’histoire du meuble moderne. En créant cette chaise, Mart Stam ne cherchait pas encore à obtenir l’effet ressort du tube d’acier courbé qui la caractérise, mais à concevoir une forme aérée, laquelle s’accordera parfaitement à l’architecture moderne de l’époque. Deze stoelen zijn de eerste ‘Freischwinger’modellen uit de meubelgeschiedenis. Ze werden in 1927 voor het eerst gebruikt in de Weißenhofsiedlung, een woonwijk in het Duitse Stuttgart. Vanaf 1925 experimenteerde Mart Stam met gasleidingbuizen, die hij met flensen verbond. Hij ontwikkelde daaruit het principe van de vrij verende stoel die niet meer op vier poten staat. De terughoudende vormgeving werd een belangrijk constructieprincipe in de moderne meubelgeschiedenis. Aanvankelijk was het verende effect voor Stam nog niet zo belangrijk. Hij concentreerde zich meer op de strakke vormgeving die perfect in de moderne gebouwen uit die tijd pasten. 62 63 S 43 Design Mart Stam, 1931 S 43 S 43 F Dans toutes ses créations, Mart Stam aura été animé par le souci de réaliser des formes linéaires d’une esthétique épurée, tout en offrant les avantages d’un confort amélioré. Pour la chaise S 43, il a atteint une réduction absolue en combinant un piètement en tube d’acier avec des coques en bois préformé pour l’assise et le dossier. L’agréable effet oscillant du piètement rend le capitonnage d’assise superflu. La clarté et la sobriété de ce piètement luge en font un bel exemple de modernité. Thonet détient aujourd’hui le droit d’auteur artistique sur cette chaise de forme cubique sans pieds arrières. 66 Alle meubelontwerpen van Mart Stam kenmerken zich door hun strakke vorm, hun pure constructie en het hoge zitcomfort. Bij de S 43 combineerde hij het stalen buizenframe met een schaal van voorgevormd multiplex voor de zitting en de rugleuning. Hiermee heeft hij een absoluut minimalistisch ontwerp gecreëerd. Door het comfortabel meeverende frame is een stoffering niet nodig. De strakke, terughoudende vormgeving maakt van de klassieke ‘Freischwinger’ een eigentijdse verschijning. Tegenwoordig heeft Thonet het artistieke auteursrecht op deze streng kubusvormige stoel zonder achterpoten. S 43 S 40 Design Mart Stam, 1935 Chaises de jardin dont la conception et le design rappellent le classique S 43 de Mart Stam : formes claires et discrètes, confort d’assise optimal et grande qualité des matériaux et de la finition. Ces chaises furent illlustrées pour la première fois dans le catalogue Thonet en 1935 sous la désignation B 33 g (g pour «Garten» = jardin en allemand). Les lamelles du modèle actuel sont en iroko massif. D’aspect similaire au teck, ce bois africain de grande densité est très résistant aux intempéries (label FSC) et possède une surface lisse et uniforme. Tous les éléments bois sont traités avec une huile protectrice. Combinables avec la table S 1040. S 43 68 Deze tuinstoelen komen qua constructie en vormgeving overeen met de S 43, de klassieker van Mart Stam. Ze zijn net zo helder en terughoudend van vorm, hebben een optimaal zitcomfort, een hoogwaardige kwaliteit en uitstekende afwerking. Deze stoel werd voor het eerst afgebeeld in de Thonet-catalogus uit 1935 onder modelnummer B 33 g (g = Garten, Duits voor tuin). Tegenwoordig zijn de massief houten latten van Iroko, een Afrikaanse houtsoort met zeer sterke en duurzame eigenschappen. Het is weersbestendig en voorzien van het FSC-keurmerk. Iroko lijkt op teakhout en heeft een glad, gelijkmatig oppervlak. Ter bescherming worden alle houten onderdelen door ons geolied. Combineerbaar met tafel S 1040. S 43 F 69 209 Design Gebrüder Thonet, 1900 Cet élégant classique en bois courbé est un chef-d’œuvre en termes de conception et de fabrication : le dossier et les accoudoirs sont formés d’un unique cadre en porte-à-faux courbé, fabriqué d’une seule pièce de hêtre massif. Comme l’original en bois courbé n° 214, la chaise n° 209 ne se compose que de six éléments. Un extrême souci de minimalisme esthétique, associé à la forme organique de la chaise, rappelle une sculpture. L’architecte suisse Le Corbusier, qui disait de cette chaise qu’elle avait un caractère noble, l’a utilisée dans bon nombre de ses constructions, notamment dans la cité Weißenhof à Stuttgart en 1927. La chaise est fabriquée dans notre usine de Frankenberg. Deze elegante klassieker van gebogen hout is een meesterlijk staaltje van constructie en afwerking dat uitnodigt om plaats te nemen. De beugel die tegelijkertijd als rug- en armleuning fungeert, bestaat uit één stuk in vorm gebogen massief beukenhout. Net als stoel nr. 214, het allereerste model van gebogen hout, bestaat ook stoel 209 uit slechts zes onderdelen. Door de esthetische reductie in combinatie met de organische vormgeving doet de stoel bijna aan een sculptuur denken. De Zwitserse architect Le Corbusier was laaiend enthousiast en zette de stoel in veel van zijn gebouwen neer, onder andere in 1927 in de Weißenhofsiedlung, een woonwijk in het Duitse Stuttgart. Hij vond dat “... deze stoel een adellijke uitstraling heeft”. De stoel wordt geproduceerd in de fabriek in het Duitse Frankenberg. 209 70 71 214 Design Michael Thonet, 1859 La célèbre chaise bistrot est aujourd’hui encore considérée comme le produit industriel le plus réussi au monde : c’est avec elle que commence l’histoire du meuble moderne. Sa fabrication repose sur une technique nouvelle à l’époque, le courbage de bois massif, ou cintrage, une technique que Michael Thonet perfectionnera dans les années 1850 et qui rendra possible la fabrication en série. Pour vendre les chaises, Thonet aura une idée de génie en expédiant dans le monde entier des caisses d’une contenance d’un mètre cube pouvant chacune contenir 36 chaises démontées, que le client monte lui-même sur place. Caractérisé par une grande clarté esthétique, ce classique du meuble est utilisé depuis plus de 150 ans dans les lieux les plus divers. La chaise est fabriquée dans notre usine de Frankenberg. 214 72 De beroemde Weense koffiehuisstoel is een icoon dat tot op de dag van vandaag wordt beschouwd als het meest geslaagde fabrieksproduct ter wereld: met deze stoel werd de overgang gemaakt naar modern meubilair. Aan de basis hiervan stond een nieuwe techniek: het buigen van massief hout. Michael Thonet perfectioneerde deze kunst in de jaren ‘50 van de 19e eeuw en maakte op die manier massaproductie überhaupt mogelijk. Bovendien ontwikkelde hij een geniaal verkoopconcept: de onderdelen voor 36 stoelen pasten precies in een kist van 1 kubieke meter. Daardoor konden ze gemakkelijk de hele wereld over worden gestuurd en ter plaatse worden gemonteerd. Door zijn strakke, esthetische vormgeving past deze stoel al ruim 150 jaar in elke woonomgeving. De stoel wordt geproduceerd in de fabriek in het Duitse Frankenberg. 214 K 215 R 73 233 Design Gebrüder Thonet, 1895 Classique et familière – cette chaise en bois courbé ne dévoile son originalité qu’au deuxième regard : les accoudoirs harmonieusement intégrés dans le dossier élargi ainsi que les deux éléments en bois courbé reliant le dossier à l’assise, garantissent une grande stabilité tout en offrant une certaine flexibilité, ce qui rend la chaise très confortable. Raison pour laquelle elle sera utilisée vers 1900 dans de nombreux restaurants et cafés du monde entier. L’original est fabriqué dans nos usines selon les critères de qualité Thonet. Iedereen kent deze klassieker van gebogen hout. Bij nadere beschouwing worden de bijzondere details zichtbaar: de harmonieus in de bredere rugleuning verwerkte armleuningen en de twee elementen van gebogen hout die de leuning met de zitting verbinden. Ze zorgen voor stabiliteit en tegelijkertijd voor een zekere flexibiliteit, waardoor de stoel bijzonder comfortabel zit. Daarom vond de stoel rond 1900 zijn weg naar talrijke restaurants en cafés in de hele wereld. Wij produceren het originele model in de vertrouwde Thonet-kwaliteit. 233 74 75 107 Design Robert Stadler, 2011 Un régal pour les yeux : alliant élégance, légèreté et solidité, la chaise 107 est idéale pour meubler restaurants et cafés. Avec ses lignes sobres, elle trouvera aussi sa place autour d’une table de salle à manger. Avec la chaise 107, Robert Stadler renoue avec la tradition Thonet des meubles pour cafés et bistrots. Presque entièrement fabriquée à la machine, cette chaise en bois est à la fois élégante, confortable, facile d’entretien et robuste. Le dossier fragmenté, dont la fonction est autant structurelle qu’esthétique, constitue un élément caractéristique de la chaise. Eten doe je ook met je ogen: stoel 107 is bijzonder geschikt voor de inrichting van restaurants en cafés vanwege de elegante, solide en lichte uitstraling. Door zijn eenvoudige vormgeving past de stoel ook goed in uw eethoek thuis. Met stoel 107 zet Robert Stadler de succesvolle Thonet-traditie van café- en bistromeubilair voort. Deze houten stoel kan vrijwel geheel machinaal worden geproduceerd en is elegant van vorm, comfortabel, makkelijk in het onderhoud en tegelijkertijd robuust. Kenmerkend voor de stoel is de rugleuning die bestaat uit meerdere delen – een constructief en esthetisch element. 107 76 77 130 Design Naoto Fukasawa, 2010 Sérénité, harmonie, subtilité du détail – pour cette nouvelle création qui vient compléter la gamme 1130, Naoto Fukasawa a employé le plus typique des matériaux Thonet : le bois massif. Il en ressort une gamme qui semble sortie du temps, tant la forme et la construction sont d’une universalité immuable : une chaise simple en bois, sur le piètement de laquelle repose une assise ergonomique dotée d’un dossier confortable. Terughoudend, sfeervol, met oog voor fijne details – de nieuwe stoelserie is de perfecte aanvulling op de tafels van serie 1130. Voor zijn ontwerp heeft Naoto Fukasawa gebruik gemaakt van massief hout, het klassieke materiaal van Thonet bij uitstek. Zo is een serie ontstaan met een tijdloze, universele vormgeving en design: een eenvoudige houten stoel met een ergonomisch gevormde zitting en een comfortabele leuning. 130 78 130 PF 79 190 Design Lievore Altherr Molina, 2012 192 P 1190 Établis à Barcelone, les trois designers Lievore, Altherr et Molina ont conçu pour Thonet une nouvelle gamme de chaises et tables destinée aux espaces de vie et salles à manger. La chaise 190 et la table 1190 sont caractérisées par des pieds en bois coniques dont le diamètre va en s’amenuisant vers le haut, ce qui confère au concept classique légèreté et dynamisme. Une optique jeune et informelle qui marque la gamme de son empreinte. La forme oblique des pieds de la chaise est reprise dans les accoudoirs, ce qui crée une image homogène. L’harmonie d’ensemble est renforcée par la forme ronde des pieds et l’intégration du piètement arrière dans le dossier plein. 80 Ontwerperstrio Lievore Altherr Molina uit Barcelona heeft voor Thonet een nieuwe stoel- en tafelserie voor de woon- en eetkamer ontworpen: stoel 190 en tafel 1190. De houten stoel- en tafelpoten hebben een karakteristieke conische, naar boven toe smaller toelopende vorm. Het klassieke concept krijgt hierdoor een lichte en dynamische uitstraling, die kenmerkend is voor het jeugdige, informele karakter van deze serie. De armleuningen van de stoel zijn eveneens schuin gevormd, waardoor stoel en tafel een harmonieus ensemble vormen. Hieraan draagt ook de ronde vorm van de stoelpoten bij. De stoelpoten aan de achterkant zijn in de gesloten rugleuning geïntegreerd. 192 PF 330 Design Läufer + Keichel, 2012 La gamme 330 présente des lignes élémentaires et intemporelles avec une silhouette caractéristique rectiligne. L’assise et le dossier ont une forme ergonomique fluide qui offre un excellent confort. Disponible avec ou sans accoudoirs. Les sièges sont empilables (entre eux) dans les deux variantes. La table 1330 dispose de pieds rectangulaires obliques en bois massif allant en s’amenuisant vers le bas. Le plateau de table, composé d’un panneau de particules plaqué, est doté de coins arrondis et soutenu par un cadre qui, sur le côté court, se trouve en retrait par rapport aux pieds. 330 ST 84 Serie 330 kenmerkt zich door een strakke en tijdloze vormgeving. Met zijn rechte en markante silhouet en ergonomisch gebogen zitting en rugleuning biedt de stoel een hoog zitcomfort. Hij is leverbaar in een variant met en zonder armleuningen; beide varianten zijn door elkaar stapelbaar. De massief houten tafelpoten van tafel 1330 hebben een rechthoekige, conische vorm en zijn schuin geplaatst. Het tafelblad van gefineerd spaanplaat is aan de hoeken afgerond en rust op een raamwerk dat aan de kop naar binnen is verzet. 330 FST 85 404 Design Stefan Diez, 2007 Inspirée de la méthode du bois courbé inventée par Thonet, la gamme de chaises en bois conçue par Stefan Diez présente de tous nouveaux critères en termes d’esthétique et de technologie. Les pieds et accoudoirs courbés se prolongent jusque sous l’assise ergonomique pour y former un « nœud ». Avec le piétement oblique résultant des larges rayons formés par les pieds et le dossier, le confort est plus que sous-entendu : plusieurs positions d’assise sont possibles ! L’élégant dossier ergonomique à effet de ressort procure une sensation agréable et contribue à un confort accru. De houten stoelen van Stefan Diez zijn gebaseerd op de klassieke Thonet-ontwerpen van gebogen hout, maar hebben een ingrijpende esthetische en technologische transformatie ondergaan. De gebogen stoelpoten en de armleuningen komen in een ‘knooppunt’ onder de ergonomisch gevormde zitting samen. Door de grote radius van de stoelpoten en de rugleuning staan de poten licht naar buiten. Dit ziet er niet alleen comfortabel uit, het zit ook prettig, omdat u zo elke gewenste zitpositie kunt innemen. De elegante, voorgevormde rugleuning draagt eveneens bij aan het zitcomfort: bij het leunen veert deze aangenaam mee. 1404 404 F 88 404 H 480 Design Lepper Schmidt Sommerlade, 2006 Design esthétique et grande variété de modèles. Les chaises de la gamme 480 allient à la perfection une fonctionnalité clairement définie à la qualité Thonet traditionnelle en termes de matériaux et de finition. Fabriquées en hêtre massif, elles présentent une forme harmonieusement proportionnée et ergonomique. L’assise, le dossier et les accoudoirs contribuent à un grand confort. Robustes et faciles d’entretien, les chaises peuvent être empilées avec ou sans accoudoirs, ou un mélange des deux, et assemblées entre elles moyennant un élément de fixation spécial. Grâce au grand nombre de variantes possibles, la chaise s’intègre parfaitement dans les environnements et concepts d’aménagement les plus divers, que ce soit dans le domaine public ou privé. 480 90 Fraai van vorm en in diverse varianten verkrijgbaar. De functionaliteit van de stoelen uit serie 480 combineert uitstekend met het klassieke materiaal van Thonet en de kwalitatief hoogwaardige afwerking. De stoelen zijn gemaakt van massief beuken en harmonieus geproportioneerd. Door de ergonomische vormgeving van de zitting, rugleuning en de armleuningen hebben ze bovendien een perfect zitcomfort. De stoelen zijn robuust en gemakkelijk in het onderhoud. Ze kunnen zowel met als zonder armleuningen of zelfs door elkaar worden gestapeld en via een verbindingselement ook aan elkaar worden gekoppeld. Dankzij de verschillende uitvoeringen passen de stoelen in elk interieur, zowel op kantoor als thuis. 480 PF 91 S 123 Design James Irvine, 2009 Un siège polyvalent, élégant et pratique. Ce tabouret signé James Irvine allie avec finesse le style traditionnel Thonet avec un design des plus modernes. Ici, le métal domine. Sous l’assise, un élégant étrier en tube d’acier courbé sert de repose-pieds. L’assise est ronde ou ovale. Le piétement repose sur un socle stable. Un amortisseur à gaz permet un réglage continu de la hauteur d’assise, tout en garantissant un écart constant entre l’assise et le repose-pieds. Autant de détails qui font de ce tabouret un produit multifonctionnel idéal aussi bien pour les espaces collectifs que pour les intérieurs privés. Een elegante, praktische allrouder. Het ontwerp van James Irvine verbindt de traditie van Thonet op subtiele wijze met de moderne tijd. Bij deze barkruk is metaal het dominerende materiaal. De elegante beugel onder de zitting fungeert als voetsteun en is gemaakt van een gebogen stalen buis. De zittingen zijn rond of ovaal. Het frame rust op een stabiele vloerplaat. De zithoogte wordt via een gasveer traploos versteld. Daarbij wordt de voetsteun automatisch meeversteld, zodat de afstand tussen de zitting en de voetsteun optimaal blijft. Zo is een multifunctionele barkruk ontstaan voor die zowel op kantoor als thuis niet misstaat. S 123 PH 92 93 Thonet Revendeurs en Allemagne Thonet Head of Sales Germany Björn Stuhlmann Michael-Thonet-Straße 1 35066 Frankenberg/Eder Phone: +49 6451 508175 Cell phone: +49 151 467 50 100 E-mail: [email protected] International Sales / Export Director René Nieuwendijk Michael-Thonet-Straße 1 35066 Frankenberg/Eder Phone: +49 6451 508-177 Cell phone: +49 151 14788945 E-mail: [email protected] Verkoop Duitsland Austria / South Tyrol / Slovakia Percy Thonet Phone: +43 699 1909 2001 E-mail: [email protected] Belgium Stijn Lievens (Wallonie & Bruxelles) Phone: +32 476769111 E-mail: [email protected] Coen Verhoef (Vlaanderen) Phone +31 6 464 849 83 E-mail: [email protected] Italy (except South Tyrol) E-mail: [email protected] France Valérie F. Lécuyer Phone: +33 6 95 69 26 86 E-mail: [email protected] Stijn Lievens (North France) Phone: +32 476769111 E-mail: [email protected] Netherlands Jan Hein Vogel - Contract Phone: +31 6 509 798 70 E-mail: [email protected] Hamburg Holger Kaelbert Phone: +49 171 766 20 19 E-mail: [email protected] Coen Verhoef - Residential Phone: +31 6 464 849 83 E-mail: [email protected] Bremen / Hannover / Münster Frank Grimme Moltkestraße 8 31275 Lehrte Phone: +49 5132 588 06 40 Fax: +49 5132 588 06 41 Cell phone: +49 177 856 05 64 E-mail: [email protected] Russia E-mail: [email protected] Berlin Andreas Ehrlich Alt Kladow 17 14089 Berlin Phone: +49 171 766 20 17 E-mail: [email protected] Köln / Düsseldorf / Ruhrgebiet (West) Felix Thonet / Olaf Holländer THONETshop Ernst-Gnoß-Straße 5 40219 Düsseldorf Phone: +49 211 157 60 72 0 Fax: +49 211 157 60 72 9 E-mail: [email protected] Nordhessen / Dortmund Dieter Seipp Otto-Stoelcker-Straße 21 a 35066 Frankenberg/Eder Phone: +49 6451 71 57 20 Fax: +49 6451 71 58 70 Cell phone: +49 170 453 99 10 E-mail: [email protected] Dresden Andreas Ehrlich Gnaschwitzer Straße 12 01324 Dresden Phone: +49 351 311 49 20 Fax: +49 351 311 49 21 Cell phone: +49 171 766 20 17 E-mail: [email protected] Saarland / Südwest I (West) Stefan Hoffmann Goethestraße 7 66763 Dillingen Phone: +49 6831 97 61 22 Fax: +49 6831 97 61 21 Cell phone: +49 170 344 03 40 E-mail: [email protected] Frankfurt / Nürnberg-Nord Martin Frelk Otto-Stoelcker-Straße 21 a 35066 Frankenberg/Eder Phone: +49 6451 71 57 99 Fax: +49 6451 71 58 70 Cell phone: +49 171 867 23 47 E-mail: [email protected] Stuttgart / Südwest II (Ost) Horst Rudisile Ammerweg 34 72160 Horb am Neckar Phone: +49 151 588 005 50 E-mail: [email protected] Partenaires internationaux Showrooms Internationale partners Africa Jan Paul Steggerda Cell phone: +31 6 22929873 E-mail: [email protected] Australia Anibou Pty Ltd. 726 Bourke Street Redfern NSW 2016 Phone: +61 2 9319 0655 E-mail: [email protected] www.anibou.com.au P.R. China Asia View Ltd. Room 7201 Blk 7 # 550 Jumen Road Shanghai 200031 Shanghai Phone: +86 21 5404 3633 E-mail: [email protected] Denmark / Norway / Sweden Witehauz ApS Mortenskaervej 5 8420 Knebel Phone: +45 8752 2202 E-mail: [email protected] Dubai Keystone Blue P.O. Box 95426 Phone: +971 553 964 762 Dubai E-mail: [email protected] 94 Finland Helena Orava Design Projects Oy Tehtaankatu 5 FI-00140 Helsinki Phone: +358 400 646 456 E-mail: [email protected] Luxembourg Stefan Hoffmann Goethestraße 7 66763 Dillingen Phone: +49 68 31 97 61 22 E-mail: [email protected] Great Britain / Ireland Thonet UK David & Harriet Knight Phone: +44 1322 314 864 E-mail: [email protected] www.thonet.co.uk Mexico Centro de Diseno Alemán Emilio Castelar 135 Col. Polanco Chapultepec 11560 Ciudad de Mexico Phone: +52 55 5281 1860 E-mail: [email protected] Hong Kong Design Link Project Office 12th Floor SUP Tower 75 King’s Road North Point Phone: +852 2838 8299 E-mail: [email protected] Japan AIDEC Co. Ltd. Daiwa Jingumae Building 2F 2-4-11 Jingumae Shibya-ku Tokyo 150-0001 Phone: +81 3 5722 6330 E-mail: [email protected] Lebanon Platform Beirut Archview sal. Moutran Building Gebran Gebran Tueni Square, Tabaris P.O. Box 11-1562 Beirut Phone: +961 1 444551 E-mail: [email protected] Nigeria Jan Paul Steggerda Phone: +234 817 1302364 Poland Przemek Gomółka Warsaw Phone: +48 600 87 20 01 E-mail: [email protected] Portugal Dimensào Nova arquitetura + design Rua Eng. Ferreira Dias 1B 1950-116 Lisboa Phone: +351 211990807 E-mail: [email protected] München / Nürnberg-Süd Karl-Michael Moser Burgerfeld 5 b 85570 Markt Schwaben Phone: +49 8121 476 41 30 Fax: +49 8121 476 41 31 Cell phone: +49 171 490 34 42 E-mail: [email protected] Showrooms Qatar Al Mana Galleria Home & Office Interiors P.O. Box 91 Salwa Road Doha E-mail: [email protected] Frankenberg Showroom & Museum Michael-Thonet-Str. 1 35066 Frankenberg [email protected] www.thonet.de Phone: +49 (0)6451-508 0 Frankfurt The Squaire West 11, Ebene 5 (Atrium) 60600 Frankfurt [email protected] Phone: +49 (0)69-794 02 770 Amsterdam Concept Gallery Amsterdam Pedro de Medinalaan 53 1086 XP Amsterdam [email protected] Phone: +31 (0)20-496 3046 Saudi Arabia Technolight P.O. Box 17420 Riyadh 11484 Phone: +966 (0)11 4621150 E-mail: [email protected] Düsseldorf Thonetshop GmbH Ernst-Gnoß-Strasse 5 40219 Düsseldorf [email protected] Phone: +49 (0)211-15760 720 Munich krejon Design Objekt + Wohnen Liebigstraße 12 85757 Karlsfeld bei München [email protected] Phone: +49 (0)8131-920 11 Switzerland Seleform AG Gustav Maurer-Strasse 8 CH-8702 Zollikon [email protected] Phone: +41 44 396 70 10 South Africa A+I Unlimited Design Shop 9, 4th Ave Parkhurst Johannesburg Phone: +27 (0)11 4477062 Cell phone: +27 (0)83 2718 447 E-mail: [email protected] London WJ White 121-131 Rosebery Avenue EC1R 4RF London [email protected] Phone: +44 (0)20-7833 8822 Spain AIDE group P° Ubarburu, 77-1a Planta - Local 6 20014 Donostia - San Sebastian Phone: +34 943 444 450 E-mail: [email protected] Switzerland Seleform AG Gustav Maurer-Str. 8 8702 Zollikon/Zurich Phone: +41 44 396 70 10 E-mail: [email protected] Frankenberg Düsseldorf Frankfurt Amsterdam 95 Aperçu des projets Referenties Page 2, 3, 85: Photos Marcus Keichel Page 4, 5: Photo Peter Rumohr Page 6, 7, 32: Photos Mirko Krizanovic Page 8, 9, 10, 11: Photos Archiv Thonet GmbH, Constantin Meyer Page 10: Photo Jörg Latzel Page 12, 13: Headquarter Thyssen Krupp, Essen (D) / S 162 SPF / Photo Constantin Meyer Page 14, 15, 36, 37: Marktkirche Hannover (D) / S 162 SPF / Photos Thomas Deutschmann Page 20: Photos Architonic Page 18, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 33, 43: Photo Constantin Meyer Page 30: Photo Kvadrat Page 34, 35: Photos Olaf Bendfeldt Page 38: Ägyptisches Museum München (D) / S 162 SPF Sonder / Photo Oliver Jung Page 44, 45, 47: Freilichtmuseum Grefrath (D) / S 180 ST / Photo Constantin Meyer Page 48, 49: Jaarbeurs Utrecht “Supanova” (NL) / S 360 F / Photo Christiaan de Bruijne Page 51, 60, 61, 63: Cité Judiciare Luxemburg (LU) / S 360 F, S 34, S 32 PV / Photos Johannes Vogt Page 52, 53: Palacongressi Rimini (I) / S 362 PFST / Photo Marcus Bredt Page 56, 57: del Restaurante Colon (ES) / S 32 N, S 64 N „Pure Materials“ / Photo THE RED BOX Page 59: Olympiastadion Berlin (D) / S 64 / Photo Achim Hatzius Page 64, 65: Nationalbibliothek Lipzig (D) / S 43 F / Photo Achim Hatzius Page 66, 67: Bauhaus Dessau, Restaurant (D) / S 43 / Photo Achim Hatzius Page 69: Gymnasium Neuenburg (D) / S 40, S 1040 / Photo Ramesh Amruth Page 71: Restaurant table, Kunsthalle Schirn, Frankfurt (D) / 209 / Photo Constantin Meyer Page 73: Casino Eslava Bar, Plaza del Castillo, Pamplona (ES) / 214 / Photo Susana Aréchaga and Luis M. Ambrós Page 75: Bar Philippo, Hotel Die Sonne Frankenberg (D) / 233 / Photo Hotel Die Sonne Page 76: Assaggi Potsdam (D) / 107 / Photo Studio Hausherr Page 79: Thonet Showoom Frankenberg (D) / 130 / Photo Constantin Meyer Page 81: Jaarbeurs Urtrecht (NL) / 192 PF, 1130 / Photo Constantin Meyer Page 82, 83: Van Gogh Museum Amsterdam (NL) / 330 ST / Photo Constantin Meyer Page 87, 88: Café Reitschule München (D) / 404, 1403 / Photo Jörg Koopmann Page 89: Café de la Paix in La Rochelle (FR) / 404 SP / Photo Gwenael Geneau Page 91: Photo Achim Hatzius Page 93: Bonkers Club Frankenberg (D) / S 123 PH / Photo Constantin Meyer Credits Product photos: Olaf Bendfeldt, Michael Gerlach, Constantin Meyer Concept, research: Thonet GmbH (Susanne Korn, Simone Grauel) Layout: Thonet GmbH, ka(r)ma Werbung Text: Thonet GmbH, Claudia Neumann Communications, Judith Brauner Translation: pro idioma Lithography: Lots of Dots MediaGroup. AG Printing: Bing&Schwarz Mart Stam is a registered trademark of Thonet GmbH, Frankenberg Thonet GmbH Michael-Thonet-Straße 1 35066 Frankenberg Germany Phone: +49 6451 508-119 Fax: +49 6451 508-128 [email protected] www.thonet.de Overview 2014/15 Overview 2014/15
© Copyright 2024 ExpyDoc