多言語例文集: 旅行 | 外食 (ポーランド語-ポーランド語)

bab.la 多言語例文集: 旅行 | 外食
ポーランド語-ポーランド語
外食 : 入り口で
Chciałbym/Chciałabym
zarezerwować stolik dla
_[liczba osób]_ osób o
_[godzina]_ .
Chciałbym/Chciałabym
zarezerwować stolik dla
_[liczba osób]_ osób o
_[godzina]_ .
予約をする場合
Czy możemy prosić o stolik
dla _[liczba osób]_ osób?
Czy możemy prosić o stolik
dla _[liczba osób]_ osób?
テーブルに案内してもらいた
い場合
Czy można płacić kartą
kredytową?
Czy można płacić kartą
kredytową?
クレジットカードで支払える
か聞く場合
Czy serwują Państwo również
jedzenie wegetariańskie?
Czy serwują Państwo również
jedzenie wegetariańskie?
ベジタリアンの食事があるか
聞く場合
Czy serwują Państwo
koszerne jedzenie?
Czy serwują Państwo
koszerne jedzenie?
コーシャの食事があるか聞く
場合
Czy serwują Państwo
jedzenie przygotowane z
zachowaniem zasad halal?
Czy serwują Państwo
jedzenie przygotowane z
zachowaniem zasad halal?
ハラールの食事があるか聞く
場合
Czy można tu oglądać
transmisje sportowe?
Chcielibyśmy zobaczyć mecz
___ .
Czy można tu oglądać
transmisje sportowe?
Chcielibyśmy zobaczyć mecz
___ .
食事中または食事後にスポー
ツをテレビで見たい場合
Czy mogę prosić o kartę
(dań)?
Czy mogę prosić o kartę
(dań)?
メニューを見たいと言う場合
Przepraszam, czy możemy
złożyć zamówienie?
Przepraszam, czy możemy
złożyć zamówienie?
オーダーする準備ができてい
ることをウェイターに伝える
場合
Co by Pan(i) polecił(a)?
Co by Pan(i) polecił(a)?
ウェイターに何かおすすめで
きるものはないか聞く場合
Czy mają Państwo jakąś
specjalność restauracji?
Czy mają Państwo jakąś
specjalność restauracji?
店に自家製料理があるか聞く
場合
Czy są w karcie jakieś
regionalne specjalności?
Czy są w karcie jakieś
regionalne specjalności?
メニューに郷土料理があるか
聞く場合
Jestem uczulony/a na ____.
Czy ta potrawa zawiera ____?
Jestem uczulony/a na ____.
Czy ta potrawa zawiera ____?
特定の材料のアレルギーであ
ることを伝える場合
Mam cukrzycę. Czy ta
potrawa zawiera cukier lub
węglowodany?
Mam cukrzycę. Czy ta
potrawa zawiera cukier lub
węglowodany?
糖尿病であるため、食事に糖
分または炭水化物が含まれて
いるか聞く場合
Nie jem ____. Czy ta potrawa
zawiera ____?
Nie jem ____. Czy ta potrawa
zawiera ____?
特待の食べ物を食べれないこ
とをウェイターに知らせる場
合
Poproszę _[danie]_ .
Poproszę _[danie]_ .
前菜をオーダーする場合
Chcielibyśmy zamówić
przystawki.
Chcielibyśmy zamówić
przystawki.
前菜をオーダーする場合
sałat(k)a
sałat(k)a
料理
zupa
zupa
料理
mięso
mięso
食物
wieprzowina
wieprzowina
肉の種類
wołowina
wołowina
肉の種類
kurczak
kurczak
肉の種類
外食 : 食事をオーダーする
1/4
bab.la 多言語例文集: 旅行 | 外食
ポーランド語-ポーランド語
Poproszę o mięso
krwiste/średnio
wysmażone/dobrze
wysmażone.
Poproszę o mięso
krwiste/średnio
wysmażone/dobrze
wysmażone.
肉の焼き加減を注文する場合
owoce morza
owoce morza
食物
ryba
ryba
食物
makarony
makarony
料理
sól
sól
pieprz
pieprz
musztarda
musztarda
ketchup
ketchup
chleb
chleb
masło
masło
Poproszę o dolewkę!
Poproszę o dolewkę!
おかわりをお願いする場合
Dziękuję, to wystarczy.
Dziękuję, to wystarczy.
ウェイターに食べ物を盛る/食
飲み物を注ぐのを止めるよう
、言う場合
Chcielibyśmy zamówić deser.
Chcielibyśmy zamówić deser.
デザートを注文したい場合
Poproszę ___ .
Poproszę ___ .
デザートを注文する
lody
lody
デザート
ciasto
ciasto
デザート
czekolada
czekolada
デザート
ciasteczka
ciasteczka
デザート
Smacznego!
Smacznego!
相手が食事を楽しめるように
願う場合
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
飲み物をオーダーする
woda gazowana
woda gazowana
飲み物
woda niegazowana
woda niegazowana
飲み物
piwo
piwo
飲み物
butelka wina
butelka wina
飲み物
kawa
kawa
飲み物
herbata
herbata
飲み物
Nie piję alkoholu, czy w tym
napoju jest alkohol?
Nie piję alkoholu, czy w tym
napoju jest alkohol?
アルコールが入っているか聞
きたい場合
Czy możemy prosić o
rachunek?
支払いをしたいと言いたい場
合
Chcielibyśmy zapłacić
osobno.
Chcielibyśmy zapłacić
osobno.
ウェイターに皆、個人で支払
うことを伝えたい場合
外食 : 飲み物をオーダーする
外食 : 支払い
Czy możemy prosić o
rachunek?
2/4
bab.la 多言語例文集: 旅行 | 外食
ポーランド語-ポーランド語
Zapłacę cały rachunek.
Zapłacę cały rachunek.
ウェイターに自分がまとめて
皆の分を払うことを伝えたい
場合
Zapraszam cię na
lunch/kolację, ja stawiam.
Zapraszam cię na
lunch/kolację, ja stawiam.
相手を食事に誘い、支払いも
自分がすると言う場合
Proszę zatrzymać resztę.
Proszę zatrzymać resztę.
ウェイターにおつりはチップ
として受け取るよう、伝えた
い場合
Jedzenie było przepyszne!
Jedzenie było przepyszne!
食事に対して満足したことを
伝えたい場合
Proszę przekazać
kucharzowi, że nam bardzo
smakowało!
Proszę przekazać
kucharzowi, że nam bardzo
smakowało!
食事に対してとても満足であ
ることを伝えたい場合
Moje jedzenie jest zimne.
Moje jedzenie jest zimne.
料理が冷めていることに対し
て文句を言う場合
To jest niedogotowane.
To jest niedogotowane.
調理時間が短かすぎること対
して文句を言う場合
To jest rozgotowane.
To jest rozgotowane.
調理時間が長すぎること対し
て文句を言う場合
Nie zamawiałem/zamawiałam
tego, tylko ___.
Nie zamawiałem/zamawiałam
tego, tylko ___.
出された料理がオーダーした
ものと違っていることを伝え
る場合
To wino trąci korkiem.
To wino trąci korkiem.
ワインがすでに駄目になって
いることを伝える場合
Zamawialiśmy ponad
trzydzieści minut temu.
Zamawialiśmy ponad
trzydzieści minut temu.
料理が出る待ち時間が長すぎ
ることに対して文句を言う場
合
Ten napój nie jest zimny.
Ten napój nie jest zimny.
飲み物が温かいことに対して
文句を言う場合
Mój napój/drink dziwnie
smakuje.
Mój napój/drink dziwnie
smakuje.
飲み物が変な味であることを
伝えたい場合
Zamawiałem/Zamawiałam
napój/drinka bez lodu.
Zamawiałem/Zamawiałam
napój/drinka bez lodu.
氷なしの飲み物をオーダーし
たにも関わらず、氷が入った
飲み物が出てきたことを伝え
たい場合
Brakuje jednego dania.
Brakuje jednego dania.
オーダーしたものがすべて運
ばれてきていないことを伝え
たい場合
To nie jest czyste.
To nie jest czyste.
あなたの皿/カトラリー/グラ
スが清潔でないことを伝えた
い場合
Czy to danie zawiera ___ ?
特定の料理に自分がアレルギ
ーを持つ材料が含まれている
か聞く場合
Czy mógłbym/mogłabym
prosić o to danie bez ___ ?
Czy mógłbym/mogłabym
prosić o to danie bez ___ ?
料理を調理する際に自分がア
レルギーの材料を抜いて作れ
るか聞く場合
外食 : 文句
外食 : アレルギー
Czy to danie zawiera ___ ?
3/4
bab.la 多言語例文集: 旅行 | 外食
ポーランド語-ポーランド語
Jestem alergikiem. W razie
reakcji alergicznej mam
lekarstwo w torebce/kieszeni!
Jestem alergikiem. W razie
reakcji alergicznej mam
lekarstwo w torebce/kieszeni!
自分がアレルギーを持ってい
ることを周りに伝え、緊急の
場合には薬を自分に与えるよ
う伝える場合
orzechy/orzechy ziemne
orzechy/orzechy ziemne
食物アレルギー
nasiona sezamu/pestki
słonecznika
nasiona sezamu/pestki
słonecznika
食物アレルギー
jajka
jajka
食物アレルギー
owoce
morza/ryby/małże/krewetki
owoce
morza/ryby/małże/krewetki
食物アレルギー
mąka/pszenica
mąka/pszenica
食物アレルギー
mleko/laktoza/produkty
mleczne
mleko/laktoza/produkty
mleczne
食物アレルギー
gluten
gluten
食物アレルギー
soja
soja
食物アレルギー
rośliny strączkowe/fasola/gros
zek/kukurydza
rośliny strączkowe/fasola/gros
zek/kukurydza
食物アレルギー
grzyby
grzyby
食物アレルギー
owoce/kiwi/kokos
owoce/kiwi/kokos
食物アレルギー
szczypiorek/cebula/czosnek
szczypiorek/cebula/czosnek
食物アレルギー
alkohol
alkohol
食物アレルギー
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)