Paparazzo - Genootschap Onze Taal

Woordenmunters
Week 1
Paparazzo
P
aparazzi zijn fotografen die niets anders doen dan
EHNHQGHPHQVHQµLQKHWZLOG¶IRWRJUDIHUHQ±HQ
dan het liefst in scandaleuze situaties of op momenten
dat ze zich onbespied wanen. De wereld smult van
KXQIRWR¶VPDDURPGDWSDSDUD]]LEUXWDDOHQRSGULQJHrig zijn, zijn ze bij de sterren zelf niet geliefd.
Het woord paparazzo, meervoud paparazzi, hebben
ZHWHGDQNHQDDQGHEHURHPGH,WDOLDDQVH¿OPUHJLVVHXU)HGHULFR)HOOLQL=LMQ¿OPLa dolce
vita gaat over een sensatiejournalist die zich onderdompelt in het decadente bestaan van de Romeinse
beau monde. Deze journalist wordt bij zijn omzwervingen vaak vergezeld door een fotograaf die Paparazzo
heet, en die gemodelleerd was naar de ook toen al
beruchte Italiaanse societyfotografen. Het woord
paparazzo vulde blijkbaar een leemte, want het werd
in allerlei talen overgenomen, tot het Japans en het
Russisch aan toe. En ook in het Nederlands, want je
]LHWGHWHUPYULMZHOGLUHFWQDGHSUHPLqUHYDQGH¿OP
(in 1960) opduiken in Nederlandse kranten.
Fellini en zijn scriptschrijver schijnen de naam van de
fotograaf vrij willekeurig gekozen te hebben uit een
roman die een van hen op dat moment aan het lezen
was. Het toeval wil dat het woord paparazzo een
,WDOLDDQVGLDOHFWZRRUGLVYRRUµPXVNLHW¶ZDDUGRRUKHW
onbedoeld goed aansluit bij het Nederlandse woord
persmuskiet.
2014 / 2015
December
Januari
Maandag
29
Dinsdag
30
Woensdag
31
QFederico
Donderdag
Fellini
1
Nieuwjaar
Vrijdag
2
Zaterdag
3
Zondag
4
2015
Week 2
valse vrienden
woorden die dezelfde of bijna dezelfde vorm hebben in twee talen,
maar een verschillende betekenis
Falsche Freunde
µ'HU=XJGRQQHUWHYRUEHU¶±KHW'XLWVHQKHW1HGHUODQGV
lijken veel op elkaar, maar niet zo veel dat je dit zinnetje
NXQWYHUWDOHQPHWµ'H]HXJGRQGHUGHYRRURYHU¶7RFK
is er veel gelijkenis tussen de twee talen, en die kan
VRPVYHUZDUUHQG]LMQKHW'XLWVHSeeEHWHNHQWµPHHU¶HQ
MeerEHWHNHQWGDQZHHUµ]HH¶(Q]R]LMQHUPHHU'XLWVH
woorden, die niet zijn wat ze lijken.
Maandag
5
Dinsdag
6
Woensdag
7
Donderdag
8
Vrijdag
9
Duits woord
abmachen
aufschließen
Band
bellen
betekent
afspreken, overeenkomen
opendoen (deur)
boekdeel
blaffen
en dus niet
afmaken
opsluiten
autoband
bellen
dementieren
fechten
Laster
lehren
Murmel
Notwehr
Nudeln
nuttig
offenbar
pfeifen
schweißen
seltsam
Ständchen
ontkennen
schermen
ondeugd / vrachtwagen
lesgeven
knikker
noodweer (zelfbescherming)
pasta (deegwaren)
hoerig
blijkbaar
ÀXLWHQ
lassen
vreemd, eigenaardig
aubade, serenade
dementeren
vechten
laster
leren, studeren
mormel
noodweer (onweer)
noedels
nuttig
openbaar
SLMSHQ
zweten
zeldzaam
standje
stöhnen
untüchtig
Verführung
verständlich
Vertonung
Volkslied
Vorjahr
wandeln
Zirkel
kreunen
onbekwaam
verleiding
begrijpelijk, verstaanbaar
compositie
volksliedje
vorig jaar
veranderen
passer
steunen
ontuchtig
vervoering
verstandig
vertoning
nationaal volkslied
voorjaar
wandelen
cirkel
Zaterdag
10
Zondag
11
want dat is
erledigen / umbringen
einschließen
Reifen
anrufen (telefoon) /
klingeln (bel)
senil werden
kämpfen
Diffamierung
lernen
Köter
Unwetter
Klöße
nützlich
öffentlich
À|WHQEODVHQVHNV
schwitzen
selten
Verweis (vermaning),
Stellung (houding)
(unter)stützen
unzüchtig
Begeisterung
vernünftig
Vorführung / Aufführung
Nationalhymne
Frühling
wandern / gehen
Kreis
Valse vrienden
Januari
Lijstjes
Malapropismen
Als pijltje bij paaltje komt, durft de lafaard niet.
Kom op, ga elkaar nu geen muggen afvangen!
Q Dat moet u als zoete broodjes in de oren klinken.
Q Helaas, hij heeft het loodje erbij neergelegd.
Q Hij moest altijd de kooltjes uit het vuur halen.
Q Hij wordt op zijn wenkbrauwen bediend.
Q Ik ben vandaag met mijn slechte been uit bed
gestapt.
Q Ik lust er wel soep van!
Q Als door een wonder getroffen stond zij stil.
Q Die zaak is zo rot als een mandje.
Q Ik houd er niet van om over één dag ijs te gaan.
Q Je kon een muis horen vallen.
Q Dat zijn mensen die menen dat de wereld naar hun
poppen moet dansen.
Q Politici hebben een steentje voor als het gaat om
EHODVWLQJKHI¿QJ
Q De baas hield haar eindeloos aan een draadje.
Q De regen komt met bakstenen uit de lucht vallen.
Q Ik werd door hem weer eens met een kwartje in het
riet gestuurd.
Q Dat heeft Marion uit de mouw gezogen.
Q Maak dat de kachel maar wijs!
Q Deze kwestie riep vele vraagtekens op.
Q Die heeft het licht ook niet uitgevonden.
Q ¶W,VQLHWDOOHPDDONRHNHQHLZDWHUEOLQNW
Q Af en toe moet je gewoon op je stutten staan.
Q Er is helemaal niets nieuws onder de horizon.
Q Je moet nu geen roet in de soep gooien.
Q Dit valt vast niet bij iedereen in goede toonaarde.
Q Die is met het noorderlicht vertrokken.
Q De eenheid in de vakbond komt nu duidelijk op de
terugtocht te staan.
Q Dat kun je op je buik aanvoelen.
Q Hij legt de wonde op de zere plek.
Week 3
2015
Januari
Q
Maandag
Q
12
Dinsdag
13
Woensdag
14
Donderdag
15
Vrijdag
16
Zaterdag
(HQPDODSURSLVPHLVµHHQRQEHZXVWYHUKDVSHOG
woord onder invloed van een daarop lijkend
ZRRUG¶9ULMZHOLHGHUHHQKHHIWHUZHOHHQVODVWYDQ
:HÀRHSHQ]HHUXLWZDQQHHURQVEUHLQELMKHW
zoeken naar een woord even misgrijpt. BijvoorEHHOGMHEHQWRS]RHNQDDUGHXLWGUXNNLQJkind
noch kraai, maar omdat kind nogal op kip lijkt (en
wellicht ook omdat een kip ook een vogel) is, zeg
MHµNLSQRFKNUDDL¶
17
Zondag
18
Maandag
19
Dinsdag
20
Woensdag
21
Donderdag
22
2015
Week 4
A. Wat is de juiste spelling?
DSUHLQGXVWULHHO±ESUpLQGXVWULHHO±FSUHwQGXVWULHHO
DQXPLVPDWLHN±EQXP\VPDWLHN±FQXPPLVPDWLHN
DGLVOH[LH±EGLVOHFWLH±FG\VOHFWLH±GG\VOH[LH
D2RVWQRRUGEUDEDQWVH±E2RVW1RRUG%UDEDQWVH±F2RVW1RRUGEUDEDQWVH
DVRH]HUHLQ±EVX]HUHLQ±FVX]HULMQ
B. Wat is de juiste
betekenis?
QLPPHU]DW
a. geheelonthouder
b. soort ooievaar
c. veelvraat
PDQWUD
a. ambtenaar van lagere rang
b. meditatiespreuk
c. soort auto
GHEDUGHXU
a. kledingstuk
b. pierewaaier
c. versnellingsmechaniek
FLOLFLXP
a. boetekleed
b. chemisch element
c. keukenkruid
C. Welke fouten zitten er in de zinnen hieronder? Het kan gaan
om spelling, grammatica, leestekens, zinsbouw, etc.
1. Toen de kapper me scheerde, raadde hij mij aan toch eindelijk eens een
fatsoenlijk toupet te kopen. Omdat ik dat niet deed, prees hij het de keer daarop
nog eens extra aan en beveelde hij het me zelfs! Dat schrok me behoorlijk af.
2. Zodra ik de Italiaanse grens overrijd, meen ik al de weke geur van mozarella,
cantuccini en cappuccino te bespeuren.
Vrijdag
23
Zaterdag
24
D. Extra vraag
+RHKHHWGHVWLMO¿JXXUGLHJHEUXLNW
wordt in ergens schijt aan hebben?
a. anakoloet
b. dysfemisme
c. eufemisme
d. pejoratief
Zondag
$QWZRRUGHQ
$±FSUHLQGXVWULHHODQXPLVPDWLHNGG\VOH[LHE2RVW1RRUG%UDEDQWVHEVX]HUHLQ
%±EVRRUWRRLHYDDUEPHGLWDWLHVSUHXNDNOHGLQJVWXNVSHQFHUDERHWHNOHHG
&±VFKRRUIDWVRHQOLMNHEHYDOVFKULNWHDI1%ULHGDDQHQUDDGGHDDQ]LMQDOOHEHLFRUUHFWRYHUULMGZHHsJHXUPR]]DUHOOD
'±EG\VIHPLVPH(HQG\VIHPLVPHLVKHWWHJHQRYHUJHVWHOGHYDQHHQHXIHPLVPHHUYLQGWJHHQYHU]DFKWLQJYDQLHWVRQDDQJHQDDPVSODDWVPDDUHHQYHUJURYLQJ
25
Taaltest
Januari
Woordenmunters
Week 5
Superman en übermensch
RHQ GH 'XLWVH ¿ORVRRI )ULHGULFK 1LHW]VFKH 1900) het woord übermensch gebruikte in zijn boek
Also sprach Zarathustra (1885), kon hij niet vermoeden
GDWKLMGDDUPHHGHEDVLVOHJGHYRRUµGHJURRWVWHZHOGRHQHUYDQGHPHQVKHLG¶6XSHUPDQ
T
Januari
Februari
Maandag
26
Het woord übermensch wordt nogal eens geassocieerd met het fascisme en aanverwante bewegingen,
maar Nietzsche stond eigenlijk enkel een wezen voor
RJHQ GDW ERYHQ DOOH LUUDWLRQDOLWHLW YHUKHYHQ ZDV ± GH
volgende stap in de evolutie van de mensheid. Aanvankelijk werd het woord dan ook in het Engels vertaald als
overman en het wellicht nog beter de lading dekkende
beyond-man [beyond µYHUGHUYRRUELM¶@0DDUWRHQGH
toneelschrijver George Bernard Shaw (1856-1950) het
LGHH YDQ GH µRYHUPHQV¶ LQ HHQ WRQHHOVWXN JHEUXLNWH
noemde hij hem superman. En die term sloeg aan. In de
Engelse vertaling van Also sprach Zarathustra uit 1909
werd übermensch vertaald met superman.
Vervolgens werd het 1933. Schrijver Jerry Siegel en
tekenaar Joe Shuster lieten zich inspireren door Nietzsche in hun verhaal The Reign of Superman. Hierin is
Superman een lichamelijk en geestelijk aan de mensKHLG VXSHULHXUH VOHFKWHULN ± HHQ VRRUW EHUPHQVFK ±
die wereldheerschappij zoekt. Dit verhaal was geen
groot succes, maar in 1938 verzinnen Siegel en Shuster een nieuwe, bovenmenselijke Superman. En deze
keer is dat een held die niets dan goeds met de wereld
voorheeft. De slechterik uit de versie uit 1933 is overigens niet verdwenen, want die werd getransformeerd
tot Lex Luthor, Supermans eeuwige tegenstander.
2015
Dinsdag
27
Woensdag
28
QFriedrich
Nietzsche
Donderdag
29
Vrijdag
30
Zaterdag
De rest is geschiedenis.
Superman is niet meer
uit de populaire cultuur
ZHJ WH GHQNHQ ± HYHQmin als uit het populaire
taalgebruik, want daarin
EHWHNHQW KHW µVWHUNH
PDQGLHDOOHVNDQ¶
31
Zondag
1
2015
Week 6
Falsche Freunde II
Het Duits en het Nederlands zijn nauw verwante talen.
9HHOZRRUGHQOLMNHQRSHONDDUKHW'XLWVHWort is in het
Nederlands woord. Maar bij het Duitse Sprache denkt
een Nederlander die het Duits nog moet leren vooral
aan het woord spraak, terwijl Duitsers bij ons woord taal
DDQHHQEHUJGDOGHQNHQ(Q]R]LMQHUPHHUµIDOVFKH
)UHXQGH¶GLHYRRUYHUZDUULQJNXQQHQ]RUJHQ
Maandag
2
Dinsdag
3
Woensdag
4
Donderdag
5
Vrijdag
6
Zaterdag
7
Zondag
8
valse vrienden
woorden die dezelfde of bijna dezelfde vorm hebben in twee talen,
maar een verschillende betekenis
Duits woord
absichtlich
Altertum
aufrecht
beschildern
Feierabend
Fernseher
Flur
geistig
geschickt
Glatteis
Gottesdienst
Kachel
Magd
Mist
Mond
nachweisen
popeln
Qual
rar
Ruckenwind
schelten
schlicht
Schluckauf
schwemmen
stur
Tapete
Taugenichts
Trotz
betekent
opzettelijk
oudheid
rechtop
bewegwijzeren
vrije tijd
televisie
hal, gang
geestelijk
handig
ijzellaag
kerkdienst
tegel
dienstmeid
mest
maan
aantonen
neuspeuteren
kwelling
zeldzaam
rugwind, wind mee
berispen
eenvoudig, sober
hik
drijven
stug, koppig
behang
nietsnut, onbenul
koppigheid
en dus niet
afzichtelijk
ouderdom
oprecht
beschilderen
feestavond
verrekijker
vloer
geestig
geschikt
glad ijs
godsdienst
kachel
maagd
mist
mond
nawijzen
popelen
kwaal
raar
rukwind
schelden
slecht
slokop
zwemmen
stoer
tapijt
deugniet
trots
want dat is
scheußlich
Alter
aufrichtig
bemalen
Festabend
Fernglas
Boden
witzig
geeignet
glattes Eis
Religion
Ofen
Jungfrau
Nebel
Mund
weisen
zittern, beben
Leiden
komisch, fremd
Windstoß
schimpfen
slecht
Schwelger
schwimmen
stramm
Teppich
Lausbub
Stolz
Valse vrienden
Februari
Taalgedichten
Week 7
De Hollandsche taal
2015
Februari
(fragment)
Maandag
,NEHQLQ+ROODQGRSJHYRHG
,Q¶W+ROODQGVFKOHHUGHLNVSUHNHQ
¶N=DOYRRUGLHWDDOVWHHGVLQ¶WJHPRHG
Dezelfde liefde kweeken.
9
Dinsdag
1LHWGDWLNRSKHWYUHHPGHVPDDO
¶N/DDWDOOHVLQ]LMQZDDUGH
0DDU¶N]HJYRRUPLMLV+ROODQGVWDDO
De schoonste taal op aarde.
10
Woensdag
En roept dan elk, die haar verstaat,
1LHWPHWPLMXLWYROPRQGLJ
µ-D1HGHUODQGHUVLQGHUGDDG
8ZWDDOLVULMNHQERQGLJ¶
11
Donderdag
Het strekke aan andren tot vermaak,
1DDUYUHHPGHQNODQNWHOXLVWUHQ
Een hartig woord, in Hollands spraak,
Weet mij het meest te kluistren.
12
Vrijdag
'HWDDOYDQ1HrUODQGVYULMHQJURQG
6FKLMQWDOVHHQYODPLQ¶WGXLVWHU
+RHPHHUPHQGH]HWDDOGRRUJURQG¶
Te sterker wordt haar luister.
Bloei, dierbre taal! bloei dan altijd,
(QVFKUDDJGHUYDDGUHQ]HGHQ
,Q¶W+ROODQGVFKKDUWXWRHJHZLMG
Wordt ge eeuwig aangebeden.
Daar schijnt ge altoos in volle praal,
'DDUNHQWPHQUHJWXZZDDUGH
9RRU¶W+ROODQGVFKKDUWLV+ROODQGVWDDO
De schoonste taal op aarde.
13
Zaterdag
Theodorus Johannes Kerkhoven
(1789-1857) was een Amsterdamse
commissionair, die ook graag
dichtte en toneelstukken schreef en
vertaalde. Zijn toon was vaak nogal
chauvinistisch en moralistisch. In de
QDVODJZHUNHQLVKLMHHQUDQG¿JXXU
die eigenlijk enkel genoemd wordt
YDQZHJHKHWJHGLFKWµ'H+ROODQGVFKHWDDO¶
14
Valentijnsdag
Zondag
15
Carnaval
Maandag
16
Dinsdag
17
Woensdag
18
Donderdag
2015
Week 8
Taaltest
Februari
A. Wat is de juiste spelling?
DFDUQDYDOHVN±EFDUQDYDOOHVN±FFDUQHYDOHVN
D0HLYDFDQWLH±EPHLYDFDQWLH±FPHLYDNDQWLH
DRKDsQ±E2+¶HQ±FRK¶HQ
D2Q]H7DDOOH]HU±E2Q]H7DDOOH]HU±F2Q]H7DDOOH]HU
DVNLSLVWHQ±EVNLSLVWHV±FVNLSLVWH¶V±GVNLSLVWHV
DYULMEHURHSVEHRHIHQDDU±EYULMHEHURHSVEHRHIHQDDU±FYULMHEHURHSVEHRHIHQDDU
B. Wat is de juiste betekenis?
LMI
QLPURG
RYHU]HW
UHHXZ
DWD[XV±EYHUJHHIV±F]ZHHW
DMDFKWOLHIKHEEHU±ENOXL]HQDDU±F]ZHUYHU
DGLN±EKHUGUXN±FYHHUSRQW
DDIVFKXZ±EOLMNOXFKW±FYHWUDQG
C. Welke fouten zitten er in de zinnen hieronder? Het kan gaan om spelling, grammatica,
leestekens, zinsbouw, etc.
1. De zoëven met de VUT gegane PresidentDirecteur was twee en een half jaar lang
verantwoordelijk geweest over het reilen en
zeilen van de kern- en afgeleide activiteiten
van de coöperatie.
2. Op zijn uitbundige afscheidreceptie bleef hij
vrijgewaard van enige kritiek en werd hij door
zijn opgelaten medewerkers een afscheidslied
toegezongen, dat eindigde met een warm
µ9DDUZHO¶
19
Vrijdag
20
21
Zondag
22
D. Extra vraag
Is het Fries een taal, ja of nee?
$QWZRRUGHQ
$±DFDUQDYDOHVNFPHLYDNDQWLHDRKDsQF2Q]H7DDOOH]HUEPDJRRNDEVNLSLVWHQVNLSLVWHVGPDJRRN
DYULMEHURHSVEHRHIHQDDUEPDJRRN
%±DWD[XVDMDFKWOLHIKHEEHUFYHHUSRQWEOLMNOXFKW
&±]RHYHQSUHVLGHQWGLUHFWHXUWZHHsQKDOIPDJRRNYHUDQWZRRUGHOLMNJHZHHVWYRRUDIVFKHLGVUHFHSWLHLVJHZRQHUJHYULMZDDUGKHPLSYKHWWZHHGHKLM
uitgelaten kan ook (andere betekenis), zinseindepunt vervalt na uitroepteken (ook na citaat).
'±-D+HWEHJULSµWDDO¶NHQWYHUVFKLOOHQGHGH¿QLWLHVPDDULQGHZHVWHUVHZHUHOGKHEEHQGHPHHVWHWDOHQGHYROJHQGHKRRIGNHQPHUNHQHHQDSDUWHKLVWRULVFKH
RQWZLNNHOLQJELQQHQHHQWDDOIDPLOLHHHQIXQFWLHDOVEHVWXXUVWDDOHHQOLWHUDLUHHQFXOWXUHOHWUDGLWLHHQHLJHQZRRUGHQERHNHQHQJUDPPDWLFD¶V+HW)ULHVYROGRHWDDQ
al die voorwaarden.
Zaterdag