ビジネス日本語のテスト

ビジネス日本語のテスト
準備はいいですか?
・日本人は直接的な言い方をしま
せん。あなたが売ろうとしている商
品を相手が買いたくない時は、「書
いません」ではなく、「検討しておき
ます」と言います。
・上司が飲み会で「今日は無礼講だ」
と言っても、本当は上司と部下の関係
は変わりません。「無礼講だ」と言わ
れても「楽しく飲もう」くらいの意味だと
思いましょう。
・「ご苦労様」という言葉は上の立場の
人が下の立場の人に使うので、部下
が上司に使うのはマナー違反です。
帰る時に「ご苦労様」と声をかけられ
たら、「お疲れ様でした。お先に失礼し
ます。」と言いましょう。
ど う い う 意 味 で す か ?
A:この商品を買っていただけませんか。
B:うーん、検討しておきます。
考えておきます。
買いません。
どういう意味ですか?
上司:今日は無礼講だ!
何を言ってもいいよ。
何を言ってもいい
わけじゃないぞ。
帰るときに上司があなたに「ご苦労
様」と言いました。何と返せばいいで
すか。
あなた:「
。お先に失礼します。」
入力してください
何問正解しましたか?