DIE HOOP geskryf na die Groot Japan Ramp 11/3/2011 deur Harri and Elina Huovinen Die berge kan padgee en vergaan Die groot branders kan jou bedreig Maar die liefde van Jesus kan nie geblus word nie Die ewige verbond sal nie tot niet gaan nie Hemel en aarde mag wankel Groot vloedwaters stort Maar die liefde van Jesus kan nie geblus word nie Die ewige verbond sal nie tot niet gaan nie So ontvang tog hierdie liefde (Jesaja 54:10; Hooglied 8:7; Matteus 24:35) THE HOPE written after the Japan Great Disaster 11/3/2011 by Harri and Elina Huovinen The mountains may depart and be removed The big waves may threaten you But the love of Jesus cannot be quenched The eternal covenant shall not be removed Heaven and earth may be shaken Many waters may flood But the love of Jesus cannot be quenched The eternal covenant shall not be removed So please receive this love (Song of Solomon 8:7, Isaiah 54:10, Matthew 24: 35) 希望 – 日本大震災に想いおよせて by Harri and Elina Huovinen たとえ山々が 動き移っても たとえ 大波が きみを 襲っても イエスの愛を 消すことはできない 永遠の契約が 揺らぐことはない たとえ天と地が 揺り動かされても たとえ 洪水で 水が溢れても イエスの愛を 消すことはできない 永遠の契約が 揺らぐことはない だから この愛を 今 受け入れよう (イザヤ54:10; 雅歌8:7; マタイ 24: 35)
© Copyright 2024 ExpyDoc