中国周縁国の中国医学受容傾向 -現存古医籍の調査より- 茨城大学人文学部 真柳 誠 2004年12月9日 於 北京中医薬大学 アジア伝統医学の呼称 ギリシャ系アラブ医学:ユナニ(中近東~南アジア) インド医学:アユルヴェーダ(南アジア) 中国医学→国医学→中医学→祖国医学→中医学 (清末) (民国期) (新中国) 東医→漢方医学 (李朝) (文革期) (文革後) 韓方医学→ 韓医学 (日本植民期) (80年代~) (90年代~) (蘭方) 皇漢医学→和漢医学→東洋医学 (維新後) 漢方 (江戸中期) (明治14 ~) (漢医) (明治25~) (現代) 漢方医学 (昭和初期) 中 国 ( 東 方 医 学 ) 日 ( 韓 ) 「 東 洋 医 学 」 中国周縁国の中国系医学 • 日本:漢方・東洋医学・和漢医薬学 • 韓国:韓医学・東洋医学、北朝鮮:朝医学(李 氏朝鮮時代は東医) • Viet Nam(越南):南医学 • 蒙古:蒙医学 • Tibet(西蔵):蔵医学 現在まで実地調査した古医籍所蔵機関 • • • • • • • • • • 日本:約30の図書館・特殊文庫 中国:約15の図書館、台湾は7図書館 韓国:4図書館 Viet nam:国家図書館、漢喃研究院 内蒙古:内蒙古図書館 アメリカ:国会図書館、ゲスト図書館、燕京図書館 イギリス:大英図書館、ウェルカム研究所、ニーダム研究所 イタリア:ローマ国立中央図書館、 ヴァチカン図書館 オランダ:ライデン大学図書館 ドイツ:国立ベルリン図書 館、ミュンヘン大医史学研究所 中国古医籍所在模式図 大陸佚存書種数 計195(170) ( )内は半佚書・ 輯佚書・偽書・未 詳書を除いた数 4(4) 大陸 約1万 その他 約200 日本 約1千 台湾 約500 3(2) 153 (137) 19(11) 16(16) 日本現存古医籍の特徴 • 数量ともに中国以外では最大 • 中国医書は漢代以降、全時代の書がある。写本は 敦煌文献が最古。刊本は宋版以降の各版本が現存 • 日本版中国医書(和刻漢医籍)は漢代以降、全時 代・全分野の書がある。出版回数の多い和刻漢医籍 は8巻以内の書。明医書や明版医書の和刻が多い • 朝鮮医書・朝鮮版医書も多い • 日本医書は10世紀以降、全時代の書がある。写本 は10世紀、刊本は16世紀以降の版本が現存 中国医書渡来記録回数の変化 1601-10 1611-20 1621-30 1631-40 1641-50 1651-60 1661-70 1671-80 1681-90 91-1700 1701-10 1711-20 1721-30 1731-40 1741-50 1751-60 1761-70 1771-80 1781-90 91-1800 1801-10 1811-20 1821-30 1831-40 1841-50 1851-60 1861-70 醫方等 本草 傷寒 金匱 內經 針灸 痘疹 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 中国医書和刻回数の変化 1601-10 1611-20 1621-30 1631-40 1641-50 1651-60 1661-70 1671-80 1681-90 91-1700 1701-10 1711-20 1721-30 1731-40 1741-50 1751-60 1761-70 醫方等 1771-80 1781-90 本草 傷寒 91-1800 1801-10 金匱 1811-20 1821-30 1831-40 內經 針灸 1841-50 1851-60 痘疹 1861-70 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 中国医書 和刻書 卷數 明 明 元 漢 漢 宋 元 元 明 金 和刻と渡来の記録上位10書 :和刻數(前 中 後) 醫方大成論1卷 :26 (22 4 万病回春8卷 :18 (15 3 十四經發揮3卷 :17 ( 7 6 傷寒論10卷 :15 ( 1 4 金匱要略3卷 :14 ( 2 5 運氣論奧3卷 :13 (11 2 格致餘論1卷 :13 (11 2 難經本義2卷 :12 ( 9 2 醫學正傳或問1卷 :10 ( 8 2 素問玄機原病式1卷:10 ( 8 2 0) 0) 4) 10) 7) 0) 0) 1) 0) 0) 渡来書 卷數: 明 清 明 明 清 清 唐 清 明 明 記録数(前 中 後)中國版 本草綱目52卷 醫宗金鑑92卷 薛氏醫案10-24種 景岳全書64卷 錦囊秘録49卷 張氏醫通16卷 千金要方30卷 瘍醫大全40卷 醫宗必讀10卷 證治準繩44卷 :34 :31 :28 :26 :23 :22 :18 :18 :17 :17 (3 24 (0 6 (2 21 (0 18 (0 21 (0 20 (4 10 (0 0 (1 14 (2 13 7) 25) 5) 8) 2) 2) 4) 18) 2) 2) 55版 28版 18版 45版 11版 10版 18版 12版 50版 11版 「内経」「針灸」書 和刻年・ 渡来記録年・中国刊年の差 和刻中國醫書 初和刻年 難經本義 1607 素問注證發微 1608 素問入式運氣論奧 1611 素問:周曰校本 1615-24 甲乙經:醫統本 1648 銅人兪穴針灸圖經 1654 針灸節要 1655 靈樞:單經本 1660頃 難經:單經本 1660 差 3 4 7 31-40 47 0 10 56 56 渡来初記録年 1604 1604 1604 ? ? 1654 1645 1604 1604 差 底本刊年 ? 18 1586 ? 1584 1601 ? 20? 1584? ? 日本古医籍と漢方の特徴・傾向 • 日本は中国全時代の影響を受けつつ医学を固有化し、漢方 • • • として17世紀以降の江戸時代に急速に発達。江戸末期まで の日本著述の医薬書は一万種を越す 江戸前期は明医学の影響が強く、同時に『内経』系医書の研 究書も著される 中期は清医学の『傷寒論』研究に触発されて古方派が勃興し、 仲景医書の研究書も著され、日本化が進む 後期はより独自化が進み、清朝考証学を医学古典研究に導 入して考証医学派も生まれ、一層日本化が進展。中国古本 草書の復元も行われた 韓国ソウル大学 奎章閣 奎章閣閲覧室 韓国国立中央図書館 韓国国立中央図書館古典籍閲覧室 韓国国立中央図書館古典籍閲覧室 韓国現存古医籍の特徴 • 李朝末期までの韓医籍は三百種ほどが現存する。医書出版 • • • は李朝初期に多かった。現存数が少ないのは李朝時代に医 薬書の商業出版が殆どなかったことが大きな原因。中国医書 は漢代以降、全時代の書があるが、明清代の書が大部分。 中国刊本はほぼ清版以降しか現存しない 朝鮮版中国医書も多くはなく、大部分は明医書の復刻で、他 は『素問』の復刻が1点あるのみ。『素問』以外の内経系医書 や仲景医書・本草書の復刻書は見当たらない。一方、法医学 書『洗冤録』の研究書が多く復刻されている 出版回数の多い朝鮮版中国医書はすべて明代の医学全書 日本統治のため、日本と中国の全時代の医書が江戸刊本・ 写本として多く現存する 韓医籍と韓医学の特徴・傾向 • 韓医学の独自化は李朝初期1433年の『郷薬集成方』 85巻の • • • 編纂で明瞭となる。 1477年の『医方類聚』266巻は、唐~明 初の医書153種以上の引用からなり、日中韓3国で最大の医 書。 特に1611年の『東医宝鑑』 25巻は評価が高く、復刻が 重ねられた 以上3書は勅撰の医学全書で巻数も多いが、他に巻数の少 ない簡便な啓蒙医書が多く勅撰・刊行された 19世紀末の『東医寿世保元』 3巻は中国医学にない独自の 四象医学を築くが、書名は明代・龔廷賢の『寿世保元』に因む 韓医籍の大多数は臨床医学書で、基礎医学の内経系医書の 研究書は1点現存、仲景医書・中国本草の研究書は見当たら ない Viet nam 院研究漢喃 Viet nam漢喃研究院の古典籍閲覧室 Viet nam 国家図書館 Viet nam 国家図書館文献検索室 Viet nam現存古医籍の特徴 • 1945年の阮朝滅亡以前の古医籍を漢喃研究院に305種、国 • • • • 家図書館に77種の確認したが、Viet nam全体では500種を 越えるだろう 大部分が19-20世紀の鈔本。Viet nam刊本は50種以下で、 みな19世紀の版本 中国医書は明清代の書が大部分。中国刊本は清版しか見な かった Viet nam版中国医書も少ないが、大部分は明医書の復刻で、 『医学入門』および龔廷賢『万病回春』『寿世保元』など、分か りやすい医学全書という点が特徴的 内経系医書や仲景医書・中国本草書のViet nam版やViet nam研究書は見当たらない Viet nam医籍と南医学の特徴・傾向 • Viet nam医薬書は南薬や国訳を書名に冠すること が多く、多くは漢字と喃字を併用したViet nam文 • 内容がViet namu化した18世紀以前の現存医書を 見なかったが、医薬学の顕著なViet namu化は16 世紀以降かも知れない • 1770年の医学全書『海上懶翁医宗心領』65巻に Viet namu化した南医薬学が集大成されている • 地理的要因で福建医学・医書の影響が大きい • Vie nam医籍の大多数は臨床医薬学書で、基礎医 学の内経系医書・仲景医書・中国本草の研究書は 見当たらない 内蒙古自治区内蒙古図書館 蒙古古医籍『本草簡解』鈔本 北京刊蒙古語版『保産機要』 内蒙古現存古医籍の特徴 蒙古医学の特徴・傾向 • 内蒙古の全図書館に現存する古医籍は1600種近いが、大多数 • • • • • は中国書の中国版・和刻版。次いで日本書の和刻版、朝鮮書の 朝鮮版。蒙古書は100種以下だろう 蒙古版は極めて少なく、蒙古鈔本も多くはない 現存する蒙古医書の最も早い成立は康煕ころ、鈔本では乾隆時 代が比較的多い 内蒙古図書館で見た蒙古鈔医書は18種あり、多くは中国書の転 写ないし抜粋。蒙文に一部漢字を使用した訳本もある 全て臨床医薬学書で、外科・眼科・産婦人科・本草の書。蒙文馬 医書が一点あって特徴的だが、Tibet書の訳本 古典籍の研究書は見当たらなかった 日本・韓国・Viet namにおける 中国医学受容の共通傾向 • 初期は唐代『外台秘要方』等の影響で、中国医書から自国に • • • 適した部分を引用し、自国化した医学全書を編纂:日本の 『医心方』(984)、朝鮮の『医方類聚』 (1477) 同時に自国固有の医方も集成:日本の『大同類聚方』(808、 散佚)、朝鮮の『郷薬集成方』(1433) 中期は主に明代医学全書の影響を受け、より自国化した医 学全書を編纂:日本の『啓迪集』(1574)、朝鮮の『東医宝鑑』 (1611)、Viet namの『医宗心領』(1770) 同時に明中期の医学全書『医学入門』『万病回春』『寿世保 元』『医学正伝』等を復刻。南京医学の影響 中国医学受容における日本の特異性 • 日本には内経医書・仲景医書などの中国医学古典、それら の中国研究書の復刻があるが、韓国・Viet nam(蒙古)には ない • 内経医書・仲景医書などの中国医学古典、『新修本草』『本 草綱目』など中国薬書の「研究書」が日本には9世紀以降か ら大量にあるが、韓国・Viet nam(蒙古)にはない • 日本の特異性の原因(仮説):根本因子は日本だけが島国 ①中国との往来が極めて困難→難解な中国古典を中国人か ら学ぶ機会が極端に少ない→自分で研究 ②日本だけ中国に支配されたことがない→中国文化の基本に も反感がない→古典まで研究(韓国・Viet namは中国臨床 医書を「利用」するが、反感のため古典を「研究」しない)
© Copyright 2024 ExpyDoc