サラダバーとドリンクバーのご案内 ランチメニューはすべてサラダバーとドリンクバーが セットになっております。 (おつまみメニューを除く) サラダ・ドリンクバーのみのご利用は別途料金を頂戴します。 All lunch menu include appetizer, salad and drink bars(Except for the a la carte dish) Use of the salad and drink bars those who do not order the dish will charge an additional fee 런치 메뉴는 전 메뉴 셀러드바, 드링크바가 세트로 되어 있습니다. (안주메뉴는 제외) 사라다바, 드링크바만 이용시는 별도요금 발생 되십니다. PAKビッグバーガー Big hamburger 햄버거 1153kcal ¥2,370 洋食屋のトンテキ 御飯・味噌汁・香の物付 Pork steak, rice, miso soup, Japanese pickles 돼지고기 스테이크 정식 1063kcal ¥1,840 口どけビーフシチュー 温野菜添え バゲット・スープ付 Beef stew,baguette, soup 비프스튜, 바게트빵, 스프 1308kcal ¥2,590 表示価格はすべて税込表示です。 食物アレルギーをお持ちのお客様はスタッフまでお知らせください。 Please inform our staffs of any food allergies. 음식물 알레르기가 있는 손님은 미리 스탭에게 알려주십시오. 石焼ビビンバ 宮崎牛のボロネーゼ スープ付 Stone-roasted bibimbap 돌솥 비빔밥 スープ付 Pasta with Miyazaki beef Bolognese pasta-sauce 밋도 소스 스파케티 809kcal ¥1,950 昼食券 メニュー 969kcal ¥1,940 昼食券 メニュー チキン南蛮 冷汁 御飯・味噌汁・香の物付 Fried and marinated chicken, rice,miso soup 치킨남방 정식 小鉢・香物付 Boiled rice over which cold miso soup is poured 히야지루(미야자키 전통음식) 1251kcal ¥1,620 798kcal ¥1,620 表示価格はすべて税込表示です。 食物アレルギーをお持ちのお客様はスタッフまでお知らせください。 Please inform our staffs of any food allergies. 음식물 알레르기가 있는 손님은 미리 스탭에게 알려주십시오. 菜食健美 スープ(季節により変わります)・デザート付 Shrimp gratin, chicken salad, soup, dessert 새우 그라탕, 닭고기 셀러드 603kcal ¥1,840 昼食券 メニュー 昼食券 メニュー スモークサーモンと蛸の冷製パスタ スープ付(季節により変わります) Cold pasta with smoked salmon and octopus 훈제연어와 문어 냉파스타 572kcal ¥1,620 モッツァレラチーズのトマトパスタ スープ付(季節により変わります) Pasta with tomato mozzarella cheese 토마토 스파게티 1101kcal ¥1,620 表示価格はすべて税込表示です。 食物アレルギーをお持ちのお客様はスタッフまでお知らせください。 Please inform our staffs of any food allergies. 음식물 알레르기가 있는 손님은 미리 스탭에게 알려주십시오. 昼食券 メニュー 昼食券 メニュー うどんも 選べます 冷やしそばと海老天巻き 担担麺と高菜のっけごはん Cold buckwheat noodles and tempura sushi rolls Dandan noodles 탄탄면&야채볶음밥 냉국수와 새우튀김마키즈시(우동도 가능합니다) 632kcal 904kcal ¥1,620 昼食券 メニュー ¥1,620 昼食券 メニュー ミンチカツランチ(御飯・味噌汁付) オリジナルカレー Fried cake of minced meat ,rice,miso soup 함박 란치 Beef curry, garnishment 비프카레 854kcal ¥1,620 946kcal ¥1,620 表示価格はすべて税込表示です。 食物アレルギーをお持ちのお客様はスタッフまでお知らせください。 Please inform our staffs of any food allergies. 음식물 알레르기가 있는 손님은 미리 스탭에게 알려주십시오. 枝豆 ¥420 Green soybean 완두콩 牛すじ煮込み ¥730 Stewed beef gristle 소고기 조림 ご ぼ う 牛蒡の唐揚げ めひかりの南蛮漬け ¥520 Deep fried burdock 우엉 튀김 ソーセージ盛合せ ¥520 Assorted sausage 모듬 소시지 鶏の炭火焼 Grilled chicken 닭 숯불 구이 めひかりの唐揚 白菜キムチ Kimchee 배추김치 ¥420 セロリ浅漬け Pickled celery 샐러리 무침 ¥420 めひかり南蛮漬け ¥730 Marinated deep-fried greeneye(fish) 양념 튀김 생선 めひかりの唐揚 Deep-fried greeneye(fish) 생선 튀김 ¥1,260 さつま揚げ ¥520 Deep fried minced fish meat 어묵 とり皮たれ焼 ¥730 とり皮たれ焼 ¥730 Grilled chicken skin(barbecue sauce) 닭껍데기 볶음(바베큐 소스) とり皮塩だれ焼 ¥730 Grilled chicken skin(salt-based sauce) 닭껍데기 볶음(소금) 鶏の炭火焼 食物アレルギーをお持ちのお客様はスタッフまでお知らせください。 当店ではすべて国産のお米を使用しております。 Please inform our staffs of any food allergies. 음식물 알레르기가 있는 손님은 미리 스탭에게 알려주십시오.
© Copyright 2024 ExpyDoc