Sustainability is our commitment. Safeguarding

Sustainability is our commitment.
Safeguarding natural resources our daily work.
Selecta Group
Selecta Klemm GmbH & Co. KG
Hanfäcker 10 · 70378 Stuttgart · Germany
E-mail: [email protected]
Selecta Holland BV
Oud Camp 10 B · 3155 DL Maasland · The Netherlands
E-mail: [email protected]
Selecta Italia di C. Klemm e C.s.s.
Strada Bufalotto, 585 · 04100 Borgo Bainsizza – Latina · Italy
E-mail: [email protected]
www.selectaworld.com
Sustainability is our commitment.
Safeguarding natural resources our daily work.
803582
Selecta Canarias
803582
803582
Selecta Kenya
Wagagai, Uganda
GB
Our mother plant farm on Tenerife is especially well-suited
for critical crops like Solanaceae and for keeping our elite
clean. From all southern sites Selecta Canarias holds the
highest hygiene standards and is NAKT Elite certified since
2011.
GB
Lots of daylight and cool nights provide optimal growing
conditions for Pelargonium, pot carnations and perennials. Founded in 1999 SKy with its well-trained staff assures
high qualities of rooting products for export, e.g. MiniRooter®.
GB
The youngest Selecta site produces Poinsettia and bedding and balcony plants. The moderated, tropical climate
provides energy-loaded cuttings all year long. Further advantages are the proximity to the international airport and
the location at the great freshwater reservoir Lake Victoria.
DE
Unser Mutterpflanzenstandort auf Teneriffa ist speziell für
kritische Kulturen wie Solanaceen und die Reinhaltung
unserer Elitepflanzen geeignet. Selecta Canarias hält den
höchsten Hygienestandard unserer Südbetriebe und ist
zudem seit 2011 NAKT Elite zertifiziert.
DE
DE
Der jüngste Selecta Standort produziert Poinsettien sowie
Beet- und Balkonpflanzen. Das tropische Klima sorgt
ganzjährig für energiegeladene Stecklinge. Die Nähe zum
internationalen Flughafen sowie das riesige Süßwasserreservoir Viktoriasee sind weitere Pluspunkte.
NL
Ons moederplantenbedrijf op Tenerife is vooral geschikt
voor delicate gewassen zoals Solanaceae en voor het
schoon houden van onze eliteplanten. Van alle zuidelijke
locaties voldoet Selecta Canarias aan de hoogste hygiënische kwaliteitsnormen en is al sinds 2011 NAKT Elite
gecertificeerd.
Viel Tageslicht und Nachtkühle sorgen an diesem Produktionsstandort für ideale Wachstumsbedingungen von
Geranien, Topfnelken und Stauden. Der Betrieb besteht
seit 1999 und gewährleistet mit sehr gut ausgebildetem
Personal auch hohe Qualitäten bei Bewurzelungsprodukten für den Export, z.B. MiniRooter®.
NL
NL
Veel daglicht en koele nachten zorgen voor optimale
groeiomstandigheden voor pelargonium , potanjers en
vaste planten. Opgericht in 1999 levert Sky met haar goed
opgeleid personeel een hoge kwaliteit aan bewortelde
producten voor de export, zoals de MiniRooter®.
De jongste Selecta-locatie produceert poinsettia en perken balkonplanten. Het tropische klimaat zorgt het hele
jaar door voor stekken, volgetankt met energie. Verdere
pluspunten zijn de nabijgelegen internationale luchthaven en de ligging aan het Victoriameer.
IT
L’abbondanza di luce diurna e le notti fresche forniscono
condizioni di crescita ottimali per gerani, garofani da vaso
e perenni. SKy è stata fondata nel 1999, grazie ad uno staff
molto competente, assicura un’ottima qualità dei prodotti
radicati per l’export, come ad esempio MiniRooter®.
IT
La nostra azienda di Piante Madri a Tenerife è adatta in
particolar modo per colture critiche come le Solanaceae e
per l’alto standard dell’Elite. Selecta Canarias detiene i più
alti standard d’igiene tra tutti i siti più a Sud ed è certificata
NAKT Elite già dal 2011.
IT
La più giovane Azienda Selecta produce Poinsettia e piante primaverili. Il clima moderatamente tropicale fornisce
talee cariche di energia per tutto l’anno. Ulteriori vantaggi
sono dati dalla vicinanza all’aeroporto internazionale e alla
grande riserva di acqua del lago Vittoria.
MPS stands for the environmental project
ornamental plant (Milieu Project Sierteelt). Horticultural companies can achieve certifications according to international standards in the areas environment,
quality management and social qualities.
MPS steht für das Umweltprojekt Zierpflanzen (Milieu Project Sierteelt). Gartenbaubetriebe können sich im Bereich
Umwelt, Qualitätsmanagement und
soziale Verträglichkeit nach internationalen Standards zertifizieren lassen.
MPS staat voor Milieu Project Sierteelt.
Tuinbouwbedrijven kunnen zich laten
certificeren volgens internationale kwaliteitsnormen op het gebied van milieu,
management en maatschappelijke verantwoordelijkheid.
MPS sta per “Progetto ambientale per le
piante ornamentali” (Milieu Project Sierteelt). Le aziende agricole possono essere
certificate qualora rispettino gli standard
internazionali nel campo dell’ambiente,
gestione della qualità e sensibilità verso
il sociale.
www.my-mps.com