Jókívánságok

bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
japán-japán
Jókívánságok : Házasság
おめでとうございます。末永
くお幸せに。
おめでとうございます。末永
くお幸せに。
Friss házas párnak
gratulációkor
おめでとうございます。どう
ぞお幸せに。
おめでとうございます。どう
ぞお幸せに。
Nem rég összeházasodott
párnak gratulációkor
結婚おめでとう!彼と一緒に
なれてよかったね。
結婚おめでとう!彼と一緒に
なれてよかったね。
Nem hivatalos, egy friss
házas párnak gratuláció,
akiket elég jól ismersz
結婚おめでとう!願いがかな
ってよかったね。
結婚おめでとう!願いがかな
ってよかったね。
Nem hivatalos, egy friss
házas párnak gratuláció,
akiket elég jól ismersz
結婚おめでとう。末永くお幸
せに。
結婚おめでとう。末永くお幸
せに。
Friss házasoknak gratuláció
婚約おめでとう!
婚約おめでとう!
Standard formula
eljegyzéshez gratulációhoz
婚約おめでとうございます。
お二人の幸せをお祈りしてい
ます。
婚約おめでとうございます。
お二人の幸せをお祈りしてい
ます。
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
婚約おめでとうざいます。お
二人もさぞかし幸せそうなこ
とでしょう。
婚約おめでとうざいます。お
二人もさぞかし幸せそうなこ
とでしょう。
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
婚約おめでとうございます。
お二人の幸せをお祈りしてい
ます。
婚約おめでとうございます。
お二人の幸せをお祈りしてい
ます。
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
婚約おめでとう。結婚式はい
つにするかもう決めた?
婚約おめでとう。結婚式はい
つにするかもう決めた?
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció, akiket jól ismersz
és az esküvő felől érdeklődés
Jókívánságok : Eljegyzés
Jókívánságok : Szülinapok és Évfordulók
誕生日おめでとう!
誕生日おめでとう!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
誕生日おめでとう!
誕生日おめでとう!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
誕生日おめでとう!
誕生日おめでとう!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
あなたの誕生日が幸せな日に
なりますように。
あなたの誕生日が幸せな日に
なりますように。
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
たくさんの幸せが訪れますよ
うに。誕生日おめでとう!
たくさんの幸せが訪れますよ
うに。誕生日おめでとう!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
あなたの誕生日が素敵な日に
なりますように!
あなたの誕生日が素敵な日に
なりますように!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
記念日おめでとう!
記念日おめでとう!
Általános évfordulós
kívánság, gyakran köszöntő
kártyán
・・・・周年おめでとう!
・・・・周年おめでとう!
Évfordulós kívánság, amikro
valami különlegeset
ünnepelnek (pl: 25.-ik
évforduló)
1/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
japán-japán
結婚・・・・周年記念日おめ
でとう!
結婚・・・・周年記念日おめ
でとう!
A házasság időtartamának
kihangsúlyozása és
jókívánságok átadása
結婚20周年おめでとう!
結婚20周年おめでとう!
Huszadik házassági
évfordulókor
銀婚記念日おめでとう!
銀婚記念日おめでとう!
25. házassági évforduló
ルビー婚記念日おめでとう!
ルビー婚記念日おめでとう!
40. házassági évfordulókor
真珠婚記念日おめでとう!
真珠婚記念日おめでとう!
30. házassági évfordulókor
珊瑚婚記念日おめでとう!
珊瑚婚記念日おめでとう!
35. házassági évforduló
金婚記念日おめでとう!
金婚記念日おめでとう!
50. házassági évfordulókor
ダイヤモンド婚記念日おめで
とう!
ダイヤモンド婚記念日おめで
とう!
60. házassági évfordulókor
早くよくなってね。
早くよくなってね。
Általános jobbulást kívánás,
gyakran üdvözlőkártyán
一刻も早く良くなることを願
っています。
一刻も早く良くなることを願
っています。
Általános jobbulást kívánás
私たちはあなたが早くよくな
って戻ってきてくれることを
願っています。
私たちはあなたが早くよくな
って戻ってきてくれることを
願っています。
Általános jobbulást kívánás
több személytől
はやく元気になってください
。
はやく元気になってください
。
Általános jobbulást kívánás
早く元気になってください。
・・・・のみんなより。
早く元気になってください。
・・・・のみんなより。
Kollégák jobbulást kívánása
早く元気になってください。
・・・・のみんなより。
早く元気になってください。
・・・・のみんなより。
Kollégák jobbulást kívánása
・・・・おめでとう。
・・・・おめでとう。
Általános gratuláció
・・・・がうまくいくように
祈っています。
・・・・がうまくいくように
祈っています。
Amikor valakinek sok sikert
kívánunk a jövőben
・・・・が成功するように祈
っています。
・・・・が成功するように祈
っています。
Amikor valakinek sok sikert
kívánunk a jövőben
・・・・おめでとう。
・・・・おめでとう。
Amikro valakinek gratulálsz
valamiért
・・・・お疲れ様。
・・・・お疲れ様。
Gratuláció
卒業検定合格おめでとう!
卒業検定合格おめでとう!
Gratuláció, amikor valaki
megszerezte a jogosítványát
お疲れ様。頑張ったね。
お疲れ様。頑張ったね。
Amikor egy közeli barátnak,
családtagnak gratulálsz
おめでとう!
おめでとう!
Nem hivatalos, viszonylag
elterjedt gratuláció röviden
Amikor valaki lediplomázott az
試験合格おめでとう!
試験合格おめでとう!
Amikor valaki levizsgázott
Jókívánságok : Jobbulást kívánás
Jókívánságok : Általános gratuláció
Jókívánságok : Tudomány eredmények
卒業おめでとう!
卒業おめでとう!
2/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
japán-japán
egyetemen
試験おつかれさま。すごく頭
いいね!
試験おつかれさま。すごく頭
いいね!
Amikor valaki nagyon jól
teljesített egy vizsgán, nagyon
közvetlen
大学院卒業おめでとう!将来
の活躍を期待しています。
大学院卒業おめでとう!将来
の活躍を期待しています。
Amikor valaki befejezte a
mesterképzést és sok sikert
kívánsz a jövőhöz
合格おめでとう!これからも
頑張ってね。
合格おめでとう!これからも
頑張ってね。
Gratuláció valaki
érettségijéhez, de amikor nem
vagyunk biztosak benne hogy
továbbtanul vagy dolgozni
kezd
試験おつかれさま。これから
も頑張ってね。
試験おつかれさま。これから
も頑張ってね。
Gratuláció valaki
érettségijéhez, aki utána
elkezd dolgozni
大学合格おめでとう。大学生
活楽しんでね。
大学合格おめでとう。大学生
活楽しんでね。
Gratuláció az egyetemi
felvételihez
・・・・様の突然の訃報に接
し、言葉を失っています。謹
んでご冥福をお祈り申し上げ
ます。
・・・・様の突然の訃報に接
し、言葉を失っています。謹
んでご冥福をお祈り申し上げ
ます。
Valaki halála után részvét
nyilvánítása
謹んでお悔やみを申し上げま
す。
謹んでお悔やみを申し上げま
す。
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
心よりご冥福をお祈り申し上
げます。
心よりご冥福をお祈り申し上
げます。
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
・・・・様のご逝去を悼み、
ご冥福を心よりお祈り申し上
げます。
・・・・様のご逝去を悼み、
ご冥福を心よりお祈り申し上
げます。
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a családnak
在りし日のお姿を偲び、心よ
りご冥福をお祈り申し上げま
す。
在りし日のお姿を偲び、心よ
りご冥福をお祈り申し上げま
す。
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
ご遺族の皆様に謹んでおくや
みを申し上げますと共に、心
より御冥福をお祈り申し上げ
ます。
ご遺族の皆様に謹んでおくや
みを申し上げますと共に、心
より御冥福をお祈り申し上げ
ます。
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
新しい仕事での成功を祈って
います。
新しい仕事での成功を祈って
います。
Amikor valakinek sok sikert
kívánsz az új munkájához
新しい職場でも頑張ってくだ
さい。・・・・一同より。
新しい職場でも頑張ってくだ
さい。・・・・一同より。
Amikor régi kollégák kívánnak
sok sikert az új munkához
・・・・としての成功を祈っ
ています。
・・・・としての成功を祈っ
ています。
Amikor régi kollégák kívánnak
sok sikert az új munkához
私たちは新しい職場でのあな
たの成功を祈っています。
私たちは新しい職場でのあな
たの成功を祈っています。
Amikor régi kollégák kívánnak
sok sikert az új munkához
仕事が見つかってよかったね
!
仕事が見つかってよかったね
!
Gratuláció valakinek, aki egy
új, jól jövedelmező állást
kapott
・・・・で良いスタートを切
れますように。
・・・・で良いスタートを切
れますように。
Amikor sok sikert kívánsz
valakinek az első napján az új
munkahelyen
Jókívánságok : Részvét kifejezése
Jókívánságok : Szakmai sikerek
3/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
japán-japán
Jókívánságok : Születés
新しい男の子/女の子の誕生
を聞いて私もとてもうれしい
です。
新しい男の子/女の子の誕生
を聞いて私もとてもうれしい
です。
Gratuláció a szülőknek
赤ちゃんのご誕生おめでとう
ございます!
赤ちゃんのご誕生おめでとう
ございます!
Gratuláció a szülőknek
新米のママへ。赤ちゃんの健
やかなご成長をお祈りします
。
新米のママへ。赤ちゃんの健
やかなご成長をお祈りします
。
Gratuláció az újdonsült
anyukának
元気な男の子/美しい女の子
のご誕生おめでとうございま
す。
元気な男の子/美しい女の子
のご誕生おめでとうございま
す。
Gratuláció a szülőknek a
kisbabához
おめでとう、・・・・夫婦。
いい両親になってください。
おめでとう、・・・・夫婦。
いい両親になってください。
Gratuláció a szülőknek a
kisbabához
・・・・をどうもありがとう
。
・・・・をどうもありがとう
。
Általános köszönő üzenet
私と夫/妻はあなたに感謝し
ています。
私と夫/妻はあなたに感謝し
ています。
Amikor saját és valaki más
nevében köszönsz meg
valamit
・・・・をしてくれて本当に
ありがとう。
・・・・をしてくれて本当に
ありがとう。
Amikor valakinek nagyon
hálás vagy valamiért
ほんのお礼のしるしです。
ほんのお礼のしるしです。
Amikor valakinek
köszönőajándékot adsz
・・・・に・・・・のことで
とても感謝しています。
・・・・に・・・・のことで
とても感謝しています。
Amikor bagyon hálás vagy
valakinek valamiért
・・・・を本当にどうもあり
がとうございます。
・・・・を本当にどうもあり
がとうございます。
Amikor őszintén meg
szeretnél köszönni valamit
それどころかあなたに感謝し
てます!
それどころかあなたに感謝し
てます!
Amikor valaki megköszön
neked valamit, de ő is tett
érted valamit.
Jókívánságok : Köszönet
Jókívánságok : Ünnepek, üdvözletek
・・・・から季節のあいさつ
です。
・・・・から季節のあいさつ
です。
USA-ban karácsonykor és
szilveszterkor
メリークリスマス!明けまし
ておめでとう!
メリークリスマス!明けまし
ておめでとう!
Karácsonykor és új évkor az
Egyesült Királyságban
イースターおめでとう!
イースターおめでとう!
Keresztény országokban
Húsvét vasárnap
よい感謝祭をお過ごしくださ
い/感謝祭おめでとう
よい感謝祭をお過ごしくださ
い/感謝祭おめでとう
Hálaadáskor Amerikában
明けましておめでとう!
明けましておめでとう!
Új évkor
楽しい休暇をお過ごしくださ
い。
楽しい休暇をお過ごしくださ
い。
Amerikában és Kanadában az
ünnepekkor (különösen
Karácsonykor és
Hannukkakor)
4/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
japán-japán
ハヌカーおめでとう!
ハヌカーおめでとう!
Hannukah ünneplésekor
ディーワーリーおめでとう!
この日が良いものになります
ように。
ディーワーリーおめでとう!
この日が良いものになります
ように。
Diwali ünneplésekor
メリークリスマス!
メリークリスマス!
Keresztény országokban
Karácsonykor
メリークリスマス&ハッピー
ニューイヤー
メリークリスマス&ハッピー
ニューイヤー
Keresztény országokban
Karácsonykor és Új Évkor
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)