Unter Berücksichtigung des vorgegebenen Repertoires werde ich folgende Werke vortragen: Taking into account the assigned Repertoire I will perform following works: Die Bewerberinnen und Bewerber müssen in den drei Runden mindestens sechs Arien aus der Repertoireliste wählen. Eine Wiederholung der ausgewählten Arien ist nur zwischen Vorrunde und Semifinale oder Finale erlaubt. The candidates have to sing in three rounds not less than six arias from the list of repertoire. Only between the first-round selection and the semi-final is a repetition of the selected arias allowed. Vorrunde/CD (1. Runde) First-round selection/CD a) eine französische Arie one French aria internationaler gesangswettbewerb VOKAL GENIAL 15 in memoriam Marcello Viotti b) eine italienische Arie one Italian aria Semifinale (2. Runde) Semi-Finals (Second-round selection) Öffentliche Veranstaltung (ca. 12 Min.) Public presentation (ca. 12 min.) Mit dem Münchner Rundfunkorchester accompanied by the Münchner Rundfunkorchester a) eine französische Arie one French aria b) eine italienische Arie one Italian aria Finale (3. Runde) Finals (Third round) Öffentliche Veranstaltung (max. 15 Min.) Public Presentation (max.15 min.) Mit dem Münchner Rundfunkorchester accompanied by the Münchner Rundfunkorchester a) eine französische Arie one French aria b) eine italienische Arie one Italian aria Alle Werke im Semifinale und Finale sind auswendig vorzutragen! Das gewählte Repertoire ist mit der Anmeldung verbindlich und kann nachträglich nicht mehr geändert werden. Alle Arien sind in der Originaltonart zu singen! All works in the semi-finals and finals must be performed by heart! The selected repertoire is binding with the announcement. It cannot be changed afterwards. All arias have to be performed in original tonality! Preisstifter: Kooperationspartner ARGENTA ANMELDUNG APPLICATION zum „5. Internationalen Gesangswettbewerb Vokal genial“ 2015 to the „5. International Singing Competition Vokal genial“ 2015 der Konzertgesellschaft München in Kooperation mit dem Münchner Rundfunkorchester of the Konzertgesellschaft München in cooperation with the Münchner Rundfunkorchester im Fach italienisch-französische Oper für Sängerinnen und Sänger in the field of italian-french opera for singers (men and women) Lebenslauf Wenn nicht genügend Platz, bitte einen ausgeschriebenen Lebenslauf, keine Stichworte, auf separatem Blatt beilegen, besser noch als e-mail an [email protected] Please use an extra sheet of paper if it’s necessary, written CV, no keywords or better send it to: [email protected] Konzertgesellschaft München e.V. Leonrodstr. 68, D 80636 München www. konzertgesellschaft.de Bitte deutlich lesbar ausfüllen Please write in block letters Name/Vorname Name/First Name c männlich male Geschlecht c weiblich female Gender Geburtsdatum: Date of Birth Staatsangehörigkeit Nationality Adresse in der Zeit bis September 2015 Address up to September 2015 Tel./Fax: phone/fax E-mail e-mail c Gerne nehme ich eine Privatunterkunft bei Mitgliedern der Gesellschaft in Anspruch. I would like to take a private accommodation by members of the society. Ich melde mich hiermit verbindlich zur Teilnahme am „5. Internationalen Gesangswettbewerb Vokal genial“ 2015 der Konzertgesellschaft München am 25. und 27. Oktober 2015 in München an und erkläre mich mit den Wettbewerbsbedingungen einverstanden. Die Entscheidungen über die Preisvergabe sind unwiderruflich und unanfechtbar; der Rechtsweg ist ausgeschlossen. I apply for participation in the „5. International Singing Competition Vokal genial“ 2015 of the Konzertgesellschaft München on the 25th and 27th October 2015 in Munich (Germany). I am in agreement with all terms of competition. I understand that all decisions regarding the awards are irrevocable and incontestable. There is no possibility of recourse to legal action. Ort, Datum City, DateUnterschrift Signature Curriculum vitae Lehrer Instructors Ich habe bei folgenden Wettbewerben Preise gewonnen I have won the following competition prizes
© Copyright 2024 ExpyDoc