„Ein gutes Mahl bewirkt oft Wunder.“ (Oscar Wilde) Unser Küchenchef und sein Team verwöhnen Sie bei uns im Restaurant Basilico, mit traditionellen und internationalen Köstlichkeiten. Von Altbewährtem bis hin zu neuen kreativen Ideen, mit Produkten von heimischen Lieferanten, finden Sie genau das Richtige für einen kulinarischen Abend der Gaumenfreuden. Genießen Sie in angenehmer Atmosphäre die liebevoll zubereiteten Spezialitäten unseres Hauses. Our chef and his team would like to indulge you with traditional and international delicacies in our Basilico restaurant. From tried and tested to new creative ideas prepared with regional products, gourmets will find themselves in the right place for a truly gastronomic experience. Enjoy the carefully prepared specialties of our house in a pleasant ambience. Herzlich willkommen heißen Sie You are warmly greeted by Jörg Schilling Küchendirektor mit seinem Team Thomas Richter Restaurant Manager mit seinem Team Unsere Gastronomie erwartet Sie Küchenzeiten Öffnungszeiten Frühstück / Breakfast Langschläferfrühstück / Extended breakfast Mittagessen / Lunch Abendessen / Dinner Garden View Bar Sonntag / Sunday Küche bis 14.00 Uhr Küche bis 22.00 Uhr Küche von 11.00 bis 24.00 Uhr 06.30 – 10.30 Uhr 06.30 – 13.00 Uhr 12.00 – 14.00 Uhr 18.00 - 23.00 Uhr 09.00 – 01.00 Uhr Vorspeisen / Starters Carpaccio vom Rind A,Z mit Limettenöl, Rucola und Ziegencamembert Carpaccio of beef with lime oil, rucola and goat cheese 16,50 Euro Salat “Valencia” A,Z mit Orangendressing, marinierten Kirschtomaten und Manchego Salad “Valencia” with orange dressing, marinated cherry tomatoes and Manchego cheese 13,50 Euro Terrine von AntipastiA,Z mit Salsa Verde, gegrillten Scampis und Ananas-Kirsch-Chutney Terrine of Antipasti with salsa verde, grilled scampi and pineapple cherry chutney 17,50 Euro Arabischer Salat A,Z Blattsalate mit Kichererbsen, gegrillter Lammhüfte, Auberginen und Zucchini, Rote Beete, Schafskäse, Macadamianüssen und Oliven dazu Tahini und Joghurtdip Arabian Salad Lettuce with chick peas, grilled lamb, eggplant and zucchini, beet root, feta, macadamia nuts and olives with tahini and yoghurt dip 18,50 Euro Assmannshäuser Winzerkuchen A mit Rotwein–Tomaten, Mangold und Spundekäs Assmannshäuser winemaker cake with red wine tomatoes, leaf beet and cream cheese 12,50 Euro Suppe / Soup Klare Tomatenconsommé A mit Flusskrebsklösschen und Vanilleschaum Clear tomato consommé with dumplings of crayfish and vanilla foam 9,50 Euro Gazpacho “Andaluz” A,Z mit Gemüsesticks und Kerbel Crème fraîche Gazpacho “Andaluz” with vegetable sticks and chervil crème fraîche 7,00 Euro Dorint Pallas Wiesbaden - Neue Dorint GmbH Auguste-Viktoria-Straße 15 - 65185 Wiesbaden Grill - Party / BBQ Party Seeteufel Medaillons A Monkfish medaillons 22,00 Euro Lachsfilet (220g*) Fillet of salmon 19,00 Euro Argentinisches Rumpsteak (300g*) Rump steak of Argentinean beef 32,00 Euro Hausgemachter Kalbsspießbraten A,Z (240g*) Veal roast 19,00 Euro Hüftsteak aus Uruguay (250g*) Steak of beef from Uruguay 22,00 Euro Truthahnsteak (250g*) Steak of turkey 19,00 Euro Zu den Steaks servieren wir wahlweise: Pommerysenfsoße, rauchige BBQ-Sauce oder Kräuterbutter, lauwarme Kerbel-Vinaigrette If you like we will serve: Pommery mustard sauce, smokey BBQ sauce or herb butter, warm chervil vinaigrette Beilagen / Side orders+ A,Z Belgische Pommes / Belgian fries Gegrilltes Gemüse / Grilled vegetables Ofenkartoffel mit Sauerrahm / Baked potato with sour cream Kräuterchampignons / Herbed mushrooms Sommerliche Blattsalate / Summer leaf salad Dorint Pallas Wiesbaden - Neue Dorint GmbH Auguste-Viktoria-Straße 15 - 65185 Wiesbaden je 3,50 Euro 4,50 Euro Chef´s Lieblinge / Chef´s favourites“ Einfach nur Hessisch / Simply hessian Hessisches Cordon Bleu A,Z Schweinerücken paniert mit Brezenkrumen, gefüllt mit Landschinken und Handkäse, Grüne Sauce und Pellkartoffelsalat Hessian Cordon Bleu with pretzels breaded pork loin filled with country ham and “Handkäse”, 7 herbs green sauce and potato salad 19,00 Euro Unser Traditionsgericht / Our traditional German meal Geschmortes Nackenstück vom Duroc-Schwein A,Z auf kleinen Bratkartoffeln, Zwiebeln und gebratener Pastrami mit Spiegelei Braised neck of Duroc pork on small fried potatoes, onions and roasted pastrami and fried egg 18,00 Euro “Des Kaiser´s neue Kleider / The emperor´s new clothes… Kaiser Wilhelm Brötchen Dünn aufgeschnittenes „Pulled Pork“ mit Weißkraut, A,Z Kopfsalat, geschmorte Zwiebeln und Karotten Mayonnaise in einem luftigen Winzerbrötchen Emperor Wilhelm Burger Thin sliced “Schäufele” with white cabbage, lettuce, braised onions and carrots mayonnaise, all together in a yummy bread roll 18,00 Euro Dorint Pallas Wiesbaden - Neue Dorint GmbH Auguste-Viktoria-Straße 15 - 65185 Wiesbaden The Italian Job Penne All‘arrabbiata A,Z mit Peperoncini Pasta al’arrabbiata with pepperoncini 16,00 Euro Tagliatelle A,Z mit Meeresfrüchten, Zuckerschoten und Portwein Tagliatelle with sea food, snow peas and port wine 17,00 Euro Pappardelle A,Z in Estragonrahm mit Rinderstreifen, Auberginen und geröstetem Blumenkohl Pappardelle with tarragon cream sauce, stripes of beef, eggplant and roasted cauliflower Dorint Pallas Wiesbaden - Neue Dorint GmbH Auguste-Viktoria-Straße 15 - 65185 Wiesbaden 17,50 Euro Das Beste zum Schluss / The best at the end Erdbeer Tarte A,Z mit weißem Kaffee Eis und Vanillerahm Strawberry tarte with white coffee ice cream and vanilla cream 8,50 Euro Orangen Tiramisu A mit Wachholder-Rosenwasser-Eis und weißem Kakao Schaum Orange tiramisu with juniper-rosewater ice cream and white cocoa foam 8,00 Euro Warmes Mousse au Chocolate A,Z mit marinierten Himbeeren und Cassis Sorbet Warm mousse au chocolate with marinated raspberries and cassis sorbet 9,00 Euro Variation von Früchten A,Z mit Schokoladen Dip und Minz Sorbet Varieties of fruits with chocolate dip and mint sorbet 9,00 Euro Hausgemachter Apfelstrudel A,Z mit Vanilleeis Homemade apple strudel with vanilla ice cream 9,00 Euro Regionale Käsevariation von hessischen Käsereien A,Z mit Weintrauben und Früchte-Walnussbrot Regional variation of Hessian cheese with grapes and fruit walnut bread 15,00 Euro Eventuelle in den Speisen enthaltene Zusatzstoffe oder Allergene haben wir für Sie mit (Z) bzw. (A) gekennzeichnet. Gerne informieren Sie unser Küchenchef und sein Team im Detail. *Rohgewicht The additives or allergens are marked with (Z) and (A). For more details please contact our chef and his team. *raw weight Dorint Pallas Wiesbaden - Neue Dorint GmbH Auguste-Viktoria-Straße 15 - 65185 Wiesbaden Salat mit Schuss Salad with a lacing Wiesbaden A,Z mit Riesling Dressing, Honig-Kasseler und Heidelbeeren with Riesling wine dressing, smoked honey pork chop and blueberries 16,00 Euro King Creole A,Z mit Mojito Dressing, Zitronengras, Honigmelone und King Prawns with mojito dressing, lemongrass, honey melon and king prawns 18,00 Euro Copacabana A,Z mit Pina Colada Dressing, Ananas, Frühlingslauch und Hähnchenbrust with pina colada dressing, pineapple, spring onions and chicken breast 16,50 Euro Eventuelle in den Speisen enthaltene Zusatzstoffe oder Allergene haben wir für Sie mit (Z) bzw. (A) gekennzeichnet. Gerne informieren Sie unser Küchenchef und sein Team im Detail. *Rohgewicht The additives or allergens are marked with (Z) and (A). For more details please contact our chef and his team. *raw weight Dorint Pallas Wiesbaden - Neue Dorint GmbH Auguste-Viktoria-Straße 15 - 65185 Wiesbaden
© Copyright 2024 ExpyDoc