liebe gäste auf der tagesempfehlung unseres küchenchefs markus

liebe gäste
auf der tagesempfehlung unseres küchenchefs markus berger finden sie täglich wechselnde gerichte.
der menupreis für 3 gänge von dieser tagesempfehlung beträgt chf 69, für 4 gänge chf 79.
wählen sie ihre gerichte von der à la carte karte, so werden die einzelpreise wie angegeben verrechnet.
wir wünschen ihnen viel vergnügen bei der auswahl und guten appetit!
familie urs-b. hauser, restaurantchefin sonya martinelli und team
küchenchef markus berger mit seiner brigade
chers hôtes
les suggestions de notre chef markus berger sont renouvelées au quotidien.
les prix de ces suggestions du jour est 69 chf pour le menu à 3 plats et de 79 chf pour le menu à 4 plats.
les montants indiqués vous seront facturés pour le choix de mets à la carte.
nous vous souhaitons bon choix et bon appétit!
famille urs-b. hauser, sonya martinelli, chef de salle et son équipe
markus berger, chef de cuisinier et sa brigade
dear guests
the daily recommendations of our executive chef markus berger offer you daily changing dishes.
the menu price for 3 dishes from these recommendations is chf 69, for 4 dishes chf 79.
the prices for each dish will be charged as indicated if you choose from the à la carte menu.
enjoy selecting your dishes, and enjoy your meal
family urs-b. hauser, head of restaurant sonya martinelli with team
and executive chef markus berger with its brigade
vorspeisen
entrées
starters
schweizer büffelmozzarella mit hausgemachtem pesto
alter balsamico und bruschetta «belvedere style»
19.00
carpaccio vom emmentaler biorind mit
grindelwalder hobelkäse, marinierter rucola, trüffel und olivenöl
26.00
variation von antipasti und luftgetrocknetem serranoschinken an buntem salatbouquet
26.00
mozzarella de buffle suisse au pesto fait maison
vinaigre balsamique vieux et bruschetta «belvedere»
swiss buffalo mozzarella with homemade pesto
matured balsamic vinegar and «belvedere style» bruschetta
carpaccio de bœuf biologique d'emmental
copeaux de fromage de grindelwald, roquette marinée, truffe et huile d'olive
emmental organic beef carpaccio with
grindelwald mountain cheese, marinated rocket, truffle and olive oil
variation d'antipasti et de jambon serrano séché à l'air au bouquet de salade multicolore
assortment of antipasti and cured serrano ham with a colourful salad bouquet
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
suppen
soupes
soups
weisse bohnensuppe mit pancetta chips
14.00
rinds- oder hühner-consommé, oder gemüse-bouillon
9.50
möhren-papaya creme mit kokos und lauchjulienne
14.00
soupe aux haricots blancs aux chips de pancetta
white bean soup with pancetta chips
consommé de bœuf ou de volaille, ou bouillon de légumes
beef, chicken or vegetable consommé
crème de carottes et de papaye à la noix de coco et julienne de poireaux
carrot-papaya cream soup with coconut and leek julienne
salat
salade
salad
salatbuffet
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
buffet de salades
salad buffet
19.00
hauptspeisen | fisch
plats principaux / poisson
main courses | fish
wolfsbarschfilet auf geschmortem ratatouillegemüse
champagnerrahmsauce und rosmarinkartoffeln
39.00
gebratenes steinbuttfilet auf steinpilzragout
gekräuterte malfatti und rote peperonicremesauce
46.00
filet de bar sur ratatouille mijotée
sauce crème au champagne et pommes de terre au romarin
sea bass fillet on braised ratatouille vegetables
champagne cream sauce and rosemary potatoes
filet de turbot rôti sur ragoût de bolets
malfatti aux fines herbes et crème de poivrons rouges
fried turbot fillet on boletus mushroom ragout
herb malfatti and red bell pepper cream sauce
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
hauptspeisen | fleisch
plats principaux / viande
main courses | meat
lammrücken aus dem ofen auf petersilienwurzelpüree
glasierte karotten, kartoffelkroketten und barolojus
46.00
geschnetzeltes «zürcher art» mit gemüse und butternudeln oder rösti
42.00
kalbsschnitzel paniert oder nature mit gemüse und pommes frites
39.00
selle d'agneau au four sur purée de racine de persil
carottes glacées, croquettes de pommes de terre et jus au barolo
saddle of lamb from the oven on parsley root puree
glazed carrots, potato croquettes and barolo gravy
émincé de veau à la zurichoise aux légumes et nouilles au beurre ou roesti
zurich style veal in cream sauce with vegetables and buttered noodles or roesti
escalope de veau panée ou nature aux légumes et aux pommes frites
veal escalope natural or bread-crumbed with vegetables and french fries
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
steaks
rib-eye (hohrücken)
300g
49.00
rindsfilet
150g
200g
44.00
49.00
200g
43.00
rib-eye (côte couverte)
rib-eye
filet de bœuf
beef fillet
kalbssteak
steak de veau
veal steak
beilagen · garnitures · side dishes
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
tagesgemüse · légumes du jour · vegetables of the day
7.00
reis · riz · rice
pommes frites · french fries
nudeln · nouilles · noodles
6.00
6.00
6.00
vegetarisch
végétarien
vegetarian
spaghettini mit zucchini, peperoni, knoblauch und kräutern
26.00
gnocchi malfatti mit cherrytomaten, gehobeltem parmesan und brauner butter
26.00
pilzrisotto mit frühlingszwiebeln und mascarpone
26.00
spaghettini aux courgettes, aux poivrons, à l'ail et aux fines herbes
spaghettini with courgette, bell pepper, garlic and herbs
gnocchi malfatti aux tomates cerises, à la sauge, au parmesan raboté et au beurre brun
gnocchi malfatti with cherry tomatoes, sage, grated parmesan and brown butter
risotto aux champignons aux oignons blancs et à la mascarpone
mushroom risotto with spring onions and mascarpone cheese
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
fleisch-fondue «belvedere» (ab 2 personen)
fondue à la viande «belvedere» (dès 2 personnes)
meat fondue «belvedere» (from 2 people)
mit bouillon · au bouillon · with bouillon
kalb, schwein, truten, pferd und crevetten
180g
42.00
kalb
180g
47.00
veau, porc, dinde, cheval et crevettes
veal, pork, turkey, horse and shrimps
veau
veal
beilagen · garnitures · side dishes
pommes frites oder reis · pommes frites ou riz · french fries or rice
cocktail-, curry-, knoblauch- und tatarsauce
cherry tomaten, karotten, gurken, guacamole und 4 verschiedene früchte
sauces cocktail, curry, ail et tartare
tomates cerises, carottes, concombres, guacamole et 4 fruits divers
cocktail, curry and garlic and tartar sauce
cherry tomatoes, carrots, cucumbers, guacamole and 4 different fruits
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
käse & süssspeisen
fromage & desserts
cheese & sweets
käseteller mit grindelwalder spezialitäten
17.00
tiramisu mit erdbeeren
12.50
vanilleparfait mit himbeerkompott und apfel-zimtsorbet
14.00
warmes schokoladentörtchen mit kirschragout und kokossorbet
16.50
assiette de fromages avec spécialités de grindelwald
cheese plate with specialities from grindelwald
tiramisu aux fraises
tiramisu with strawberries
parfait à la vanille, compote de framboises et sorbet pomme-cannelle
vanilla parfait with raspberry compote and apple-cinnamon sorbet
(zubereitungszeit 20 minuten)
tartelette au chocolat tiède au ragoût de cerises et au sorbet coco
(temps de préparation 20 minutes)
warm chocolate cake with cherry ragout and coconut sorbet
(preparation time 20 minutes)
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
eis nach wahl
3.50
glace au choix
choice of ice cream
schokolade / chocolat / chocolate
vanille / vanille / vanilla
zimt / cannelle / cinnamon
rum-rosine / rhum et raisin / rum and raisin
sorbet nach wahl
sorbet au choix
choice of sorbet
zitrone / citron / lemon
cassis / cassis / blackcurrant
erdbeer / fraise / strawberry
mango / mangue / mango
preise inklusive mwst. | prix inclus tva / rates including vat
3.50
herkunft
origine
origin
steinbutt: norwegen, nordatlantik
turbot: norvège, nord-atlantique
turbot: norway, north atlantic
wolfsbarsch: norwegen, mittelmeer, ostatlantik
bar: norvège, méditerranée, est-atlantique
sea bass: norway, mediterranean sea, east atlantic
rind, kalb und poulet: schweiz, brasilien, argentinien
bœuf, veau et poulet: suisse, brésil, argentine
beef, veal and chicken: switzerland, brasil, argentina
schwein: schweiz, holland, deutschland
porc: suisse, hollande, allemagne
pork: switzerland, holland, germany
pferd: schweiz
cheval: suisse
horse: switzerland
lamm: neuseeland, australien
agneau: nouvelle-zélande, australie
lamb: new zealand, australia