Antboy – Tissemyrens bid © 2007 Høst och Søn / Rosinante & Co., Kopenhagen En superhelt tager form ”Myren har nogle stærke kindbakker, som den bruger, når den skal bære, bide, skære eller klippe ting.” Jeg betragtede den murstenstykke gule telefonbog, jeg sad med i hånden. Så løftede jeg den op, gabte ind over den og bed sammen. Mine tænder sank gennem de mange hundrede sider, som var de smeltet smør, og bed en tyk luns af bogryggen. Jeg spyttede papirerne ud, tog en ny bid, og snart efter sad jeg med to halve telefonbøger i hænderne. ”Utroligt,” mumlede jeg og fjernede et par telefonnumre, der havde sat sig fast mellem mine tænder. Jeg havde ikke udviklet kindbakker – gud ske tak og lov for det – men mine kæbemuskler var nu som hærdet stål. Jeg havde heller ikke fået følehorn eller fire ekstra ben, men det betød ikke, at disse ting ikke var en del af mig. Forandringerne var indvendige. Jeg havde ikke seks ben, men jeg kunne løbe, som om jeg havde det. Jeg havde ikke følehorn, men alligevel havde jeg næsten kunnet smage mors hovedpine, da hun havde kysset mig på panden i går. I bøgerne stod der også det forbløffende, at myren ikke har et skelet indeni, men bærer det udenpå som en hård skal, næsten som en rustning. Det forklarede, hvordan jeg havde overlevet faldet fra kirketårnet i går. Men det var ikke engang det vildeste. Myren, stod der, trak ikke vejret gennem munden, men gennem huden! Jeg lod det komme an på en prøve og lukkede munden, mens jeg holdt mig for næsen. Der skete ingenting. Sekunderne gik, luften i lungerne blev brugt op og til sidst kunne jeg ikke holde vejret længere. Jeg skulle til at åbne munden og tage en dyb indånding, da jeg pludselig mærkede det. Det var en underlig følelse. Det var, som om jeg stod ude i regnen, uden en trevl på kroppen. Men regndråberne, der ramte den nøgne hud, perlede ikke bare af. Det føltes, som om de sank ind i mig, krøb ind under huden, som var jeg en svamp. Følelsen var så uvant og så bizar, at jeg gav et forskrækket hvin fra mig. Jeg gned min krop for at gnide den væmmelige fornemmelse af mig og besluttede mig for at blive ved med at trække vejret på den gode, gammeldags facon. Men evnen var da praktisk, det kunne jeg godt se. Den eneste superkraft, jeg ikke helt vidste, hvad jeg skulle bruge til, var … Ja, altså, som der stod i en af bøgerne: Antboy – Der Biss der Ameise (Aus dem Dänischen von Maike Dörries, © 2009, 2014 Carlsen Verlag GmbH, Hamburg) Ein Superheld wird geboren „Die Ameise hat kräftige Kiefer, die sie zum Tragen, Beißen, Schneiden oder Kneifen benutzt.“ Ich sah das backsteindicke, gelbe Telefonbuch in meiner Hand an. Dann führte ich es zum Mund, schloss meine Kiefer darum und biss hinein. Meine Zähne versanken in dem dicken Schinken wie in weicher Butter und bissen ein großes Stück aus dem Buch heraus. Ich spuckte die Papierschnipsel aus, nahm einen weiteren Biss und saß kurz darauf mit zwei Telefonbuchhälften da. „Unglaublich“, nuschelte ich und pulte ein paar Telefonnummernreste aus meinen Zähnen. Ich hatte keine sichtbaren Kieferzangen entwickelt – Gott sei Dank, aber meine Kiefermuskeln waren hart wie Stahl. Genauso wenig waren mir Fühler gewachsen oder vier zusätzliche Beine. Die Veränderungen waren innerlich. Ich hatte keine sechs Beine, aber ich konnte laufen, als hätte ich so viele. Ich hatte keine Fühler, dennoch hatte ich Mamas Kopfschmerzen nahezu geschmeckt, als sie mir gestern zum Abschied einen Kuss auf die Stirn gab. In den Büchern standen verblüffende Dinge, zum Beispiel, dass die Ameise kein inneres Skelett hat wie wir. Sondern stattdessen einen harten Außenpanzer, fast wie eine Rüstung. Das erklärte, wieso ich den Sturz vom Kirchturm unbeschadet überlebt hatte. Aber das war nicht das Schärfste. Dort stand auch, dass die Ameise nicht durch den Mund atmete, sondern über die Körperoberfläche! Ich ließ es darauf ankommen, presste die Lippen fest zusammen und hielt mir die Nase zu. Nichts passierte. Die Sekunden tickten dahin, die Luft in meinen Lungen wurde knapper, irgendwann konnte ich es nicht länger aushalten. Aber als ich gerade den Mund öffnen und tief einatmen wollte, merkte ich es. Das war vielleicht ein komisches Gefühl. Wie splitternackt im Regen zu stehen, wobei aber die Regentropfen, die auf die nackte Haut fielen, nicht einfach abperlten. Es war, als würden sie in mich einsickern und sich unter meiner Haut verteilen, als wäre ich ein Schwamm. Das Gefühl war so unbeschreiblich bizarr, dass ich einen erschreckten Schrei ausstieß. Ich rieb meinen Körper, als könnte ich so die unheimliche Sinneswahrnehmung abstreifen, und beschloss, weiterhin in der gewohnten Art zu atmen. Aber praktisch war die neu entdeckte Fähigkeit auf alle Fälle, das ließ sich nicht abstreiten. Die einzige Superkraft, von der ich nicht wusste, wann ich sie jemals anwenden sollte, war… Na ja, also, in einem der Bücher stand: B Antboy – Der Biss der Ameise Kenneth Bøgh Andersen 12 | 15 14 ”Når myren skal forsvare sig, bider den og sprøjter med bagkroppen myresyre ind i såret. Det svier lidt. Myresyre lugter ikke særlig godt.” Hvornår jeg lige ville få brug for at tisse på en eller anden, vidste jeg ikke, men én ting var sikkert: Fra nu af måtte jeg passe på ikke at komme til at tisse ved siden af, når jeg gik på toilettet. Mor og far ville næppe bryde sig om flere huller i den nye badeværelsesmåtte. Eller i gulvet. Jeg lagde bøgerne om myren fra mig og begyndte at bladre igennem tegneseriehæfterne, hvor Superman, Batman og X-men kæmpede mod grumme superskurke, der truede med at tilintetgøre hele byer, hele nationer eller somme tider – hvis de var rigtig vrede - hele planeten. Imellem disse store slag havde de kappeklædte helte dog også tid til at komme ganske almindelige mennesker i knibe til undsætning. Det stod mig hurtigt klart, at der var tre ting, der var nødvendige, hvis jeg skulle begå mig som superhelt: Et navn, et logo og en dragt. Logoet var nemt. Jeg har aldrig været særlig god til at tegne, men at tegne et myrehoved kræver nu heller ikke de store kunstneriske evner; et lidt aflangt ansigt, store øjne og følehorn i panden. Sådan. Det var værre med navnet. Jeg kunne jo ikke så godt hedde Tissemyren. Det var ikke et navn, der indgød respekt og frygt. Men hvad så? Myremanden? Eller bare Myren? Nej, det lød forkert, og desuden medførte sådanne navne også et tiltaleproblem. Det gik fint, så længe folk ikke talte direkte til mig, men hvis de gjorde det, hvad så? ’Skynd dig at komme! Vi har brug for din hjælp, Myremanden.’ Det lød jo fuldkommen åndssvagt. Jeg kiggede på tegneserierne igen. De fleste af superheltene havde et engelsk navn, der sluttede på det engelske ord for mand. Man. Som i Spiderman og Batman. Og dem, der ikke havde det, havde alligevel et engelsk navn – Daredevil, Wolverine, Superboy. Måske var det den vej, jeg skulle gå. Det ville også lette min vej til international berømmelse. Men Myreman kunne man ikke sige, Tissemyreman kunne man heller ikke sige, og Tisseman kunne man slet ikke sige. Hvad så? Desuden var jeg jo strengt taget ikke en man, men en boy. Hvad var nu det engelske ord for tissemyre? Jeg hentede den ordbog, mor og far havde købt til mig sidste år, ned fra bogreolen og fandt hurtigt, hvad jeg ledte efter. En myre hed ant. Antboy. (…) „Um sich zu verteidigen, beißt die Ameise ihren Gegner und spritzt mit dem Hinterleib Ameisensäure in die Wunde. Das brennt ziemlich stark. Außerdem riecht Ameisensäure äußerst unangenehm.“ Ich konnte mir keine Situation vorstellen, in der ich jemanden beißen und anpinkeln würde, um mich zu wehren. Aber von nun an war ich besonders vorsichtig, nicht danebenzupinkeln. Mama und Papa wären über noch mehr Löcher in der neuen Badezimmermatte sicher nicht sehr erfreut. Ich legte die Ameisenbücher beiseite und blätterte die Comics durch, in denen Superman, Batman und die X-Men gegen Superschurken kämpften, die damit drohten, ganze Städte oder Länder zu vernichten, und wenn sie richtig übel drauf waren, gleich den ganzen Planeten. Zwischen ihren Heldentaten hatten die mit Umhängen bekleideten Helden immer noch genügend Zeit, ganz normalen Menschen in Not zu helfen. Mir war klar, dass es besonders auf drei Dinge ankam, wenn ich mich als Superheld betätigen wollte. Ich brauchte einen Namen, ein Logo und ein Kostüm. Das mit dem Logo war einfach. Ich war noch nie ein sonderlich guter Zeichner gewesen, aber für einen Ameisenkopf braucht es keine große künstlerische Begabung: ein ovaler Kopf, große Augen und lange Fühler an der Stirn. Das war’s. Der Name war schon schwieriger. Ich konnte mich ja wohl schlecht „Waldameise“ nennen. Der Name war weder Respekt noch Furcht einflößend. Aber wie dann? „Ameisenmann“? Oder schlicht „Ameise“? Nein, das klang nach nichts. Und dann war da auch noch folgendes Problem: Solange mich niemand direkt ansprach, war so ein Name vielleicht in Ordnung. Aber „Beeil dich! Wir brauchen deine Hilfe, Ameisenmann!“ klang doch echt bescheuert. Ich blätterte weiter in den Comics herum. Die meisten Superhelden hatten englische Namen, die mit dem englischen Wort für „Mann“ endeten: Man. Wie in Spiderman oder Batman. Alle Übrigen hatten ebenfalls englische Namen: Daredevil, Wolverine, Superboy. Wäre sicher nicht das Dümmste, mich daran zu orientieren, um mir den Weg zu einer internationalen Karriere zu erleichtern. „Ameisenmann“ klang doof, „Waldameisenmann“ erst recht. Aber was sonst? Außerdem war ich kein man, sondern ein boy, ein Junge. Wie hieß noch gleich das englische Wort für Ameise? Ich holte das Wörterbuch, das Mama und Papa mir im letzten Jahr gekauft hatten, und wurde schnell fündig. Die Ameise hieß ant. Antboy. (…) B Antboy – Der Biss der Ameise Kenneth Bøgh Andersen 16 | 17
© Copyright 2024 ExpyDoc