Bielergespräche Rencontres de Bienne Incontri di Bienne 8e Rencontres de Bienne, le 24 janvier 2015 Écrivaines et écrivains, traductrices et traducteurs se rencontrent pour la 8e fois à Bienne. Les Rencontres de Bienne, forum unique en Suisse, offrent lʼopportunité de mener des réflexions et dʼéchanger des idées autour de textes littéraires et de leurs traductions. Les synergies qui se créent entre les écrivains et les traducteurs – considérés comme des auteurs à part entière – permettent de dépasser les frontières de son domaine propre en sʼimmergeant dans le travail dʼécriture de chacun. Cet échange stimule un regard lucide et neuf sur son propre texte, grâce aux multiples éclairages apportés sur les subtilités de lʼécriture par les différentes lectures et traductions, suscitant de passionnantes discussions autour de la création littéraire, dans et entre les langues. Les prochaines Rencontres auront lieu le samedi 24 janvier 2015 à l'Institut littéraire suisse de Bienne. Sont cordialement invités à y participer : - les écrivaines et les écrivains dont les textes seront retenus pour la discussion ; - les traductrices et les traducteurs intéressé-e-s à traduire lʼun des textes sélectionnés ou, une nouveauté pour les Rencontres de Bienne, intéressé-e-s à présenter un projet de traduction en cours; - tous les amateurs de littérature qui désirent participer ou simplement assister à la discussion autour des textes et de leurs traductions. La manifestation se déroulera sur lʼensemble de la journée et sera parachevée par une lecture publique (la planification est en cours). Les Rencontres ont lieu une fois par an et sont organisées par un groupe de préparation composé dʼauteurs et de traducteurs issus des trois grandes régions linguistiques suisses. Lʼédition 2015 est préparée par Bruno Blume, Sophie Delaloye, Sabine Haupt, Camille Luscher, Adelheid Ohlig, Monica Schwenk, Gabriella Soldini et Charlène Tardy. Les textes Vue dʼensemble Les candidates et les candidats peuvent envoyer un texte de leur production personnelle (original ou traduction) jusqu'au 25 août 2014. Seules conditions : les Lieu Institut littéraire de Bienne, Seevorstadt 99 / Faubourg du lac 99, textes, tous genres littéraires confondus, doivent être non publiés. Le groupe de 2502 Biel / Bienne préparation sélectionnera des textes dans les quatre langues nationales, et invitera www.hkb.bfh.ch/fr/etudes/les-sections/institut-litteraire-suisse/ leurs auteur-e-s à participer à la journée de discussions et dʼéchanges du 24 janvier. Certains textes feront lʼobjet dʼau moins deux traductions et seront discutés Date et heures dans un atelier « traduction », dʼautres seront discutés en atelier « thématique » ou Samedi 24 janvier 2015, de 10 h à 17 h Lecture publique en début de soirée « création », en regard dʼautres textes similaires. Les traductrices et traducteurs ont également la possibilité de se porter candidat- Inscription Jusquʼau 25 août 2014 à [email protected] e-s à la traduction d'un texte participant à la rencontre avant le 25 août 2014. Le (Sans contribution personnelle jusquʼau 3 novembre 2014, groupe de préparation fera parvenir les textes sélectionnés aux personnes retenues suivant le nombre de places encore disponibles) dʼici la fin du mois de septembre. Trois textes à choix leur seront soumis. La répartition définitive des traductions sera annoncée par le groupe de préparation au Envoi des textes Jusquʼau 25 août 2014 à [email protected] début du mois de novembre. Le texte doit être inédit. Tous les genres littéraires sont les Pour participer aux Rencontres sans contribution personnelle : inscription bienvenus. Le nombre maximal de caractères est fixé à 8'000 jusquʼau 3 novembre. (espaces compris), soit environ 4 pages A4 ; pour la poésie et la Pour la lecture publique qui clôture les Rencontres, les lecteurs seront invités prose, la limite est fixée à 10 textes ou à 8'000 caractères. personnellement par le groupe de préparation. Merci dʼaccompagner votre envoi dʼune petite bio-bliographie personnelle et de vos coordonées complètes. Ébauche de programme 10 h 00 Arrivée/café Envoi des Jusquʼau 9 janvier 2015 (les textes seront distribués dʼici au 10 h 30 - 11 h 45 Première séance de discussion traductions 3 novembre 2014 au plus tard) Repas de midi en commun 13 h 15 - 14 h 30 Deuxième séance de discussion 15 h 00 - 16 h 15 Troisième séance de discussion 16 h45 Bref bilan intermédiaire et perspectives pour les Rencontres de Bienne 2015, temps libre, échanges personnels et repas du soir Lecture publique pour clore la manifestation Pour le repas de midi et le goûter, chacun apportera une collation personnelle pour garnir le buffet canadien. Le repas du soir – soupe, fromage et salade. Renseignements www.bielergespraeche.ch / [email protected]
© Copyright 2025 ExpyDoc