Product guide 2014 Since 1971 INNOVATION • QUALITY L’experience du leader Die Erfahrung eines Marktführers Notre savoir faire Unser Know-how Créé en 1971, OTICO® conçoit, fabrique et commercialise des pièces actives à base de caoutchouc pour une utilisation intensive, en contact avec le sol. DE RENOMMÉE INTERNATIONALE Présent sur les cinq continents, OTICO® développe, à travers ses marques, une gamme très large pour les fabricants de matériels et les concessionnaires, grands comme petits, de l’agriculture, la viticulture, le maraîchage, les pépinières, les travaux forestiers, les travaux publics et les loisirs. A L’ÉCOUTE DE SES CLIENTS Rouleaux intégrants des pneus à structure creuse « autonettoyantes » Packerwalzen mit selbstreinigenden Hohlkammerreifen FARMFLEX R OTICO® a développé une recherche appliquée au sein de son propre bureau d’études, en liaison avec les demandes du marché. Une large partie de son activité est réalisée avec des innovations qui ont moins de quatre ans, issues de la recherche OTICO®. Roues avec pneus à stucture creuse « autonettoyantes » favorisant la germination de la plante. UN PARTENARIAT STRATÉGIQUE Räder mit selbstreinigenden Hohlkammerreifen, die die Keimung des Saatgutes begünstigen. BY OTICO La gamme OTICO® est devenue un élément stratégique pour de nombreux fabricants, permettant des partenariats, en toute confiance, avec des petites comme des grandes entreprises de machinisme. OTICO® est souvent impliqué dès la conception d’un nouveau matériel. Im Jahre 1971 wurde OTICO® gegründet; die Firma entwickelt, produziert und vermarktet seither aktive Gummiteile für einen intensiven Einsatz in Bezug mit Bodenkontakt. Ensembles complets incluant châssis / chenilles. Komplette Raupensysteme mit Laufwerk und Kette INTERNATIONAL BEKANNT und präsent auf den 5 Kontinenten, entwickelt OTICO eine sehr breite Produktpalette sowohl für Hersteller als auch Händler im Bereich der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Hoch-und Tiefbau und Freizeitgestaltung. KUNDENORIENTIERT OTICO® hat eine Forschungsabteilung innerhalb seiner eigenen Entwicklungsabteilung, die sehr stark am Bedarf des Marktes orientiert ist. Ein Großteil ihres Umsatzes besteht aus neuen Produkten die weniger als 4 Jahre alt sind und direkt aus dieser Forschung entstanden sind. OTIFLEX R BY OTICO Pièces en caoutchouc avec ou sans renforts, courroies, durites, joints... Spezielle Gummiteile mit oder ohne Verstärkung, Bänder, Dichtungen, Schläuche … EIN STRATEGISCHER PARTNER Die Produktpalette von OTICO ist inzwischen für zahlreiche Hersteller zur strategischen Komponente geworden. Dies erlaubt es sowohl mit großen als auch kleinen MaschinenHerstellern eine vertrauensvolle Partnerschaft aufzubauen. OTICO ist häufig von Anfang an bei der Entwicklung von neuen Maschinen beteiligt. 2 Pneus larges, conçus pour réduire le tassement du sol et augmenter le confort de roulement. Breite Reifen, die die Bodenverdichtung verringern und hohen Fahrkomfort liefern. Envergure internationale Ein internationales Unternehmen LEADER PAR EXPÉRIENCE DES SOLS SUR LES 5 CONTINENTS ! DEPUIS PLUS DE 20 ANS, UNE CONNAISSANCE DES SOLS ET BESOINS INÉGALÉE ! MARKTFÜHRER DURCH SEINE BODENKENNTNISSE AUF DEN 5 KONTINENTEN ! MEHR ALS 20 JAHRE ERFAHRUNG IM BEREICH DER BODENBEARBEITUNGWIR SIND GANZ AUF IHRE BEDÜRFNISSE EINGESTELLT ! Notre usine / Unser Unternehmen Proximité ! Rapidité ! Service ! • Une usine moderne aux capacités importantes à la pointe de la Technologie et située au cœur de l’Europe ! • Qualité constante ! • Garantie de développements rapides ! livraisons et disponibilité maitrisées ! Kundennähe ! Schnelligkeit! Dienstleistung ! • Eine moderne Fertigung nach den neuesten Verfahrungstechniken mit hoher Kapazität in Europa ! • Gleichmäßige Qualität ! • Schnelle Produkt-Entwicklungen ! Lieferung und Flexibilität garantiert ! Grande capacité de production / Große Produktionsmöglichkeiten Stocks importants / Große Lagerbestände Test de fatigue dynamique / Belastungs-Testmaschine Livraison optimisée / Optimale Verpackung 3 PROXIMITÉ ET SERVICE ! Notre philosophie Unsere Philosophie KUNDENNÄHE UND DIENSTLEISTUNG ! 4 Innovation permanente ! Ständige Neuentwicklungen ! Plusieurs dizaines de Brevets Nationaux et Internationaux ! Mehrere nationale und internationale Patente ! A votre écoute, proche de vous, avec vos équipes, nos Ingénieurs conçoivent et vous proposent les solutions Immer ein offenes Ohr für Sie und verbrauchernah, schlagen Ihnen unsere Ingenieure Entwicklungen und Lösungen vor in Zusammenarbeit mit Ihrer Mannschaft. - Simplicité - Rapidité - Disponibilité - Partenariat / Einfachheit - Schnelligkeit - Kundennähe - Partnerschaft - Témoignage / Benutzeraussagen Alfred Bechard (Saskatchewan ,Canada ) “Je suis vraiment impressionné par ces roues semipneumatic FARMFLEX qui restent réellement propres grâce à leur souplesse ! En plus de cela, je n’ai plus de crevaison comme c’était le cas avec mes roues gonflables d’origines : Je n’ai jamais été stoppé sur les derniers 5000 hectares avec mon semoir 90’’ SEEDMASTER équipé avec des roues FARMFLEX d’OTICO !“ “Ich bin wirklich beeindruckt von den FARMFLEX Rädern, die durch ihre hohe Flexibilität sauber bleiben. Dazu kommt noch, dass sie wartungsfrei sind und es keine platten Reifen mehr gibt wie mit meinen alten Lufträdern: Ich wurde kein einziges Mal während der Aussaat von 5000 Ha mit meinem 90’’ SEEDMASTER mit OTICO FarmflexRädern zum Stehen gebracht.“ t/Erg Résulta ebnis : les limites , s n a 0 2 s rè Même ap pas atteintes … ! zen ne sont n sind die Gren QUALITÉ EPROUVÉE ! BEWÄHRTE QUALITÄT ! Qualité sans compromis Qualität ohne Kompromisse Jahre Sogar nach 20ch nicht erreicht…! immer no La meilleure matière, le caoutchouc NATUREL : capable de résister à + de 400% d’étirement, compression, déchirement, silex coupants, temps, soleil, UV, échauffement … Das beste Rohmaterial, Naturkautschuk : Lässt sich um mehr als 400 % dehnen und komprimieren, ist reiß -, schnitt –, und wetterfest, beständig gegen Sonnen- und UV-Strahlung… • Réalisation du cahier des charges avec vous ! • Et développement avec vous, selon vos besoins spécifiques ! • Essais aux champs à vos côtés • Festlegung von Ihrem Bedarf ! • Und gemeinsame Entwicklung gemäß Ihren Bedürfnissen ! • Wir stehen Ihnen zur Seite bei gemeinsamen Ackerversuchen Banc d’essai dynamique pour validation en laboratoire Test-Maschine für Dynamik zur Validierung der Produkte in unserem Versuchslabor • Tests rigoureux de matières premières • Suivi et traçabilité de la production • Strenge Rohmaterial- Kontrolle • Produktions- Kontrolle Protection optimum contre UV, Ozone, rayons lunaires. Optimaler UV-, Ozon- und Mondstrahlungs- Schutz 5 Fiabilité - longevité Zuverlässigkeit - Lange Lebensdauer 6 UNE QUALITÉ À L’ÉPREUVE DU TEMPS ! - PRODUCTION EN FRANCE ! EINE QUALITÄT DIE LANGE HÄLT ! - PRODUKTION IN FRANKREICH ! FARMFLEX BY OTICO R SEMI-PNEUMATIC ... LA FIABILITÉ PAR CONCEPTION ! WALKREIFEN … LANGE LEBENSDAUER DURCH SEINE ENTWICKLUNG ! Polyvalence : sols Humides, Collants, Argileux, Secs, Sableux, Battants, Cailloux, … Sans entretien : Pas de crevaison possible ! Ohne Wartung : Keine platten Reifen möglich Vielseitig einsetzbar in : feuchten, klebrigen, tonigen, trockenen, sandigen und steinigen Böden Souplesse : Amortissement des chocs pour meilleure régularité de semis et contrôle de profondeur. Weich : Vermindert die Unebenheit des Bodens durch Stoßdämpfung und bewirkt eine bessere Tiefenkontrolle. Témoignage / Benutzeraussagen Mr Frédéric FABRE - La croix en Brie - France « Je travaille avec ma bineuse depuis 1998. Malgré une forte proportion de silex, mes roues FARMFLEX sont toutes d’origine et les pneus n’ont jamais été déchirés. J’ai une grande variété de sols, même sans décrottoirs la terre ne colle pas, j’en suis 100% satisfait ! » Herr Friederich Fabre - La Croix en Brie - Frankreich Pneu au repos / Reifen statisch Pneu au travail / Reifen in Funktion Auto-nettoyage par déformation élastique du caoutchouc (matière haut de gamme à fort % de caoutchouc naturel) : Pas besoin de décrottoirs ! Selbstreinigend durch die Kautschukdehnung (Hochwertiges Rohmaterial mit hohem Anteil an Naturkautschuk) : Keine Abstreifer nötig ! « Ich arbeite mit meiner Hackmaschine schon seit 1998. Trotz vieler Feuersteine sind meine Farmflex-Räder noch die originalen und nicht zerrissen. Ich habe verschiedene Bodentypen, und selbst ohne Abstreifer klebt die Erde nicht. Ich bin hundertprozentig zufrieden ». ROUES MULTIFONCTIONS … ET AGRONOMIQUES POUR GARANTIR VOS MEILLEURS RENDEMENTS ! Meilleurs rendements Bessere Erträge MULTIFUNKTIONSRÄDER … AGRONOMISCH - UM IHNEN ZU HELFEN, BESSERE ERTRÄGE ZU ERWIRTSCHAFTEN! Un bon rappui localisé garantit une bonne levée / Ein optimaler Bodenandruck gewährleistet einen besseren Saataufgang Multiples formes possibles : Concept 3D pour agir efficacement sur le sol, et … vous garantir des rendements maximum ! Verschiedene Reifenformen : Ein 3DKonzept für einen optimalen Effekt auf den Boden und …um Ihnen einen maximalen Ertrag zu gewährleisten • Nettoyage des disques de semis : décrottage des disques de semis par rotation de la lèvre de la roue type LV. • Reinigung der Säscheiben durch Rotieren des Walkreifens LV mit Lippe • Contrôle de profondeur précis : en semis, comme en travail du sol ! • Genaue Tiefenführung : während der Saat sowie bei der Bodenbearbeitung • Profilage du sol : des profils de surface Anti-Erosion (pluie, vent, …) et Anti Battance ! • Bodenprofile: Oberflächenprofile haben einen Anti-Erosions- Effekt (Wasser, Wind…) und helfen bei der Verdichtung der Oberfläche L’eau remonte par capillarité / Kapillaritäts- Effekt • Tassement et Rappui régulier et localisé : - Le meilleur rappui du fond de lit de semence, et à profondeur précise ! - Un contact graine/sol optimal pour une germination rapide et vigoureuse ! - Une utilisation parfaite de la réserve en eau du sol : un bon rappui garantit la remontée de l’eau par capillarité pour la mettre à disposition des graines, puis racines de la culture • Verdichtung – regelmäßiges und genaues Andrücken : - Der beste Andruck im Saatbett mit regelmäßiger Tiefe - Ein optimaler Boden/Saat- Kontakt ergibt eine schnelle gute Keimung - Optimale Nutzung der Wasserreserve im Boden : ein gutes Andrücken bewirkt eine Kapillarwirkung für die Saat und danach für die Wurzeln des Getreides 7 Multiples applications Verschiedene Anwendungen *Applications / Anwendungen p14,15,16,17,18. 8 BINEUSES HACKMASCHINEN REPIQUEUSES PFLANZMASCHINEN INJECTEURS DE LISIER GÜLLEVERTEILER 1* FARM BY OTICO 5* POUR TOUTES MACHINES ET TECHNIQUES AGRICOLES PRÉPARATEURS DE SOLS SAATBETTKOMBINATION SEMOIRS CON SÄDRILLE / SEMOIRS POUR TOUTES CONDITIONS UNIVERSAL- SÄMASCHINEN 2* MFLEX R FÜR VERSCHIEDENE LANDMASCHINEN 3* SEMOIRS POUR SEMIS SIMPLIFIÉS MULCHSAAT- GERÄTE 4* VENTIONNELS EINZELKORN-SÄMASCHINE 9 Nouveau concept R.I.S. Neues konzept R.I.S. NEW 10 * *Rim Inside System / produit breveté Rim Inside System / Patentschutz SOLIDE, PRECIS, LEGER, ET INTERCHANGEABLE AVEC VOS ROUES D’ORIGINE ! STANDFEST, GENAU, LEICHT UND AUSTAUSCHBAR MIT IHREN ORIGINAL-RÄDERN ! EFFET D’AUTO NETTOYAGE SUR 180° quelque soit la charge. PAS DE PRESSION À L’INTÉRIEUR, pas de risque de crevaison. SELBSTREINIGEND AUF 180°, unabhängig von der Belastung KEIN LUFTDRUCK, kein platter Reifen Multiples formes possibles : Concept 3D pour agir efficacement sur le sol, et …vous garantir des rendements maximum ! CAPACITÉ DE CHARGE TRANSVERSALE IMPORTANTE. Le concept de roue rentrante permet un excellent guidage du pneu. HOHE TRANSVERSALE TRAGFÄHIGKEIT Das Konzept des Rades mit dem eingepressten Reifen erlaubt eine optimale Führung des Reifens. RAYON SOUS CHARGE CONSTANT QUELQUE SOIT LA CHARGE VERTICALE Précision de semis garantie DER RADIUS UNTER LAST BLEIBT KONSTANT, EGAL WIE HOCH DIE VERTIKALE BELASTUNG IST. Garantie einer präzisen Aussaat Verschiedene Formen möglich : Konzept 3D für einen optimalen Effekt auf den Boden und …um Ihnen einen maximalen Ertrag zu gewährleisten Voir détail page 12, 13, 14, 15 Voir détail page 12, 13, 14, 15 Profils FARMFLEX FARMFLEX-Profile Profils avec Crampons Profile mit Stollen Plat / flach Plat avec bande de roulement renforcée flach mit verstärkter Lauffläche Plat avec 2 renforts métalliques flach mit 2 Stahl-Wulstkernen Convexe et caoutchouc souple konvex mit weichem Gummi Concave / Konkav Concave avec 2 renforts métalliques konkav mit 2 Stahl-Wulstkernen Profils Lisses Glattes Profil LRB R.I.S. Convexe / konvex Convexe avec system R.I.S. konvex mit R.I.S.-system Convexe avec Renforts métalliques konvex mit Stahl-Wulstkernen Convexe avec bande de roulement, talon renforcés konvex mit verstärkter Lauffläche Avec bande de roulement, talon renforcés et bosse mit verstärkter Lauffläche mit Buckel Profils Lisses avec Lèvres Glatte Profile mit Lippe R.I.S. Standard / Standard Avec insert métallique mit Stahl-Wulstkernen Avec talon renforcé mit verstärktem Wulst Avec system R.I.S. mit R.I.S.-system Autres Profils Andere Profile R.I.S. Lisse et plat glatt und flach Lisse et concave glatt und konkav Lisse avec Bosse glatt mit Buckel Lisse avec pointe et system R.I.S. glatt mit Spitze und R.I.S. system Lisse avec profil plat et concave glatt mit flachem Profil und konkav 11 Concepts de Roues standards Konzept der Standardräder NOS ROUES POLYMÈRES 12 UNSERE POLYMER-RÄDER • Légères • Leicht • Economiques • Kostensparsam • Robustes • Robust PB PBB Polymère renforcé avec fibre de verre Polymer mit Glasfaser verstärkt NOS ROUES ACIER UNSERE STAHLRÄDER • A toutes épreuves ! • Äusserst stabil ! Chaîne de peinture Lackierungsanlage MM MB MBE NOS ROUES POLYMÈRES/ACIER UNSERE POLYMER/ STAHLRÄDER • Forme asymétrique, mariage d’acier et de polymère • Asymmetrische Form, Stahl und Polymer kombiniert MPB MPB R.I.S. MPBB MPBB R.I.S. REDUISEZ VOTRE MAINTENANCE ! REDUZIEREN SIE IHRE WARTUNGSKOSTEN Plusieurs options de roulements pour conditions extrêmes Gamme de Moyeux Naben- palette Verschiedene Kugellager möglich für extreme Einsätze. Des roulements à double rangées de billes et étanchéité renforcée O 30 et 40 mm Des roulements à une rangée de billes Einreihige Kugellager Zweireihiges Kugellager mit verstärkter Dichtung in O 30 und 40mm. Standard RLT, KOYO, PEER, ... Standard RLT, INA Standard RLT, NSK, FAG, BEHAM NEW A D C2 C1 NEW C2 HD B E F G 13 FARMFLEX VOTRE CHOIX ?… EXCLUSIF… OU STANDARD ! R IHRE WAHL ? … EXKLUSIF … ODER STANDARD ! 14 Exclusivité : Nous concevons avec vous votre modèle de roue ! C’est le modèle pour lequel vous investissez vous-même dans le ou les moules de production, et le produit peut être marqué à votre logo ! Il vous appartient et OTICO vous réservera l’exclusivité sur ce produit. Standard : Une large gamme de roues standard existe ! Consultez la liste des produits disponibles, et n’hésitez pas à nous demander des variantes. L Exklusivität : Wir entwickeln zusammen mit Ihnen Ihr gewünschtes RadModell ! Das ist Ihr eigenes Modell, für das Sie selbst die Vulkanisierformen erwerben, die dann Ihr Eigentum sind. Diese Produkte können auch mit Ihrem Logo versehen werden und Sie haben darauf Exklusivrechte. Standard : Es existiert eine breite Produktpalette an Rädern. Sehen Sie sich in Ruhe unsere Liste der erhältlichen Produkte an. Sie können sich gerne an uns wenden für Nachfragen an Varianten. = Roues équipées de roulements à billes haut de gamme / Räder mit hochwertigen Kugellagern = Exclusité / Exklusivität = Avec moyeu metallique et roulements à billes haut de gamme / Mit Metall Nabenlager und räder mit hochwertigen Kugellagern O ROUES ET SEMI-PNEUMATIC / RÄDER UND REIFEN Dimensions de la Roue/ (O x L)mm Abmessungen des Rades Type de profil-Dureté/Profiltyp-Härte NEW 250x145 250x170 250x170 250x200 250x25 250x42 250x42 260x48 265x100 280x60 280x65 280x65 280x65 280x65 LF 63 LF 63 LF 63 LF 63 L 63 L 63 L 63 LV 63 L 60 LF 50 L 63 L 63 L 63 LB 50 005208 005217 005217 005223 005230 010346 010346 005244 005246 005079 005247 005247 005247 005263 PB PB PB PB PB PB PB - - MM MM MM MM MM F A F A A A A - - D B D A B Dimensions moyeux /Nabenabmessungen 22x132 20x170 22x166 20x199 20x12 10x44,5 20x24 - - 20x38 20,3x80 20x38 20x70 20,3x80 Ref. Roue complète /Artikelnummer des Komplettrades 1 2 3 4 5 009242 008711 009241 008537 005233 005241 005242 - 2 2 2 2 3 4 3 4 3 4 009017 1 2 3 4 005251 1 2 3 4 005256 1 2 3 4 011542 1 2 3 4 005264 2 1 2 Section Farmflex/ Sektion Farmflex Réf. Farmflex/Artikelnummer Farmflex Concept de la Roue/Konzept des Rades (p12) Type de Moyeu/Nabentyp (p13) Applications p8 et 9 / Anwendungen S. 8 und 9 Gamme de roues Räderpalette BY OTICO 2 2 4 ROUES ET SEMI-PNEUMATIC / RÄDER UND REIFEN Dimensions de la Roue/ (O x L)mm Dimensionen des Rades Type de profil-Dureté/Profiltyp-Härte NEW 160x40 160x70 170x15 185x30 200x15 200x67 200x67 200x67 203x16 208x15 230x80 230x80 230x80 230x80 230x80 248x23 250x145 L 63 L 63 L 50 L 55 L 50 L 63 L 63 L 63 L 63 L 63 L 63 L 63 L 63 L 63 LV 63 LF 71 LF 63 005176 005177 005178 005179 005184 005188 005188 005188 005195 005196 004163 004163 004163 004163 005206 005207 005208 Concept de la Roue/Konzept des Rades (p12) - - - - - PB PB PB - - PB PB PB MM MM - PB Type de Moyeu/Nabentyp (p13) - - - - - A A-N F - - A C2 C1-i A A - A Dimensions moyeux /Nabenabmessungen - - - - - 20x73 20x73 16,2x73 - - 20x70 16x44 16x26 20x70 20x70 - 20x130 Ref. Roue complète /Artikelnummer des Komplettrades 1 2 3 4 5 - 1 - - - 008502 1 008504 1 008701 1 005202 010011 - 008712 2 005194 1 2 - 2 012495 1 2 - 2 005193 1 2 2 2 2 2 2 2 Section Farmflex/ Sektion Farmflex Applications p8 et 9 / Anwendungen S. 8 und 9 Réf. Farmflex/Artikelnummer Farmflex 2 4 NEW 280x65 280x85 280x100 290x75 290x80 295X100 300x30 300x70 LB 50 LC43 L 63 LC 50 LC 50 L 50 L 55 LV 63 L 60 L 60 L 60 L 60 L 60 005263 005266 005267 005268 005273 005281 007727 005286 005298 005298 005298 005298 MM - - MM - - - MM MM MM MM PB D - - D - - - D E D A 20x38 - - 20x50 - - - 20x36 20x75 20x38 005265 - 1 005272 - - 005290 2 2 2 3 2 2 005301 1 2 4 4 2 3 4 1 2 4 4 300x100 300x100 300x100 300x100 300x100 300x100 305x68 308x80 310x25 310x25 310X25 LV 60 LV 63 LV 63 L 60 L 60 LR 71 LCF 63 LCF 63 LCF 63 005298 005291 11773 005324 005330 005330 005332 008353 008353 008353 PB MM PB MM MB PB PB PB PB PB C2 A D C2-K A C2 C2 C2 A C2 C2-P 20x90 16x44 20x90 20x36 16x44 20x36 16x44 16x44 16x44 20x90 16x44 16x44 005304 1 2 005307 1 2 008341 1 2 008350 1 2 005295 011778 005328 009213 009280 009085 008997 008354 011367 2 2 2 2 2 2 2 4 4 5 4 5 4 5 4 4 4 2 310x100 310x100 310x100 5 15 ROUES ET SEMI-PNEUMATIC / RÄDER UND REIFEN Dimensions de la Roue/ (O x L)mm Dimensionen des Rades Type de profil-Dureté/Profiltyp-Härte NEW 310x100 310x100 318x50 318x50 320x50 320x75 320x100 320x100 320x110 NEW NEW NEW 324x50 325x30 325x50 330x50 330x50 330x50 330x50 330x50 330x50 LCF 63 LCF 71 L 63 L 63 L 63 LC 50 LC 43 LC 43 L 60 L 43 L 63 L 63 LR 63 LR 63 LR 63 LR 43 LR 50 LRS 50 008353 012515 005354 005355 005362 005366 008720 008720 008647 009395 005367 005368 005375 005375 005375 008118 005374 010355 PB PB MB PB - - PB PB PB PB - PB PB PB MB PB PB MB Type de Moyeu/Nabentyp (p13) C2-K C2-K C1-i C2-K - - A C2 C2 C2-K - C2 C1-i C2 C2-K C2-P C2-K C2-K Dimensions moyeux /Nabenabmessungen 16x44 16x44 16x26 16x44 - - 20x90 16x44 16x44 16x44 - 16x44 16x26 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 Ref. Roue complète /Artikelnummer des Komplettrades 1 2 3 4 5 008954 012564 010000 005360 - - 008998 008721 009396 - 009932 005379 005380 008932 012539 012540 010356 2 2 2 2 3 2 3 2 2 2 010513 1 2 2 2 4 4 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 Section Farmflex/ Sektion Farmflex Réf. Farmflex/Artikelnummer Farmflex Applications p8 et 9 / Anwendungen S. 8 und 9 Concept de la Roue/Konzept des Rades (p12) 4 5 ROUES ET SEMI-PNEUMATIC / RÄDER UND REIFEN Dimensions de la Roue/ (O x L)mm Dimensionen des Rades Type de profil-Dureté/Profiltyp-Härte NEW 360x50 370x165 370x165 370x165 370x165 370x165 370x165 370x165 NEW NEW 380x57 380x65 380x65 380x65 380x65 380x75 380x75 380x75 380x75 400x55 LR 63 CS 50 CS 50 CS 50 CV 60 CV 60 CVX 60 L 63 LX 63 L 63 L-50 L 50 L 50 L 63 L 63 L 63 LX 63 LV 70 005435 005443 005443 005443 005460 005460 005463 005465 005467 005469 005468 005468 005468 005473 005473 005473 005478 005081 MM MM MB PB MB PB MB MB PB MB PBB PB PB MM MM MB MM MB Section Farmflex/ Sektion Farmflex Réf. Farmflex/Artikelnummer Farmflex Concept de la Roue/Konzept des Rades (p12) Type de Moyeu/Nabentyp (p13) A A A A A A A A C2-P C2 A-BE C2 A A C2-P A G 20x60 20x180 16,5x138 20x180 20x180 20x180 20x180 20x180 - 16x44 16x44 20x65 16x44 20x60 20x60 16x44 20x60 6-88-110 Ref. Roue complète /Artikelnummer des Komplettrades 1 2 3 4 5 005439 005454 005456 012206 005462 012205 - 012562 008488 009642 005472 005474 005475 012563 005479 1 005085 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 005466 1 2 3 4 005464 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 5 Applications p8 et 9 / Anwendungen S. 8 und 9 A Dimensions moyeux /Nabenabmessungen 16 2 2 5 5 NEW NEW 330x65 330x65 330x65 330x75 330x75 330x75 330x75 330x75 330x85 340X50 340X50 340X50 340X50 340x110 350x33 350x75 350x75 350x90 LR 63 LR 63 LR 63 LR 63 LR 63 LR 63 LRB 63 LRV 71 LC 43 L 63 L 43 L 43 L 43 LX 60 LX 60 L 43 L 43 LX 63 LV 60 LB 60 005384 005384 005384 005396 005396 005396 010001 005394 005401 010395 010428 010428 010428 009838 009928 012372 012372 005415 005419 008351 PB PB MBE MBE PB PB PB PB - - PBB PBB PBB MM MB PBB PBB MM MM PB MM MM PB C2 C1-i C2 C2 C1-i C2 C2 C1 - - C1-i C2 D-N A C2-P C1-i C2 D D C2 A A A 16x44 16x26 16x44 16x44 16x26 16x44 16x44 16x30 - - 16x26 16x44 17x28 20x90 16x44 16x26 16x44 20-25x65,8 20x36 16x44 20x60 20x60 20x60 005389 006729 010003 010002 005395 - - 012895 010399 010763 009839 1 011351 2 3 4 2 3 4 2 3 2 3 2 3 4 2 3 4 2 3 4 012530 1 2 3 4 5 005418 1 2 3 008352 1 2 3 005432 005438 005441 2 3 4 012531 1 2 3 4 5 005423 2 3 4 010007 1 2 3 4 5 010004 2 3 4 010008 1 2 3 4 5 2 3 4 2 3 4 NEW NEW NEW NEW NEW 5 2 5 NEW 350x100 350x100 360x33 360x50 360x50 2 L 63 L 63 L 63 005427 005434 005434 2 3 4 5 NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW 400x65 400X65 400x65 400x65 400x67 400x67 400x67 400x67 400x100 400x115 400x115 400x115 400x115 400x115 400x115 400x115 400x115 400x115 400x115 LV 60 LV 60 LVX 60 LVX 60 LVX 63 LVX 63 LVX 63 LVX 63 LR 71 LV 60 LV 60 LV 60 LV 60 LV 60 LV 60 LV 71 LV 71 LV 71 LV 71 LV 71 LV 71 005480 005480 012084 012084 011816 011816 011816 011816 005489 004528 004528 004528 004528 004528 004528 011343 011343 011343 011343 011343 011343 011343 004446 MB MB MB MB MPBB MPBB MPBB MPBB MB MB MPB MB MPB MPBB MPBB MPBB MPBB MPB MPB MPBB MPBB MPBB MB C2 C1 C2-P C2-K C2-K C2-P C2HD-P C2HD-K C2 C1 C2 C2 C1 C2-K C2-P C2 C2-P C2-K C2-P C2-K C2HD-P C2HD-K C1 16x44 16x30 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x30 16x44 16x44 16x30 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 009510 009239 012555 012556 011846 011756 012525 012526 005498 005500 005504 008588 011474 011475 011178 011178 011471 011472 011473 2 2 2 2 2 2 2 2 005492 1 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 012523 012522 004037 1 2 2 2 3 4 5 5 5 400x115 400x115 400x115 400x116 LV 71 RIS L 63 16x44 16x30 17 ROUES ET SEMI-PNEUMATIC / RÄDER UND REIFEN Dimensions de la Roue/ (O x L)mm 400x116 400x116 400x116 Dimensionen des Rades Type de profil-Dureté/Profiltyp-Härte RIS L 63 RIS L 63 RIS L 63 410x60 410x80 L 71 L 71 NEW NEW NEW NEW NEW NEW 410x115 410x115 410x115 410x115 415x90 415x90 415x90 415x90 RIS LV63 RIS LV63 RIS LV63 RIS LV63 RIS LV71 RIS LV71 RIS LV71 RIS L 63 RIS L 63 RIS L 63 RIS L 63 RIS LB 63 RIS LB 63 008632 005516 005516 005516 005516 MB MB NEW NEW NEW NEW 410x115 410x115 410x115 420x100 420x100 Section Farmflex/ Sektion Farmflex 004446 004446 004446 011033 005519 Concept de la Roue/Konzept des Rades (p12) MB MBP MPBBR.I.S. MM MM Type de Moyeu/Nabentyp (p13) C2 G C2-P A A C2 C2-P C2-K C2 C2-K C2HD-K C2HD-P C2 C2-K C2-P 16x44 5-71,6-114,3 16x44 30x55 30x55 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 16x44 007726 1 2 3 4 5 011751 1 2 3 4 5 0110041 1 011034 1 011476 008957 008635 010023 012479 012543 2 2 2 2 2 2 3 3 008635 1 2 3 4 5 005517 1 2 3 5 5 5 5 5 5 5 500x175 500x175 Réf. Farmflex/Artikelnummer Farmflex Dimensions moyeux /Nabenabmessungen Applications p8 et 9 / Anwendungen S. 8 und 9 Ref. Roue complète /Artikelnummer des Komplettrades 004062 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 008632 008632 008632 010021 010021 010021 MPBBR.I.S. MPBBR.I.S. MPBBR.I.S. MPBBR.I.S. MPBBR.I.S. MPBBR.I.S. MPBBR.I.S. 007474 007474 MPB MPBBR.I.S. C2-K G C2-P 16x44 16x44 5-71,6-114,3 16x44 010953 1 2 3 011752 1 2 3 012049 1 2 3 008962 1 2 3 012245 1 2 3 5 5 5 5 5 580x80 730x70 MPBBR.I.S. MPBBR.I.S. ROUES ET SEMI-PNEUMATIC / RÄDER UND REIFEN Dimensions de la Roue/ (O x L)mm 425x140 425x140 425x140 440x116 Dimensionen des Rades Type de profil-Dureté/Profiltyp-Härte RIS L 63 RIS L 63 RIS L 63 RIS L 63 NEW NEW NEW 440x116 450x80 450x80 450x120 450x196 500x115 500x175 500x175 520x175 500x210 RIS L 63 L 71 LR 63 LR63 LX 63 LV 63 C 60 C 60 CR 63 CX 63 L 63 C 63 L 71 LX 71 007031 005535 005540 005540 005550 005552 005569 005555 005570 005590 Section Farmflex/ Sektion Farmflex Réf. Farmflex/Artikelnummer Farmflex Concept de la Roue/Konzept des Rades (p12) Type de Moyeu/Nabentyp (p13) Dimensions moyeux /Nabenabmessungen 008458 008458 008459 008459 008459 005525 005526 005531 MPB MB MPBBR.I.S. MPB MPBBR.I.S. PB- - - MM MB MB MB MB MB PB PB G C2-K C2-P G C2-P A- - - A A A A A A A A 5-71,6-114,3 16x44 16x44 5-71,6-114,3 16x44 30x65 - - - 20x82 20x135 20x184 20x184 20x184 20x135 17x254 30x66 - 012246 1 2 3 4 5 012244 1 2 3 4 5 009173 1 2 3 4 5 012243 1 2 3 4 5 009925 1 - 1 1 2 3 005539 005544 005549 005551 005553 010010 005561 009921 1 1 2 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 Applications p8 et 9 / Anwendungen S. 8 und 9 Ref. Roue complète /Artikelnummer des Komplettrades 008959 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 18 3 2 3 3 5 - - Notre situation géographique Unsere geografische Lage POUR NOUS RENDRE VISITE ANFAHRT OTICO est implanté en région Ile de France, à 100 kms de l’aéroport Roissy Charles de Gaulle, à proximité de Provins, cité médiévale classée au patrimoine de l’Unesco. Paris OTICO liegt etwa 100 km vom Flughafen Charles de Gaulle /Paris entfernt in der Nähe von Provins, einer mittelalterlichen Kleinstadt, die von der UNESCO als Weltkulturerbe klassifiziert worden ist. En train : Ligne régulière depuis la Gare de l’Est à Paris. Arrêt « Longueville ». En voiture : Depuis Paris, prendre L’A4 puis suivre la direction « Nancy par RN » via la N104 puis N4. Sortir direction « Provins » et suivre direction Bray sur Seine, Chalmaison. Zugverbindung : regelmäßige Zugverbindung vom Ostbahnhof in Paris aus, Haltestelle „ Longueville“. Im Auto : Von Paris aus Autobahn A4, dann N104 Richtung « Nancy par N4 » und der N4 folgen. Ausfahrt „Provins“ in Richtung“ Bray sur Seine“ bis Chalmaison folgen. 19 BY OTICO FARMFLEX R OTICO S.A.S. - 77650 CHALMAISON - FRANCE Tél : (33) 01 64 08 60 75 - Fax. : (33) 01 64 08 63 91 e-mail : [email protected] - www.otico.com www.otico.com CONTACTEZ NOUS S.A.S. au capital de 1 000 000 € - R.C.S. PROVINS B 403 184 906 - N° CEE FR 38 403 184 906 [email protected] Septembre/September 2014 Les données contenues dans ce document peuvent changer sans préavis sans que cela engage la responsabilité d’OTICO S.A.S.. Pour toute information nous vous prions de nous consulter à l’adresse [email protected] Réalisation : comedit.fr- 06 66 23 12 81 Photos FARMFLEX Die Angaben dieses Dokumentes können fristlos geändert werden. Die Firma OTICO SAS übernimmt hierfür keine Verantwortung. Für jede Information oder Anfrage setzen Sie sich bitte in Verbindung mit uns : [email protected] WEITERE INFORMATIONEN
© Copyright 2024 ExpyDoc