Download - ruck Ventilatoren GmbH

Assembly Instruction
BLEMO Frequenzumformer - Programmieranweisung / Parametereinstellung für die Baureihe:
BLEMO Frequency converter - programming instruction / parameter setting for the series:
BLEMO Convertisseur de fréquence - Instructions de programmation / réglage des paramètres de la série:
thermischer Motorstrom
max. thermal current
Consommation de courant
*
Maximalsollwert
max. reference frequency
Valeur de consigne maximale
/
HZ
HZ
HZ
A
Typ - BLEMO
ID
ER12 - 0,75 K
121260
230V~
50/60 Hz
121340
EL 250 D2 01
EL 315 D2 01
EL 355 D2 01
EL 400 D4 01
118980
112759
112760
119377
PUMP
PUMP
PUMP
PUMP
65
50
50
75
70
60
50
75
70
60
50
75
1,5
2,9
3,2
2,7
ER12 - 1,5 K
121261
230V ~
50/60 Hz
121340
EL 450 D4 01 118570
PUMP
70
75
75
4,4
ER12 - 2,2 K
121262
230V ~
50/60 Hz
121340
EL 500 D4 01 117580
PUMP
70
70
70
7,1
ER22 - 0,75 G V2
113988
230V ~
50/60 Hz
120722
EL 250 D2 01
EL 315 D2 01
EL 355 D2 01
EL 400 D4 01
118980
112759
112760
119377
P
P
P
P
65
50
50
75
70
60
50
75
70
60
50
75
1,5
2,9
3,2
2,7
ER22 - 1,5 G V2
113989
230V~
50/60 Hz
122069
EL 450 D4 01 118570
P
70
75
75
4,4
ER22 - 2,2 G V2
117547
230V ~
50/60 Hz
122069
EL 500 D4 01 117580
P
70
70
70
7,1
ER22 - 2,2 4G V2
118511
400V 3~
50 Hz
122134
EL 400 D2 01 119677
EL 560 D4 01 119347
P
P
50
50
50
55
50
55
3,2
2,8
ER23 - 2,2 4K
124682
400V 3~
50 Hz
122133
EL 400 D2 01 119677
EL 560 D4 01 119347
P
P
50
50
50
55
50
55
3,2
2,8
ER23 - 3,0 4K
121609
400V 3~
50 Hz
122133
EL 630 D4 01 117891
P
50
55
55
5,4
ER22 - 3,0 4G V2 121610
400V 3~
50 Hz
122134
EL 630 D4 01 117891
P
50
55
55
5,4
ER23 - 4,0 4K
121607
400V 3~
50 Hz
122133
EL 710 D4 01 119356
P
50
50
50
7,6
ER22 - 4,0 4G V2 121608
400V 3~
50 Hz
122134
EL 710 D4 01 119356
P
50
50
50
7,6
Typ
ID
max. Ausgangsfrequenz
max. output frequency
max. fréquence de sortie
ETALINE
Nennfrequenz Motor
Nominal motor frequency
Fréquence nominale
*
Variables Moment
Variable torque
Variable du couple
Schaltschema
Wiring Diagram
Schéma de câblage
Netzspannung
Line Voltage
Tension de réseau
Frequenzumformer
Frequency converter
Convertisseur de fréquence
ETALINE
*
*
*
*
* siehe Seite 5 • se page 5 • voir Page 5
Hinweise:
Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageund Betriebsanleitung. Die elektrische Installation darf nur von Elektrofachkräften unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung und den gültigen nationalen Vorschriften,
Normen und Richtlinien ausgeführt werden.
Note:
The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification. We do not accept any liability for the correctness or completeness of this
installation and operating manual. Electrical installation may only be performed by qualified electricians in accordance with the installation and operating manual and the national
regulations, standards and guidelines in force.
Remarque: Ces informations ne dispensent pas l‘utilisateur de procéder à ses propres estimations et contrôles. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de
montage et de service. L‘installation électrique ne doit être confiée qu‘à des électriciens qualifiés en respectant les instructions de montage et de service et les prescriptions,
directives et normes nationales en vigueur.
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
122184_mysf_pb_fu-ein_06 print 15.09.2014
D-97944 Boxberg-Windischbuch
Tel. +49 (0)7930 9211-0
www.ruck.eu
Fax. +49 (0)7930 9211-150
[email protected]
www.ruck.eu
1
Assembly Instruction
BLEMO Frequenzumformer - Programmieranweisung / Parametereinstellung für die Baureihe:
BLEMO Frequency converter - programming instruction / parameter setting for the series:
BLEMO Convertisseur de fréquence - Instructions de programmation / réglage des paramètres de la série:
Typ
/
*
thermischer Motorstrom
max. thermal current
Consommation de courant
ID
Maximalsollwert
max. reference frequency
Valeur de consigne maximale
Variables Moment
Variable torque
Variable du couple
Schaltschema
Wiring Diagram
Schéma de câblage
DVN / DVNI
*
max. Ausgangsfrequenz
max. output frequency
max. fréquence de sortie
ID
Nennfrequenz Motor
Nominal motor frequency
Fréquence nominale
Typ - BLEMO
Netzspannung
Line Voltage
Tension de réseau
Frequenzumformer
Frequency converter
Convertisseur de fréquence
DVN / DVNI
HZ
HZ
HZ
A
*
*
*
*
ER23 - 2,2 4K
124682 400V 3~
50 Hz
122133
DVN 560 D4
DVN 710 D6
DVNI 560 D4
DVNI 710 D6
121774
122470
122294
122473
P
P
P
P
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
4,5
4,5
4,5
4,5
ER22 - 2,2 4G V2
118511 400V 3~
50 Hz
122069
DVN 560 D4
DVN 710 D6
DVNI 560 D4
DVNI 710 D6
121774
122470
122294
122473
P
P
P
P
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
4,5
4,5
4,5
4,5
ER23 - 4.0 4K
121607 400V 3~
50 Hz
122133
DVN 630 D4
DVNI 630 D4
122758
122762
P
P
50
50
50
50
50
50
7,5
7,5
ER22 - 4.0 4G V2
121608 400V 3~
50 Hz
122134
DVN 630 D4
DVNI 630 D4
122758
122762
P
P
50
50
50
50
50
50
7,5
7,5
* siehe Seite 5 • se page 5 • voir Page 5
Hinweise:
Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageund Betriebsanleitung. Die elektrische Installation darf nur von Elektrofachkräften unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung und den gültigen nationalen Vorschriften,
Normen und Richtlinien ausgeführt werden.
Note:
The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification. We do not accept any liability for the correctness or completeness of this
installation and operating manual. Electrical installation may only be performed by qualified electricians in accordance with the installation and operating manual and the national
regulations, standards and guidelines in force.
Remarque: Ces informations ne dispensent pas l‘utilisateur de procéder à ses propres estimations et contrôles. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de
montage et de service. L‘installation électrique ne doit être confiée qu‘à des électriciens qualifiés en respectant les instructions de montage et de service et les prescriptions,
directives et normes nationales en vigueur.
2
Tel. +49 7930 9211-0
Fax. +49 7930 9211-150
Assembly Instruction
BLEMO Frequenzumformer - Programmieranweisung / Parametereinstellung für die Baureihe:
BLEMO Frequency converter - programming instruction / parameter setting for the series:
BLEMO Convertisseur de fréquence - Instructions de programmation / réglage des paramètres de la série:
Typ
ID
/
*
thermischer Motorstrom
max. thermal current
Consommation de courant
MPC / MPC...TW
Maximalsollwert
max. reference frequency
Valeur de consigne maximale
Variables Moment
Variable torque
Variable du couple
Schaltschema
Wiring Diagram
Schéma de câblage
*
max. Ausgangsfrequenz
max. output frequency
max. fréquence de sortie
ID
Nennfrequenz Motor
Nominal motor frequency
Fréquence nominale
Typ - BLEMO
Netzspannung
Line Voltage
Tension de réseau
Frequenzumformer
Frequency converter
Convertisseur de fréquence
MPC / MPC...TW
HZ
HZ
HZ
A
*
*
*
*
124682 400V 3~ 122133 MPC 560 D4
50 Hz
MPC 560 D4 TW
122302
125312
P
P
50
50
50
50
50
50
5,0
5,0
ER22 - 2,2 4G V2 118511 400V 3~ 122069 MPC 560 D4
50 Hz
MPC 560 D4 TW
122302
125312
P
P
50
50
50
50
50
50
5,0
5,0
ER23 - 4,0 4K
121607 400V 3~ 122133 MPC 630 D4
50 Hz
MPC 630 D4 TW
123147
125314
P
P
50
50
50
50
50
50
7,6
7,6
ER22 - 4,0 4G V2 121608 400V 3~ 122134 MPC 630 D4
50 Hz
MPC 630 D4 TW
123147
125314
P
P
50
50
50
50
50
50
7,6
7,6
ER23 - 2,2 4K
* siehe Seite 5 • se page 5 • voir Page 5
Hinweise:
Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageund Betriebsanleitung. Die elektrische Installation darf nur von Elektrofachkräften unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung und den gültigen nationalen Vorschriften,
Normen und Richtlinien ausgeführt werden.
Note:
The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification. We do not accept any liability for the correctness or completeness of this
installation and operating manual. Electrical installation may only be performed by qualified electricians in accordance with the installation and operating manual and the national
regulations, standards and guidelines in force.
Remarque: Ces informations ne dispensent pas l‘utilisateur de procéder à ses propres estimations et contrôles. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de
montage et de service. L‘installation électrique ne doit être confiée qu‘à des électriciens qualifiés en respectant les instructions de montage et de service et les prescriptions,
directives et normes nationales en vigueur.
www.ruck.eu
3
Assembly Instruction
BLEMO Frequenzumformer - Programmieranweisung / Parametereinstellung für die Baureihe:
BLEMO Frequency converter - programming instruction / parameter setting for the series:
BLEMO Convertisseur de fréquence - Instructions de programmation / réglage des paramètres de la série:
thermischer Motorstrom
max. thermal current
Consommation de courant
*
Maximalsollwert
max. reference frequency
Valeur de consigne maximale
/
HZ
HZ
HZ
A
Typ - BLEMO
ID
ER23 - 2,2 4K
124682
400V 3~ 122133
50 Hz
MPS 560 D4
128363
P
50
50
50
4,5
ER22 - 2,2 4G V2
118511
400V 3~ 122069
50 Hz
MPS 560 D4
128363
P
50
50
50
4,5
Typ
ID
max. Ausgangsfrequenz
max. output frequency
max. fréquence de sortie
MPS
Nennfrequenz Motor
Nominal motor frequency
Fréquence nominale
*
Variables Moment
Variable torque
Variable du couple
Schaltschema
Wiring Diagram
Schéma de câblage
Netzspannung
Line Voltage
Tension de réseau
Frequenzumformer
Frequency converter
Convertisseur de fréquence
MPS
*
*
*
*
* siehe Seite 5 • se page 5 • voir Page 5
Hinweise:
Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageund Betriebsanleitung. Die elektrische Installation darf nur von Elektrofachkräften unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung und den gültigen nationalen Vorschriften,
Normen und Richtlinien ausgeführt werden.
Note:
The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification. We do not accept any liability for the correctness or completeness of this
installation and operating manual. Electrical installation may only be performed by qualified electricians in accordance with the installation and operating manual and the national
regulations, standards and guidelines in force.
Remarque: Ces informations ne dispensent pas l‘utilisateur de procéder à ses propres estimations et contrôles. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de
montage et de service. L‘installation électrique ne doit être confiée qu‘à des électriciens qualifiés en respectant les instructions de montage et de service et les prescriptions,
directives et normes nationales en vigueur.
Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor
Компания оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden
Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada
4
Tel. +49 7930 9211-0
Fax. +49 7930 9211-150
Assembly Instruction
FU Menüführung • FC - Menu navigation • CF Gestion des menus
0,75 kW / 1,5 kW / 2,2 KW
ER12
ER22 - G - V2
ER22 - 4G - V2
ER22 - 4 K
ER23 - 4 K
0,75 kW / 1,5 kW / 2,2 kW
3,0 kW / 4,0 kW
3,0 kW / 4,0 kW / 5,5 kW
2,2 kW / 3,0 kW / 4,0 kW
Hinweis:
Auf Wunsch können Sie auch eine ausführliche FU - Montageanleitung bei uns
anfordern!
Note:
If desired, you can also require a detailed FC - Assembly instruction!
Remarque:
si vous le souhaitez, vous pouvez nous contacter pour obtenir les instructions de
montage détaillées du convertisseur de fréquence.
Schaltpläne • Wiring diagrams • Plans de câblage
L1 N
A I 3 C O MA O V A O C
enable
RC RA
R1A R1B R1C R2A R2C
C O MA I 1 + 1 0 A I 2
LI4 LI5 LI6 CLI
W
+24 LI1 LI2 LI3
10k
enable
C O MA I 1 5 V A O 1
120722
10k
U V
R1A R1B R1C
120721
0V AI1 +5V DO LI1 LI2 LI3 LI4 +15
121340
L1 N
10k
L O 1 C L O C O ML I 1 L I 2 L I 3 L I 4 2 4 V
L1 N
enable
U V
A I 3 C O MA O V A O C
C O MA I 1 + 1 0 A I 2
power input
R1A R1B R1C R2A R2C
A I 3 C O MA O V A O C
LI4 LI5 LI6 CLI
enable
LI4 LI5 LI6 CLI
+24 LI1 LI2 LI3
10k
enable
R1A R1B R1C R2A R2C
C O MA I 1 + 1 0 A I 2
LI4 LI5 LI6 CLI
+24 LI1 LI2 LI3
10k
enable
L1 L2 L3
U V
U V
motor
A I 3 C O MA O V A O C
L1 L2 L3
L1 N
power input
power input
R1A R1B R1C R2A R2C
C O MA I 1 + 1 0 A I 2
+24 LI1 LI2 LI3
10k
motor
122133
motor
122069
power input
W
W
122134
U V
U V
W
W
W
motor
power input
www.ruck.eu
motor
power input
motor
5