Assembly Instruction BLEMO Frequenzumformer - Programmieranweisung / Parametereinstellung für die Baureihe: BLEMO Frequency converter - programming instruction / parameter setting for the series: BLEMO Convertisseur de fréquence - Instructions de programmation / réglage des paramètres de la série: thermischer Motorstrom max. thermal current Consommation de courant * Maximalsollwert max. reference frequency Valeur de consigne maximale / HZ HZ HZ A Typ - BLEMO ID ER12 - 0,75 K 121260 230V~ 50/60 Hz 121340 EL 250 D2 01 EL 315 D2 01 EL 355 D2 01 EL 400 D4 01 118980 112759 112760 119377 PUMP PUMP PUMP PUMP 65 50 50 75 70 60 50 75 70 60 50 75 1,5 2,9 3,2 2,7 ER12 - 1,5 K 121261 230V ~ 50/60 Hz 121340 EL 450 D4 01 118570 PUMP 70 75 75 4,4 ER12 - 2,2 K 121262 230V ~ 50/60 Hz 121340 EL 500 D4 01 117580 PUMP 70 70 70 7,1 ER22 - 0,75 G V2 113988 230V ~ 50/60 Hz 120722 EL 250 D2 01 EL 315 D2 01 EL 355 D2 01 EL 400 D4 01 118980 112759 112760 119377 P P P P 65 50 50 75 70 60 50 75 70 60 50 75 1,5 2,9 3,2 2,7 ER22 - 1,5 G V2 113989 230V~ 50/60 Hz 122069 EL 450 D4 01 118570 P 70 75 75 4,4 ER22 - 2,2 G V2 117547 230V ~ 50/60 Hz 122069 EL 500 D4 01 117580 P 70 70 70 7,1 ER22 - 2,2 4G V2 118511 400V 3~ 50 Hz 122134 EL 400 D2 01 119677 EL 560 D4 01 119347 P P 50 50 50 55 50 55 3,2 2,8 ER23 - 2,2 4K 124682 400V 3~ 50 Hz 122133 EL 400 D2 01 119677 EL 560 D4 01 119347 P P 50 50 50 55 50 55 3,2 2,8 ER23 - 3,0 4K 121609 400V 3~ 50 Hz 122133 EL 630 D4 01 117891 P 50 55 55 5,4 ER22 - 3,0 4G V2 121610 400V 3~ 50 Hz 122134 EL 630 D4 01 117891 P 50 55 55 5,4 ER23 - 4,0 4K 121607 400V 3~ 50 Hz 122133 EL 710 D4 01 119356 P 50 50 50 7,6 ER22 - 4,0 4G V2 121608 400V 3~ 50 Hz 122134 EL 710 D4 01 119356 P 50 50 50 7,6 Typ ID max. Ausgangsfrequenz max. output frequency max. fréquence de sortie ETALINE Nennfrequenz Motor Nominal motor frequency Fréquence nominale * Variables Moment Variable torque Variable du couple Schaltschema Wiring Diagram Schéma de câblage Netzspannung Line Voltage Tension de réseau Frequenzumformer Frequency converter Convertisseur de fréquence ETALINE * * * * * siehe Seite 5 • se page 5 • voir Page 5 Hinweise: Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageund Betriebsanleitung. Die elektrische Installation darf nur von Elektrofachkräften unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung und den gültigen nationalen Vorschriften, Normen und Richtlinien ausgeführt werden. Note: The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification. We do not accept any liability for the correctness or completeness of this installation and operating manual. Electrical installation may only be performed by qualified electricians in accordance with the installation and operating manual and the national regulations, standards and guidelines in force. Remarque: Ces informations ne dispensent pas l‘utilisateur de procéder à ses propres estimations et contrôles. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage et de service. L‘installation électrique ne doit être confiée qu‘à des électriciens qualifiés en respectant les instructions de montage et de service et les prescriptions, directives et normes nationales en vigueur. ruck Ventilatoren GmbH Max-Planck-Str. 5 122184_mysf_pb_fu-ein_06 print 15.09.2014 D-97944 Boxberg-Windischbuch Tel. +49 (0)7930 9211-0 www.ruck.eu Fax. +49 (0)7930 9211-150 [email protected] www.ruck.eu 1 Assembly Instruction BLEMO Frequenzumformer - Programmieranweisung / Parametereinstellung für die Baureihe: BLEMO Frequency converter - programming instruction / parameter setting for the series: BLEMO Convertisseur de fréquence - Instructions de programmation / réglage des paramètres de la série: Typ / * thermischer Motorstrom max. thermal current Consommation de courant ID Maximalsollwert max. reference frequency Valeur de consigne maximale Variables Moment Variable torque Variable du couple Schaltschema Wiring Diagram Schéma de câblage DVN / DVNI * max. Ausgangsfrequenz max. output frequency max. fréquence de sortie ID Nennfrequenz Motor Nominal motor frequency Fréquence nominale Typ - BLEMO Netzspannung Line Voltage Tension de réseau Frequenzumformer Frequency converter Convertisseur de fréquence DVN / DVNI HZ HZ HZ A * * * * ER23 - 2,2 4K 124682 400V 3~ 50 Hz 122133 DVN 560 D4 DVN 710 D6 DVNI 560 D4 DVNI 710 D6 121774 122470 122294 122473 P P P P 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 4,5 4,5 4,5 4,5 ER22 - 2,2 4G V2 118511 400V 3~ 50 Hz 122069 DVN 560 D4 DVN 710 D6 DVNI 560 D4 DVNI 710 D6 121774 122470 122294 122473 P P P P 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 4,5 4,5 4,5 4,5 ER23 - 4.0 4K 121607 400V 3~ 50 Hz 122133 DVN 630 D4 DVNI 630 D4 122758 122762 P P 50 50 50 50 50 50 7,5 7,5 ER22 - 4.0 4G V2 121608 400V 3~ 50 Hz 122134 DVN 630 D4 DVNI 630 D4 122758 122762 P P 50 50 50 50 50 50 7,5 7,5 * siehe Seite 5 • se page 5 • voir Page 5 Hinweise: Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageund Betriebsanleitung. Die elektrische Installation darf nur von Elektrofachkräften unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung und den gültigen nationalen Vorschriften, Normen und Richtlinien ausgeführt werden. Note: The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification. We do not accept any liability for the correctness or completeness of this installation and operating manual. Electrical installation may only be performed by qualified electricians in accordance with the installation and operating manual and the national regulations, standards and guidelines in force. Remarque: Ces informations ne dispensent pas l‘utilisateur de procéder à ses propres estimations et contrôles. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage et de service. L‘installation électrique ne doit être confiée qu‘à des électriciens qualifiés en respectant les instructions de montage et de service et les prescriptions, directives et normes nationales en vigueur. 2 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150 Assembly Instruction BLEMO Frequenzumformer - Programmieranweisung / Parametereinstellung für die Baureihe: BLEMO Frequency converter - programming instruction / parameter setting for the series: BLEMO Convertisseur de fréquence - Instructions de programmation / réglage des paramètres de la série: Typ ID / * thermischer Motorstrom max. thermal current Consommation de courant MPC / MPC...TW Maximalsollwert max. reference frequency Valeur de consigne maximale Variables Moment Variable torque Variable du couple Schaltschema Wiring Diagram Schéma de câblage * max. Ausgangsfrequenz max. output frequency max. fréquence de sortie ID Nennfrequenz Motor Nominal motor frequency Fréquence nominale Typ - BLEMO Netzspannung Line Voltage Tension de réseau Frequenzumformer Frequency converter Convertisseur de fréquence MPC / MPC...TW HZ HZ HZ A * * * * 124682 400V 3~ 122133 MPC 560 D4 50 Hz MPC 560 D4 TW 122302 125312 P P 50 50 50 50 50 50 5,0 5,0 ER22 - 2,2 4G V2 118511 400V 3~ 122069 MPC 560 D4 50 Hz MPC 560 D4 TW 122302 125312 P P 50 50 50 50 50 50 5,0 5,0 ER23 - 4,0 4K 121607 400V 3~ 122133 MPC 630 D4 50 Hz MPC 630 D4 TW 123147 125314 P P 50 50 50 50 50 50 7,6 7,6 ER22 - 4,0 4G V2 121608 400V 3~ 122134 MPC 630 D4 50 Hz MPC 630 D4 TW 123147 125314 P P 50 50 50 50 50 50 7,6 7,6 ER23 - 2,2 4K * siehe Seite 5 • se page 5 • voir Page 5 Hinweise: Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageund Betriebsanleitung. Die elektrische Installation darf nur von Elektrofachkräften unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung und den gültigen nationalen Vorschriften, Normen und Richtlinien ausgeführt werden. Note: The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification. We do not accept any liability for the correctness or completeness of this installation and operating manual. Electrical installation may only be performed by qualified electricians in accordance with the installation and operating manual and the national regulations, standards and guidelines in force. Remarque: Ces informations ne dispensent pas l‘utilisateur de procéder à ses propres estimations et contrôles. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage et de service. L‘installation électrique ne doit être confiée qu‘à des électriciens qualifiés en respectant les instructions de montage et de service et les prescriptions, directives et normes nationales en vigueur. www.ruck.eu 3 Assembly Instruction BLEMO Frequenzumformer - Programmieranweisung / Parametereinstellung für die Baureihe: BLEMO Frequency converter - programming instruction / parameter setting for the series: BLEMO Convertisseur de fréquence - Instructions de programmation / réglage des paramètres de la série: thermischer Motorstrom max. thermal current Consommation de courant * Maximalsollwert max. reference frequency Valeur de consigne maximale / HZ HZ HZ A Typ - BLEMO ID ER23 - 2,2 4K 124682 400V 3~ 122133 50 Hz MPS 560 D4 128363 P 50 50 50 4,5 ER22 - 2,2 4G V2 118511 400V 3~ 122069 50 Hz MPS 560 D4 128363 P 50 50 50 4,5 Typ ID max. Ausgangsfrequenz max. output frequency max. fréquence de sortie MPS Nennfrequenz Motor Nominal motor frequency Fréquence nominale * Variables Moment Variable torque Variable du couple Schaltschema Wiring Diagram Schéma de câblage Netzspannung Line Voltage Tension de réseau Frequenzumformer Frequency converter Convertisseur de fréquence MPS * * * * * siehe Seite 5 • se page 5 • voir Page 5 Hinweise: Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Montageund Betriebsanleitung. Die elektrische Installation darf nur von Elektrofachkräften unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung und den gültigen nationalen Vorschriften, Normen und Richtlinien ausgeführt werden. Note: The information given does not release the user from the obligation of own judgment and verification. We do not accept any liability for the correctness or completeness of this installation and operating manual. Electrical installation may only be performed by qualified electricians in accordance with the installation and operating manual and the national regulations, standards and guidelines in force. Remarque: Ces informations ne dispensent pas l‘utilisateur de procéder à ses propres estimations et contrôles. Nous ne garantissons ni l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage et de service. L‘installation électrique ne doit être confiée qu‘à des électriciens qualifiés en respectant les instructions de montage et de service et les prescriptions, directives et normes nationales en vigueur. Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor Компания оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada 4 Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150 Assembly Instruction FU Menüführung • FC - Menu navigation • CF Gestion des menus 0,75 kW / 1,5 kW / 2,2 KW ER12 ER22 - G - V2 ER22 - 4G - V2 ER22 - 4 K ER23 - 4 K 0,75 kW / 1,5 kW / 2,2 kW 3,0 kW / 4,0 kW 3,0 kW / 4,0 kW / 5,5 kW 2,2 kW / 3,0 kW / 4,0 kW Hinweis: Auf Wunsch können Sie auch eine ausführliche FU - Montageanleitung bei uns anfordern! Note: If desired, you can also require a detailed FC - Assembly instruction! Remarque: si vous le souhaitez, vous pouvez nous contacter pour obtenir les instructions de montage détaillées du convertisseur de fréquence. Schaltpläne • Wiring diagrams • Plans de câblage L1 N A I 3 C O MA O V A O C enable RC RA R1A R1B R1C R2A R2C C O MA I 1 + 1 0 A I 2 LI4 LI5 LI6 CLI W +24 LI1 LI2 LI3 10k enable C O MA I 1 5 V A O 1 120722 10k U V R1A R1B R1C 120721 0V AI1 +5V DO LI1 LI2 LI3 LI4 +15 121340 L1 N 10k L O 1 C L O C O ML I 1 L I 2 L I 3 L I 4 2 4 V L1 N enable U V A I 3 C O MA O V A O C C O MA I 1 + 1 0 A I 2 power input R1A R1B R1C R2A R2C A I 3 C O MA O V A O C LI4 LI5 LI6 CLI enable LI4 LI5 LI6 CLI +24 LI1 LI2 LI3 10k enable R1A R1B R1C R2A R2C C O MA I 1 + 1 0 A I 2 LI4 LI5 LI6 CLI +24 LI1 LI2 LI3 10k enable L1 L2 L3 U V U V motor A I 3 C O MA O V A O C L1 L2 L3 L1 N power input power input R1A R1B R1C R2A R2C C O MA I 1 + 1 0 A I 2 +24 LI1 LI2 LI3 10k motor 122133 motor 122069 power input W W 122134 U V U V W W W motor power input www.ruck.eu motor power input motor 5
© Copyright 2025 ExpyDoc