Téléchargez la plaquette des activités biologiques de Terrena

Activités biologiques
“Notre engagement pour
l’Agriculture Biologique
nous réunit”
“Our commitment to Organic Farming brings us together”
“Notre engagement pour
l’Agriculture Biologique
nous réunit”
Our commitment to Organic Farming brings us together
D
epuis le milieu des années 1990, Terrena s’est engagée auprès des
producteurs bio pour développer une agriculture qui préserve les ressources
naturelles (eau, air…) grâce à l’utilisation de méthodes de production respectueuses
de l’environnement.
Le bien-être animal est un souci constant des éleveurs bio de Terrena grâce à
l’octroi pour chaque espèce d’un environnement agréable avec accès à l’extérieur,
d’une alimentation à base de fourrages locaux, de céréales et de protéagineux
sans OGM.
Les produits alimentaires biologiques transformés par les activités du groupe
Terrena sont d’une grande variété et de très haute qualité pour la plus grande
satisfaction des consommateurs.
Volailles de chair
Page 4
Meat poultry Page 4
œufs
Page 5
Eggs Page 5
Bovins et ovins
Page 6
Cattle and sheep Page 6
Porcs
Page 7
Pigs Page 7
Nutrition animale
Page 8
Animal nutrition Page 8
Meunerie
Page 9
Flour trade Page 9
Lupin
Page 10
Lupin Page 10
Pierre Luc PAVAGEAU, éleveur bio (Boussay 44),
administrateur Terrena.
P.L.Pavageau, organic farmer in Boussay (44 - France),
administrator for Terrena
Since the mid 1990s, Terrena has been committed to the
organic farmers to promote an agriculture that preserves natural
resources (water, air…) through the use of eco-aware production
methods.
Animal welfare is a constant concern for the organic cattle
farmers working for Terrena, thanks to the provision for each
species of a pleasant environment with access to the outside,
a diet based on local fodder, cereals and protein crops, all
of them GM-free. Organic food products processed by the
activities of the Terrena Group are of great variety and of high
quality, for the greatest satisfaction of consumers.
Viticulture
Page 11
Wine growing Page 11
Productions végétales et
distribution
Page 12
Plant production and delivery Page 12
Semences fourragères et
couverts végétaux
Page 13
Fodder seeds and plant cover
Matériels
et équipements
Page 14
Supplies and Equipment Page 13
Leader européen
de la volaille biologique
European leader in organic poultry
La volaille de chair Bodin / Bodin’s meat poultry
Créée en 1979 par Jean Bodin, agriculteur « avant
gardiste », la société Bodin, installée dans l’ouest de
la France en Vendée, est devenue le leader français
de la volaille de chair biologique.
Sur ce secteur, la société Bodin maîtrise l’ensemble
de la filière, grâce à une alimentation à base de
céréales 100% bio, saine et équilibrée, des éleveurs
partenaires motivés et performants et un abattoir
dédié aux volailles biologiques.
La société Bodin développe depuis sa création
sa philosophie de la bio : santé, environnement,
respect et bien-être.
Des grands chefs de la gastronomie française ont
référencé la volaille biologique Bodin pour sa
qualité gustative de très haut niveau.
Created in 1979 by Jean Bodin, an “avant-gardist” farmer, the Bodin
Company, based in Vendée, in the western part of France, has become
the French leader of organic meat poultry.
In this activity, the Bodin company controls the whole sector through
a 100% organic, cereal-based diet, both healthy and balanced. This
result is also achieved thanks to highly motivated and efficient
partner stockbreeders and by a slaughtering facility dedicated to
organic poultry.
Since it was created, the Bodin Company has developed its
philosophy of organic agriculture : health, environment, respect
and well-being.
Great French chefs have referenced the Bodin organic poultry for
its optimal quality in terms of taste.
4
Tout pour le bien-être
des poules
Everything is done for the well-being of hens
œufs / Eggs
Terrena a doublé sa production d’œufs en quatre
ans pour répondre à la forte croissance de la demande du marché français.
Les poules vivent dans de petits ateliers avec parcours extérieurs où leur bien-être est assuré.
L’alimentation biologique distribuée par l’usine de
nutrition animale du Groupe est tracée et sécurisée grâce à la thermisation des aliments livrés aux
éleveurs.
Les œufs sont livrés soit à des sociétés de conditionnement régionales pour la commercialisation en
boîtes, soit à des sociétés qui transforment les œufs
en ovoproduits.
Terrena has doubled its egg production over 4 years to respond to
the significant increase in demand on the French market.
Hens live in small coops with outdoor access where their wellbeing is monitored.
Organic food, dispensed by the Group’s animal feeding factory,
is monitored and secured through the thermisation of the food
delivered to stockbreeders.
Eggs are either delivered to regional companies for conditioning
so as to be marketed in cartons, or to firms which turn them
into egg-products.
5
Une saveur très appréciée
des consommateurs
A taste highly valued by consumers
Bovins et ovins / Cattle and sheep
Ter’elevage, avec ses coopératives associées
(Terrena, Normandie Bovins, Arco-Gibev, Gerap
et Oviouest), collecte des bovins et des ovins sur tout
l’ouest de la France. Les animaux sont transformés
dans les abattoirs d’Elivia, filiale du groupe Terrena,
et commercialisés principalement en France dans
les grandes surfaces alimentaires, les boucheries
traditionnelles et la restauration hors domicile.
Ter’elevage travaille en étroite collaboration avec
Unebio, structure qui planifie la sortie des animaux,
et anime le marché de la viande rouge sur le territoire français.
L’alimentation de base des animaux faite de végétaux donne à la viande une saveur très appréciée
des consommateurs.
Ter’elevage, with its partner cooperatives (Terrena, Normandie
Bovins, Arco-Gibev, Gerap and Oviouest) collect cattle and
sheep all over the western part of France. These animals are
processed in the Elivia slaughtering houses, a subsidiary of the
Terrena Group, and mostly sold in France in food supermarkets,
traditional butchers’ shops and non-domestic catering.
Ter’elevage work hand in glove with Unebio, a structure which
coordinates the slaughtering of cattle, manages the balance of
nutritive matters and energises the red meat market on the French
territory.
The plant-based basic food developed for cattle gives to the
meat a flavour highly valued by consumers.
6
Des porcs bien traités,
une viande de grande qualité
Contented pigs, high quality meat
Porcs / Pigs
Les porcs charcutiers sont élevés sur paille en liberté
avec possibilité de sortir grâce à une courette en
plein air située à l’extérieur du bâtiment. En porc,
tout est fait pour favoriser le bien-être animal grâce
à des élevages de petites tailles et un environnement
favorable à leur bonne santé.
Terrena transforme les porcs collectés chez les éleveurs grâce à son atelier Holvia Porc à Laval (53)
et produit une viande de grande qualité grâce au
professionnalisme des éleveurs, des techniciens et
d’une alimentation équilibrée.
Growing-finishing pigs are raised on straw beds, running free,
able to wander outside thanks to an open-air courtyard , next
to the pigsty. As regards pigs, everything is done to promote the
animals’ welfare through small-scale farms and an environment
with a positive effect on their health.
Terrena processes the pigs collected from hog farmers through
their Holvia Porc workshop in Laval (53) and produces a highquality meat thanks to the producers’ professionnalism, to the
technicians and to balanced diet.
7
Des aliments sécurisés
pour des animaux bien élevés
Safe food for well-raised animals
Nutrition animale / Animal nutrition
La Samab, filiale de Terrena, est un des leaders
français de la nutrition animale biologique (volailles
de chair, poules pondeuses, porcs, bovins,…).
Grâce à son usine 100% bio, Samab offre une très
grande sécurité et traçabilité aux éleveurs qui utilisent
ses aliments.
Samab attache une grande importance à la
sécurisation de ses filières d’approvisionnement en
matières premières grâce à un contrôle très rigoureux
de la qualité et un travail de contractualisation sur le
long terme avec ses fournisseurs partenaires.
The Samab, a subsidiary of Terrena, is one of the leaders in organic
animal nutrition (meat poultry, laying hens, pigs, cattle...)
Thanks to their 100% organic plant, Samab provides the producers
using this food with a very high level of security and traceability.
Samab attaches great importance to the securisation of their
supply of raw material through a very rigourous quality control
and a definition of contracts in the long run, with their supplier
partners.
8
Des farines
pour tous les usages
All-purpose flours
Meunerie / Flour trade
Avec la marque Melbio, Evelia se positionne en
tant qu’acteur majeur de la filière bio. Le moulin de
Moisdon La Rivière (44) transforme des céréales
issues de l’agriculture biologique depuis 1964.
Les blés utilisés dans le moulin sont entièrement tracés. Ils sont stockés, sans conservateur, dans des
silos exclusivement dédiés aux blés biologiques.
La marque Melbio propose une large gamme de
farines adaptées à tous les usages : farine de blé
moulue sur meule ou sur cylindre pour les métiers de
la boulangerie, de la pâtisserie, de la biscuiterie et
de la biscotterie. Melbio propose aussi des grains,
flocons et dérivés de céréales.
With the Melbio brand, Evelia positions itself as a major actor
in the organic sector. The mill of Moisdon La Rivière (44) has
processed cereals resulting from the organic farming since 1964.
The wheats used in the mill are fully traced. They are stored,
free of preservatives, in silos exclusively dedicated to organic
grains. The Melbio brand offers a wide range of flours for all
purposes : stone-ground or cylinder-ground wheat flour for
bakery professions, pastry, biscuits and crisp bread. Melbio also
proposes flakes and ingredients derived from cereals.
9
Lupin : un exceptionnel
potentiel de développement
Lupin : an exceptional potential for development
Lupin / Lupin
Lup’Ingrédients est l’activité de Terrena qui fournit
des ingrédients nutri-fonctionnels issus du lupin à
différentes industries agroalimentaires (biscuiteries viennoiseries - pâtisseries, sans-gluten, panification...)
ainsi qu’à l’industrie cosmétique.
Ces ingrédients sont fabriqués à partir de lupin cultivé
localement par les producteurs Terrena. Cette activité
offre un potentiel de développement important sur le
marché européen.
Après avoir consolidé sa filière de lupin conventionnel, la création d’une gamme biologique complète,
fait partie de la stratégie de Lup’Ingrédients. Son
ambition est de construire une collaboration durable
avec ses producteurs, qui lui permettra de répondre
à une demande croissante pour des ingrédients naturels, respectueux de l’environnement et biologiques.
Lup’ingredients is for Terrena the activity which provides the nutrientfunctional ingredients coming from lupin to different agro-food
industries (biscuit making lines - Viennese pastries – gluten-free –
breadmaking...) as well as to the cosmetics industry.
These ingredients are made from lupin, locally-grown by the
Terrena producers. This activity provides an important potential of
development on the European market.
After having strengthened the competitiveness of their
conventional lupin sector, creating a complete organic range is part
of Lup’Ingredients’ strategy. Their ambition is to forge a long-term
partnership with their producers, which will enable Lup’Ingredients
to meet the growing demand for natural, environment-friendly and
organic ingredients.
10
A développer sans retenue,
à déguster avec modération
Develop without hindrance, savour sparingly
Viticulture / Wine growing
La viticulture biologique est une activité récente à
Terrena, qui, face à une demande croissante des
consommateurs, devrait se développer rapidement
dans un avenir proche.
Les Vignerons des Terroirs de la Noëlle (VTN) commercialisent des muscadets biologiques qui sont distribués
en GMS et dans les libres services agricoles Terrena.
Les techniciens de VTN accompagnent les vignerons dans leurs pratiques culturales particulièrement
exigeantes sur le plan agronomique et vinifient les
raisins selon un référentiel entièrement biologique.
Organic wine-growing is, for Terrena, a recent activity which,
faced with a growing demand by customers, should quickly
develop in the near future.
The Vignerons des Terroirs de la Noëlle (VTN) market organic
Muscadets which are distributed in medium-size and large-scale
retail stores as well as in the Terrena self-service gardening stores.
The technicians for VTN guide the wine growers in their
cultivation practises, particularly demanding at an agronomic
level and vinify the grapes in accordance with a fully organic
registered.
11
Des grains bio tracés
Traced organic grain
Productions végétales et distribution / Plant production and delivery
Grâce à deux silos 100% bio, Terrena sèche, nettoie,
trie et conserve les grains biologiques collectés dans
d’excellentes conditions et protège ainsi la qualité sanitaire de ses produits pendant le stockage.
La majeure partie des grains collectés sont utilisés pour
la fabrication de farines alimentaires et d’aliments pour
animaux du groupe Terrena, permettant de sécuriser ces
deux filières grâce à une parfaite traçabilité.
Terrena commercialise auprès des coopérateurs bio des
semences de céréales à paille, de protéagineux, de
maïs, d’oléagineux et de fourragères. Ces semences
sont achetées auprès de sociétés qui les multiplient et les
conditionnent. Terrena approvisionne aussi les agriculteurs bio en engrais organiques et minéraux ainsi qu’en
produits de traitements des plantes à partir de produits
naturels autorisés en agriculture biologique.
Thanks to two silos, 100% organic ones, Terrena dries, cleans, sorts and
stores the organic cereals collected under excellent conditions and
also protects the sanitary quality of its products during storage. Most
of the cereals collected are used for the manufacturing of flours and
for animal feed by the Terrena Group, securing both sectors thanks to
a perfect traceability.
Terrena markets straw cereal seeds, protein crops, corn, oil-seed and
forage species to organic cooperative members. These seeds are bought
from corporations which multiply and package them. Terrena also
supplies organic farmers with biological and mineral fertilizers as well
as with plant care articles made from natural products approved for
Organic Agriculture.
12
Une agriculture plus
performante et plus écologique
A more efficient and greener agriculture
Semences fourragères et couverts végétaux
Fodder seeds and plant cover
50 ans d’expérience, de recherche et de passion
débordante ont permis à l’entreprise Jouffray-Drillaud
de devenir l’un des leaders européens des semences
fourragères et couverts végétaux.
Créateur, producteur et metteur en marché de semences, JD est, au sein du groupe Terrena, un acteur incontournable de l’agriculture biologique sur les
marchés des fourragères et des couverts végétaux.
Avec son choix de légumineuses, Jouffray-Drillaud est
reconnu pour ses variétés de luzerne à fort potentiel
nutritionnel et adaptées à l’agriculture biologique.
The last 50 years of experience and research, brimming with
passion, have enabled the Jouffray-Drillaud company to become
one of Europe’s leaders in forage seeds and plant cover.
As they create the seeds, produce and market them, JD is, within
the Terrena company, a front-line player in organic farming on the
markets for feed crops and plant cover. With several leguminous
plants to choose from, Jouffray-Drillaud has a reputation for a
large variety of alfalfas suitable for organic farming and offering
a high nutritional potential.
13
Equipements éco-productifs
au service de la performance
Eco-productive equipments to the benefit of performance
Matériels et équipements / Tools and equipments
La filiale de Terrena, Proval Système, commercialise
du matériel de désherbage mécanique (herses
étrilles, bineuses, houes rotatives,…).
Proval Système travaille en relation avec un
agriculteur bio qui conseille les futurs acheteurs sur
l’utilisation des différentes machines et est distributeur
de la société autrichienne Hatzenbichler.
Proval Système propose aux éleveurs des solutions
Eco-productives d’équipements et de matériels
permettant d’améliorer les résultats techniques, la
productivité, les conditions de travail et de réaliser
des économies d’énergie.
The subsidiary of Terrena, « Proval Système », markets mechanical
weeding equipment (tine harrows, hoeing machines, rotary
hoes, …).
« Proval Système » works in a close association with an organic
farmer who advises future customers on how to use the different
machines. They distribute the products of the Austrian company,
Hatzenbichler.
« Proval Système » offers breeders eco-productive solutions
for equipments and tools which improve technical results ,
productivity as well as working conditions and allow to achieve
energy savings.
14
Sites TERRENA et FILIALES
Organic TERRENA & Subsidiaries locations
Selvi
Alençon (61)
Holvia porc
Laval (53)
Lupin Bio, Lup’Ingredients
Martigné-Ferchaud (35)
Silo
Pouancé (49)
Elivia
Angers (49)
Vignerons des Terroirs
de la Noëlle (44)
Scavo
Cholet (49)
Le Moulin du Pas Hervé
Moisdon La Rivière (44)
Silo
Ranton (86)
Samab
Teillé (44)
Bodin
Ste Hermine (85)
Atelier d’extrusion
Ingrandes/Vienne(86)
Elivia
Bressuire (79)
Cissé (86)
Viticulture/Wine growing
Moulin/Mill
Usine Nutrition Animale/Animal Nutrition Plant
15
Abattoir/Slaughterhouse
Usine Nutrition Humaine/Human Nutrition Plant
Silo production végétale/Cereals silo
Imprimerie Planchenault - Ancenis / Châteaubriant - 02 40 98 89 59 (045-0114 BT)
Gilles RAMBAULT
La Noëlle - BP 20199 - 44155 ANCENIS Cedex
Tél : 02 40 98 91 03 - 06 85 31 90 04
email : [email protected]
TERRENA - “La Noëlle” - B.P. 20199 - 44155 ANCENIS Cedex - Tél. 02 40 98 90 00 - Fax : 02 40 98 91 64
www.terrena.fr