Facoltà di Interpretariato e Traduzione Roma, 25 febbraio 2014 Alla Commissione di laurea magistrale Ore 9.00 Prof. ssa N. Novelli, Presidente Prof. F. Proia Prof.H. Fuchs Prof. R. Benardi Prof.ssa B. von Engel Prof.ssa S. Fetzer Prof.ssa G. Baselica Ore 12.00 Prof. G. Parlato, Presidente Prof. F. Proia Prof.ssa B. Petitti Prof.ssa G. Baselica Prof.ssa S. Fetzer I colleghi sono pregati di intervenire alla seduta di laurea magistrale convocata per giovedì 13 marzo 2014 – Sessione invernale 2012/2013 Laureandi Ore 9.00 (Ing-Ted) matr. FIT06544 La DDR e la conferenza di Babelsberg Relatori Correlatori Prof. Proia Prof. H. Fuchs (Ted-Spa) matr.FIT06751 Prof. H. Fuchs Linguaggio figurato e modi di dire: esempi e analisi nella lingua tedesca Prof. F. Proia (Ted-Ing) matr.FIT06513 Interpretariato in Vaticano Prof.ssa B. von Engel Prof. H. Fuchs (Ted-Ing) matr.FIT06291 Prof.ssa B. von Engel Il bilinguismo e i suoi effetti sui processi cognitivi dell’individuo. Prof. H. Fuchs (Ara-Ted) matr. FIT07113 Prof. L. Brugo Prof. F. Proia Il problema dell’univocità nella traduzione giuridica DE-ITA-DE: “realia” e difficoltà interpretative (Ing-Fra) matr.FIT06553 Prof. R. Benardi Il morbo di Parkinson, tra volgarizzazione scientifica e traduzione di un linguaggio Prof.ssa G. Baselica Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT Via Cristoforo Colombo 200 | 00147 Roma | T +39 06 510777403 | Fax +39 06 510777270 | unint.eu C.F. 97136680580 | P.I 05639791002 | Registro Persone Giuridiche n. 884/2012 Facoltà di Interpretariato e Traduzione (Ing-Fra) matr.FIT07124 Processi inibitori nel cervello degli interpreti simultaneisti Prof.ssa B. Petitti Prof.ssa G. Baselica (Ing-Fra) matr. FIT07121 Interpreting going virtual: new challenges Prof. ssa B. Petitti Prof.ssa G. Baselica Relatori Correlatori (Ing-Fra) matr. FIT07119 Localization and Interpreting: a pioneering melting-pot Prof.ssa B. Petitti Prof.ssa G. Baselica (Ing-Spa) matr. FIT07123 Emigrazione e bilinguismo. Realtà torinesi a confronto* Prof.ssa B. Petitti Prof.ssa G. Baselica Laureandi Ore 12.00 (Ing-Ted) matr. FIT07106 Prof. L. Brugo Prof.ssa G. Baselica I Frauenromane e l’Italia fascista: nascita, diffusione e censura dei “romanzi rosa”. Il caso di Irmgard Keun. (Ing-Ted) matr. FIT07100 Prof. L. Brugo Prof.ssa G. Baselica Proposta di traduzione dal tedesco all’italiano del romanzo: “Eine windige Affäre”: “Una burrascosa storia d’amore” di Amelie Fried. (Ing-Ted) matr. FIT07107 Prof. L. Brugo Prof.ssa G. Baselica Fumetto e parodia: proposta di traduzione e analisi del fumetto tedesco “Faust. Der Tragödie erster Teil.” Il Preside (Prof. F. Matte Bon) Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT Via Cristoforo Colombo 200 | 00147 Roma | T +39 06 510777403 | Fax +39 06 510777270 | unint.eu C.F. 97136680580 | P.I 05639791002 | Registro Persone Giuridiche n. 884/2012 Facoltà di Interpretariato e Traduzione Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT Via Cristoforo Colombo 200 | 00147 Roma | T +39 06 510777403 | Fax +39 06 510777270 | unint.eu C.F. 97136680580 | P.I 05639791002 | Registro Persone Giuridiche n. 884/2012
© Copyright 2024 ExpyDoc