ROBOTRBP - bei Giardina.de

ROBOTRBP
MAURIMACCHINE
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Struttura portante in acciaio elettro-saldato
• Electro-welded steel structure
• Assi costruiti con profili estrusi in alluminio
• Axes made by extruded aluminium profiles
• 4 linee indipendenti di alimentazione prodotto
• N.4 independent paint lines
• Controllore elettronico completo di tastiera e video a colori,
• Electronic control complete with keyboard and colour display ,photocell
barriera di lettura con fotocellule
• Assi X-Y: Asse longitudinale e trasversale controllato con motore brushless con
guide temperate a ricircolo di sfere e cinghie dentate rinforzate
• Asse Z: asse verticale pneumatico con guide temperate a ricircolo di sfere
controllato con valvola proporzionale
reading barrier
• X–Y Axis controlled longitudinal and transversal axes with brushless moto
with tempered guides, recirculation pads and synthetic toothed belts
• Z Axis: pneumatic vertical axes, with tempered guides and recirculation pads
with proportional valve control
• Asse W: Asse rotazione pneumatico a 4 posizioni: 0°-90°-180°-270°
• W Axis: Pneumatic rotation axes , 4 positions : 0°-90°-180°-270°
• Asse A: Asse inclinazione pistola pneumatico a 4 posizioni: 0°-30°-45°-90°
• A Axes: Pneumatic inclination axes ,4 positions: 0°-30°-45°-90°
• Movimentazione pezzi a pendolo con transfer a doppio vassoio
• Piece displacement by double tray with alternate movement and
con porta-pezzi regolabili
adjustable piece supports
• Area utile lavoro: 1200 x 3600 mm
• Useful spray area: 1200 x 3600 mm
• Spessore massimo: 100 mm
• Useful thickness: 100 mm
• Potenza totale installata: 6 Kw
• Total installed power: 6 Kw
• Misure standard (L/P/H) :5900 x 4700 x 2700 mm
• Standard dimensions (W/D/H): 5900 x 4700 x 2700 mm
Altre dimensioni a richiesta
Other dimensions upon request
CARACTERISTICAS TECNICAS
TECHNISCHE DATEN
• Estructura portante en acero electrosoldado
• Struktur aus schwerer Stahlschweißkonstruktion
• Ejes construidos con perfiles extrusos en aluminio
• Bewegliche Achsen aus extrudierten Aluminiumprofilen
• 4 lineas independientes de alimentacion producto
• 4 getrennte Applikationskreisläufe
• Controlor electronico completo con tecla y video colores, barra de lectura con
• Industrielle Maschinensteuerung, Schaltschrank mit Befehls-und Meldegeräten,
fotocelulas
• Ejes X-Y: Ejes longitudinal y transversal controlado con motor brushless co
gujas tempradas a recirculacion y cintas sinteticas dentadas
• Eje Z: eje vertical neumatico con gujas tempradas a recirculacion controlado
con valvula proportional
Lichtschranke und Photozellen
• X u. Y: Achse, Längs- und Querachse wird über Servomotoren,
Linearführungen und Zahnriemen verfahren
• Z – Achse: proportional, pneumatisch gesteuerte Höheneinstellung über eine
gehärtete Kugelumlaufführung
• Eje W: eje rotacion neumatico de 4 posiciones: 0°-90°-180°-270°
• W – Achse: pneumatische Rotationsachse mit vier (4) Stellungen 0°-90°-180°-270°
• Eje A: eje inclinacion pistola neumatico de 4 posiciones: 0°-30°-45°-90°
• A – Achse: pneumatische Inklination der Pistole mit vier (4) Stellungen 0°-30°-45°-90°
• Movimento piezas alternado con transfer a doble bandeja con soportes de
• Werkstückbeschickung über eine zwei synchronisierte Paletten mit verstellbaren
pieza arreglables
Werkstückträgern
• Area util de trabajo: 1200 x 3600 mm
• Nutzbare Abmessung: 1200 x 3600 mm
• Espesor masimo: 100 mm
• Maximale Werkstückstärke: 100 mm
• Potencia total instalada: 6 Kw
• Installierte Leistung: 6 Kw
• Medidas estandard :(A/L/A) 5900 x 4700 x 2700 mm
• Standard Außenmaße(B/L/H): 5900 x 4700 x 2700 mm
Otras medidas sobra pedido
Andere Abmessungen nach Wunsch
MAURI MACCHINE s.r.l. Direzione e Stablimento: - via Maestri Comacini, 12 - 22072 Cermenate (CO)
tel.+39 031 77.13.74 - fax +39 031 77.35.00 - www.maurimacchine.com - e-mail: [email protected]
2700
ROBOTRBP
MAURIMACCHINE
5900
• Dettaglio del controllo elettronico
• Detail of the electronic controller
• Detalle del controlor electronico
• Detail der Maschinensteuerung
1200
4700
5900
4700
• Dettaglio del gruppo porta pistole
• Detail of the gun holding group
• Detail der Pistolenaufnahme
3600
1200
• Detalle del grupo pistolas
3600
ROBOT DA CABINA PER SPRUZZATURA PANNELLI MOD. RBP
La macchina e’ progettata per automatizzare la fase di spruzzatura in
cabina di verniciatura di pannelli di forma quadrata o rettangolare,
permettendo di impostare, memorizzare e richiamare i cicli ed i
parametri di spruzzatura desiderati (per esempio prima il bordo poi il
piano con mano singola o incrociata o solo il bordo ,solo il piano, le rispettive
velocita’ di lavoro etc).
Una barriera di lettura permette la lettura automatica delle misure dei
pezzi e la conseguente verniciatura.
Il trasporto del pezzo nella zona di spruzzatura e’ effettuato tramite
due vassoi con porta-pezzi regolabili con sistema di lavoro in pendolo
cosicché un vassoio e’ in fase di verniciatura mentre l’altro e’ in fase di
carico o scarico.
AUTOMATIC PANEL SPRAY ROBOT FOR SPRAY BOOTH MOD. RBP
The machine has been studied to automate the spray operations in a spray
booth on rectangular or squared panels, allowing to set ,memorise and
recall the desired spray cycle and the spray parameters (for example
before the edges than the surface with single or crossed passage ,or only
the edge ,only the surface , the related spraying speeds and so on).
A reading barrier provides to read the panel sizes in order to spray
accordingly.
The transport system of the pieces to the spray area is performed by means
of two motorised trays, with adjustable piece supports, moving with
pendulum system , so that a tray is in loading/unloading position while the
other is under spray.
ROBOT DE BARNIZADO DE TABLEROS EN CABINA MOD. RBP
La maquina es estudiada para automatizar la fase de barnizado
con pistola en cabina de tableros con forma cuadrada o rectangular,
permitendo cargar, memorizar y llamar los ciclos y los parametros de
barnizado deseados (por exemplo antes el canto y luogo la cara con
mano singula o cruzada o solo el canto ,solo la cara, las relativas
velocidades de trabajo etc)
Una barra de lectura permite la lectura automatica de las medidas
de piezas y el consiguente barnizado.
El transporte de las piezas en la zona de aplicacion esta echo mediante
dos bandejas con sistema de trabajo en pendulo tal que una esta en fase
da carga mientras la otra esta en fase de pintado.
AUTOMATISCHER KABINEN- SPRITZROBOTER FÜR FLÄCHIGE WERKSTÜCKE MOD. RBP
Diese Maschine wurde zum automatischen Beschichten von flächigen Werkstücken für
unterschiedliche Applikationen innerhalb einer Spritzkabine entwickelt.
Über die Maschinensteuerung kann der Bediener unterschiedliche Arbeitsprogramme
mit den entsprechenden Parametern hinterlegen und diese bei Bedarf abrufen.
Somit werden z.B. unterschiedliche Einstellungen und Wiederholungen für die Kanten
und orthogonale Varianten für die Beschichtung der Flächen unter Berücksichtigung der
Geschwindigkeiten vorgegeben.
Eine Lichtschranke erfasst die Anzahl und Flächenform der Werksstücke für den korrekten Lackauftrag.
Die Beschickung erfolgt über ein Zweipalettensystem, wobei sich stets eine im Arbeitsbereich befindet und die Zweite zur Belegung bereit steht.