ROBOTRBP MAURIMACCHINE CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS • Struttura portante in acciaio elettro-saldato • Electro-welded steel structure • Assi costruiti con profili estrusi in alluminio • Axes made by extruded aluminium profiles • 4 linee indipendenti di alimentazione prodotto • N.4 independent paint lines • Controllore elettronico completo di tastiera e video a colori, • Electronic control complete with keyboard and colour display ,photocell barriera di lettura con fotocellule • Assi X-Y: Asse longitudinale e trasversale controllato con motore brushless con guide temperate a ricircolo di sfere e cinghie dentate rinforzate • Asse Z: asse verticale pneumatico con guide temperate a ricircolo di sfere controllato con valvola proporzionale reading barrier • X–Y Axis controlled longitudinal and transversal axes with brushless moto with tempered guides, recirculation pads and synthetic toothed belts • Z Axis: pneumatic vertical axes, with tempered guides and recirculation pads with proportional valve control • Asse W: Asse rotazione pneumatico a 4 posizioni: 0°-90°-180°-270° • W Axis: Pneumatic rotation axes , 4 positions : 0°-90°-180°-270° • Asse A: Asse inclinazione pistola pneumatico a 4 posizioni: 0°-30°-45°-90° • A Axes: Pneumatic inclination axes ,4 positions: 0°-30°-45°-90° • Movimentazione pezzi a pendolo con transfer a doppio vassoio • Piece displacement by double tray with alternate movement and con porta-pezzi regolabili adjustable piece supports • Area utile lavoro: 1200 x 3600 mm • Useful spray area: 1200 x 3600 mm • Spessore massimo: 100 mm • Useful thickness: 100 mm • Potenza totale installata: 6 Kw • Total installed power: 6 Kw • Misure standard (L/P/H) :5900 x 4700 x 2700 mm • Standard dimensions (W/D/H): 5900 x 4700 x 2700 mm Altre dimensioni a richiesta Other dimensions upon request CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNISCHE DATEN • Estructura portante en acero electrosoldado • Struktur aus schwerer Stahlschweißkonstruktion • Ejes construidos con perfiles extrusos en aluminio • Bewegliche Achsen aus extrudierten Aluminiumprofilen • 4 lineas independientes de alimentacion producto • 4 getrennte Applikationskreisläufe • Controlor electronico completo con tecla y video colores, barra de lectura con • Industrielle Maschinensteuerung, Schaltschrank mit Befehls-und Meldegeräten, fotocelulas • Ejes X-Y: Ejes longitudinal y transversal controlado con motor brushless co gujas tempradas a recirculacion y cintas sinteticas dentadas • Eje Z: eje vertical neumatico con gujas tempradas a recirculacion controlado con valvula proportional Lichtschranke und Photozellen • X u. Y: Achse, Längs- und Querachse wird über Servomotoren, Linearführungen und Zahnriemen verfahren • Z – Achse: proportional, pneumatisch gesteuerte Höheneinstellung über eine gehärtete Kugelumlaufführung • Eje W: eje rotacion neumatico de 4 posiciones: 0°-90°-180°-270° • W – Achse: pneumatische Rotationsachse mit vier (4) Stellungen 0°-90°-180°-270° • Eje A: eje inclinacion pistola neumatico de 4 posiciones: 0°-30°-45°-90° • A – Achse: pneumatische Inklination der Pistole mit vier (4) Stellungen 0°-30°-45°-90° • Movimento piezas alternado con transfer a doble bandeja con soportes de • Werkstückbeschickung über eine zwei synchronisierte Paletten mit verstellbaren pieza arreglables Werkstückträgern • Area util de trabajo: 1200 x 3600 mm • Nutzbare Abmessung: 1200 x 3600 mm • Espesor masimo: 100 mm • Maximale Werkstückstärke: 100 mm • Potencia total instalada: 6 Kw • Installierte Leistung: 6 Kw • Medidas estandard :(A/L/A) 5900 x 4700 x 2700 mm • Standard Außenmaße(B/L/H): 5900 x 4700 x 2700 mm Otras medidas sobra pedido Andere Abmessungen nach Wunsch MAURI MACCHINE s.r.l. Direzione e Stablimento: - via Maestri Comacini, 12 - 22072 Cermenate (CO) tel.+39 031 77.13.74 - fax +39 031 77.35.00 - www.maurimacchine.com - e-mail: [email protected] 2700 ROBOTRBP MAURIMACCHINE 5900 • Dettaglio del controllo elettronico • Detail of the electronic controller • Detalle del controlor electronico • Detail der Maschinensteuerung 1200 4700 5900 4700 • Dettaglio del gruppo porta pistole • Detail of the gun holding group • Detail der Pistolenaufnahme 3600 1200 • Detalle del grupo pistolas 3600 ROBOT DA CABINA PER SPRUZZATURA PANNELLI MOD. RBP La macchina e’ progettata per automatizzare la fase di spruzzatura in cabina di verniciatura di pannelli di forma quadrata o rettangolare, permettendo di impostare, memorizzare e richiamare i cicli ed i parametri di spruzzatura desiderati (per esempio prima il bordo poi il piano con mano singola o incrociata o solo il bordo ,solo il piano, le rispettive velocita’ di lavoro etc). Una barriera di lettura permette la lettura automatica delle misure dei pezzi e la conseguente verniciatura. Il trasporto del pezzo nella zona di spruzzatura e’ effettuato tramite due vassoi con porta-pezzi regolabili con sistema di lavoro in pendolo cosicché un vassoio e’ in fase di verniciatura mentre l’altro e’ in fase di carico o scarico. AUTOMATIC PANEL SPRAY ROBOT FOR SPRAY BOOTH MOD. RBP The machine has been studied to automate the spray operations in a spray booth on rectangular or squared panels, allowing to set ,memorise and recall the desired spray cycle and the spray parameters (for example before the edges than the surface with single or crossed passage ,or only the edge ,only the surface , the related spraying speeds and so on). A reading barrier provides to read the panel sizes in order to spray accordingly. The transport system of the pieces to the spray area is performed by means of two motorised trays, with adjustable piece supports, moving with pendulum system , so that a tray is in loading/unloading position while the other is under spray. ROBOT DE BARNIZADO DE TABLEROS EN CABINA MOD. RBP La maquina es estudiada para automatizar la fase de barnizado con pistola en cabina de tableros con forma cuadrada o rectangular, permitendo cargar, memorizar y llamar los ciclos y los parametros de barnizado deseados (por exemplo antes el canto y luogo la cara con mano singula o cruzada o solo el canto ,solo la cara, las relativas velocidades de trabajo etc) Una barra de lectura permite la lectura automatica de las medidas de piezas y el consiguente barnizado. El transporte de las piezas en la zona de aplicacion esta echo mediante dos bandejas con sistema de trabajo en pendulo tal que una esta en fase da carga mientras la otra esta en fase de pintado. AUTOMATISCHER KABINEN- SPRITZROBOTER FÜR FLÄCHIGE WERKSTÜCKE MOD. RBP Diese Maschine wurde zum automatischen Beschichten von flächigen Werkstücken für unterschiedliche Applikationen innerhalb einer Spritzkabine entwickelt. Über die Maschinensteuerung kann der Bediener unterschiedliche Arbeitsprogramme mit den entsprechenden Parametern hinterlegen und diese bei Bedarf abrufen. Somit werden z.B. unterschiedliche Einstellungen und Wiederholungen für die Kanten und orthogonale Varianten für die Beschichtung der Flächen unter Berücksichtigung der Geschwindigkeiten vorgegeben. Eine Lichtschranke erfasst die Anzahl und Flächenform der Werksstücke für den korrekten Lackauftrag. Die Beschickung erfolgt über ein Zweipalettensystem, wobei sich stets eine im Arbeitsbereich befindet und die Zweite zur Belegung bereit steht.
© Copyright 2024 ExpyDoc